Übersetzung für "Hat gelungen" in Englisch
Niemals
aber
hat
es
jemand
gelungen,
den
Geist
unseres
Volkes
zu
brechen.
But
never
has
anyone
been
able
to
succeed
in
breaking
the
spirit
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Seine
Zucht
in
Gefangenschaft
selten
hat
es
gelungen,.
Its
captive
breeding
rarely
it
has
succeeded.
CCAligned v1
Rahner
hat
bisher
gelungen,
mit
ihm
weg.
Rahner
has
so
far
managed
to
get
away.
ParaCrawl v7.1
Nur
sehr
wenigen
hat
es
gelungen
den
Preisverfall
während
Kreditkrise
2008
zu
überwinden.
Very
few
have
escaped
significant
share
depreciation
since
the
credit
crunch
kicked
in
during
2008.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenigen
hat
es
gelungen,
auf
diese
Weise
das
andere
Ufer
zu
erreichen.
Only
a
very
few
people
managed
to
get
to
the
other
side
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Angelica
kam
uns
vor
kurzem,
hat
aber
bereits
gelungen,
unsere
treuen
Kunden
zu
erobern!
Angelica
came
to
us
recently,
but
has
already
managed
to
conquer
our
loyal
customers!
ParaCrawl v7.1
Baidu
hat
es
schnell
gelungen
in
diese
Nische
zu
springen
und
50%
Marktanteil
zu
erfassen.
Baidu
quickly
managed
to
jump
into
this
niche
and
capture
50%
market
share.
ParaCrawl v7.1
Das
Experiment
hat
diesmal
nicht
gelungen,
so
Hulk
wandte
sich
wieder
in
ein...
The
experiment
has
not
succeeded
this
time
so
Hulk
turned
again
into
a
monster...
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
war
kompliziert,
aber
es
hat
gelungen,
unsere
Rechtsposition
zu
verteidigen.
The
case
was
difficult
but
we
have
managed
to
gain
our
legal
position.
ParaCrawl v7.1
Im
Besonderen
freut
es
mich,
dass
es
in
diesem
Haushalt,
obwohl
dies
der
letzte
EU-Haushalt
ist,
der
auf
Grundlage
des
Vertrages
von
Nizza
ausgehandelt
wurde
und
auf
dessen
Grundlage
das
Europäische
Parlament
keine
formelle
Entscheidungskompetenz
über
Ausgaben
für
die
Landwirtschaft
hat,
gelungen
ist,
einen
Haushaltstitel
in
Höhe
von
300
Mio.
EUR
zur
Unterstützung
der
Milcherzeuger
auszuhandeln.
I
am
particularly
pleased
that,
although
this
is
the
last
budget
negotiated
on
the
basis
of
the
Treaty
of
Nice
and
although,
on
this
basis,
the
European
Parliament
has
no
formal
decision-making
authority
on
agricultural
spending,
we
have
succeeded
in
negotiating
a
budgetary
item
of
EUR
300
million
to
support
dairy
farmers.
Europarl v8
Der
Kommission,
die
effizient
mit
dem
Parlament
zusammengearbeitet
hat,
ist
es
gelungen,
jegliche
Infragestellung
der
Grundsätze
der
Gemeinschaftsmethode
zurückzuweisen.
The
Commission,
which
had
cooperated
effectively
with
Parliament,
managed
to
avoid
anything
that
could
challenge
the
principles
of
the
Community
system.
Europarl v8
Eine
aktuelle
Studie
der
Weltbank7
macht
deutlich,
dass
die
Öffnung
der
Märkte
und
die
wirtschaftliche
Integration
auch
denjenigen
Entwicklungsländern
erhebliche
wirtschaftliche
Fortschritte
gebracht
hat,
denen
es
gelungen
ist,
auf
die
Weltmärkte
für
verarbeitete
Güter
und
Dienstleistungen
vorzudringen.
More
recently,
a
study
by
the
World
Bank7
shows
that
the
opening
of
markets
and
economic
integration
have
also
contributed
to
substantial
economic
progress
for
developing
countries
that
have
managed
to
enter
global
manufacture
and
service
markets.
TildeMODEL v2018
Russland,
das
bei
Raumfahrtentwicklungen
ebenfalls
Pionierleistungen
vollbracht
hat,
ist
es
gelungen,
eine
sehr
bedeutende
wissenschaftliche,
technische
und
operationelle
Basis
aufrechtzuerhalten.
Russia,
which
is
likewise
a
pioneer
of
space
development,
has
succeeded
in
maintaining
a
very
important
scientific,
technological
and
operational
base.
TildeMODEL v2018
Unsere
Bewertung
lautet
jedoch,
dass
es
der
slowenischen
Präsidentschaft,
obwohl
sie
ihr
Bestes
gegeben
hat,
nicht
gelungen
ist,
sich
gegenüber
den
Schwergewichten
unter
den
Mitgliedstaaten
durchzusetzen
oder
etwa
in
Dossiers
wie
"Rechte
und
Migration"
Fortschritte
zu
erreichen,
indem
sie
eine
andere
Sichtweise
von
einem
neuen
Land,
das
aufgeschlossener
und
aufmerksamer
für
die
Rechte
von
Migranten
und
Neubürgern
ist,
einbrachte.
Our
assessment,
however,
is
that
although
the
Slovenian
Presidency
has
genuinely
done
its
best,
it
has
not
managed
to
assert
itself
against
the
bigger
players
or
to
make
headway
on
dossiers,
such
as
'rights
and
migration'
in
particular,
by
putting
forward
a
different
point
of
view
from
a
new
country
more
open
and
more
alert
to
the
rights
of
migrants
and
new
citizens.
Europarl v8
Andererseits
ist
es
dem
Europa
der
Zehn
nicht
gelungen,
hat
es
nicht
einmal
versucht
—
und
das
zu
einem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Supermächten
in
einer
tiefen
Vertrauenskrise
stecken,
in
der
über
der
Welt
die
reale
Gefahr
eines
neuen
quantitativen
und
qualitativen
Wettrüstens
hängt
—,
sich
als
Größe
aufzubauen,
die
imstande
ist,
die
Fäden
des
Dialogs
wieder
anzuknüpfen.
Nor
have
the
Ten
managed
—
or
indeed
seriously
attempted
—
to
show
themselves
as
the
unified
power
which
could
make
a
real
effort
to
renew
dialogue
between
the
two
major
world
powers
at
a
time
when
they
are
in
a
deep
crisis
of
distrust
and
a
real
threat
of
further
escalation
in
the
arms
race
hangs
over
the
world.
EUbookshop v2
Wir
bedauern,
daß
diese
Aufwertung
der
Mitbestimmung,
die
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
beabsichtigt
hat,
uns
nicht
gelungen
ist,
auch
weil
die
Mehrheit
der
Sozialistischen
Fraktion
nicht
zugestimmt
hat.
We
are
sorry
that
we
did
not
manage
to
secure
this
revaluing
of
codetermination
as
sought
by
the
Group
of
the
European
People's
Party,
partly
because
the
majority
of
the
Socialist
Group
did
not
vote
in
favour.
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
gründlichen
Gesprächen,
die
der
Be
richterstatter
veranlaßt
hat,
ist
es
gelungen,
in
vielen
Punkten
zu
gemeinsamen
Auffassungen
zu
kommen,
so
daß
ich
davon
ausgehe,
daß
künftige
Berichte
noch
kürzer
sein
werden.
In
a
number
of
detailed
discussions
arranged
at
the
request
of
the
rapporteur
it
was
possible
to
reach
agreement
on
many
points,
with
the
result
that
I
expect
future
reports
to
be
still
shorter.
EUbookshop v2
Ich
habe
schon
zwei
mal
gesehen,
dich
wegen
dieser
Diskette
zu
toten,
aber
gestern
hat
es
mir
gelungen,
dich
zu
retten.
I've
seen
you
shot,
twice
now
because
of
that
disk.
But
yesterday
I
was
able
to
save
you.
OpenSubtitles v2018
Trotz
seiner
Erfolge
hat
Puerto
Pollensa
gelungen,
sowohl
seinen
Charme
und
eine
etwas
schlichte
Charakter
sowie
it
`s
eher
exklusiven
Atmosphäre
behalten.
Despite
its
success,
Puerto
Pollensa
has
managed
to
retain
both
its
charm
and
a
somewhat
understated
character
as
well
as
it`s
rather
exclusive
feel.
CCAligned v1
Dies
kann
eine
frustrierende
Zeit
sein
und
hören
Sie
Geschichten
von
Ketten
bricht
ein,
was
bedeutet,
dass
mehrere
Personen
warten
darauf,
ihre
eigenen
verkaufen
abzuschließen,
um
in
der
Lage
sein
zu
kaufen
und
sind
voneinander
abhängig
und
man
hat
nicht
gelungen.
This
can
be
a
frustrating
time
and
you
will
hear
stories
of
chains
collapsing,
which
means
that
several
people
are
waiting
to
complete
their
own
sell
in
order
to
be
able
to
buy
and
are
dependent
on
each
other
and
one
has
not
succeeded.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
Wege
zur
Erhöhung
der
Anzahl
der
Benutzer
von
Ubuntu,
genannt
Voraus-Version
der
Distribution
für
Laptops
und
mobile
Geräte,
sondern
auch
Unternehmen
Novell
und
Red
Hat
gelungen,
die
Initiative
zu
ergreifen
und
erreichen
in
diesem
Bereich
mehr
herausragende
Ergebnisse
(Novell
eine
Vereinbarung
über
den
SUSE
mit
Lenovo,
HP,
MSI
Vorinstallation
getreten
ist
und
Fujitsu.
As
one
of
the
ways
to
increase
the
number
of
users
of
Ubuntu,
called
the
advance
version
of
the
distribution
for
laptops
and
mobile
devices,
but
companies
Novell
and
Red
Hat
managed
to
seize
the
initiative
and
achieve
in
this
field
more
outstanding
results
(Novell
has
entered
into
an
agreement
to
preinstall
SUSE
with
Lenovo,
HP,
MSI
and
Fujitsu.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
FBI-Agent
Celestini
erklärt,
dass
die
Vereinigten
Staaten
langsam
auf
das
Problem
reagiert
haben,
ist
es
dem
Vereinigten
Königreich,
das
seit
Jahren
mit
Gewalt
durch
Tieraktivisten
zu
kämpfen
hat,
immer
noch
gelungen,
die
Situation
in
den
Griff
zu
bekommen.
Although
FBI
agent
Celestini
says
the
United
States
has
been
slow
to
react
to
the
problem,
the
United
Kingdom,
which
has
struggled
for
years
with
violence
from
animal
activists,
has
still
managed
to
get
a
grip
on
the
situation.
ParaCrawl v7.1