Übersetzung für "Gelungen" in Englisch

Das ist nicht gelungen, und das ist gut so.
They did not succeed and that is a good thing.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, konstruktiv mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
We managed to work well with the European Commission.
Europarl v8

Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Europarl v8

Das ist gelungen, dafür haben wir sehr gekämpft.
We have achieved what we have been fighting for.
Europarl v8

Es ist uns gelungen, trotz großer Meinungsunterschiede zu einem Kompromiss zu gelangen.
We have managed to reach a compromise despite major differences of opinion.
Europarl v8

Auf der Zielgeraden ist es uns gelungen, auch die Haustürgeschäfte zu verbessern.
As we reached the home straight, we also succeeded in improving the provisions on door-to-door selling.
Europarl v8

Es ist der Kommission gelungen, die Gelder einzutreiben.
The Commission has succeeded in recovering this money.
Europarl v8

Ich hoffe, daß mir das im wesentlichen gelungen ist.
I hope I have more or less succeeded.
Europarl v8

Es ist ihnen aber nicht gelungen.
But they did not manage.
Europarl v8

Es ist uns keineswegs gelungen, den Weizen von der Spreu zu sondern.
I think we have managed to separate the wheat from the chaff.
Europarl v8

Dem Rat ist das, wie man sieht, noch nicht wirklich gelungen.
It appears that the Council has not really managed to do so.
Europarl v8

Insofern, glaube ich, ist die Liberalisierung gelungen.
In that respect, I believe that liberalization has succeeded.
Europarl v8

Es ist ihr nicht gelungen, die Fischbestände zu schützen.
It has failed to protect fish stocks.
Europarl v8

Ich bin stolz darauf, daß uns das gelungen ist.
I am proud that we have achieved this.
Europarl v8

Uns ist es somit gelungen, den gesamten humanitären Sofortbedarf zu decken.
We have therefore managed to cover all the immediate humanitarian needs.
Europarl v8

Damals ist es uns gelungen, diesen Fallstrick zu vermeiden.
At the time, we managed to avoid this snare.
Europarl v8

Dies ist Ihnen gelungen, und hierzu möchte ich Sie beglückwünschen.
You have succeeded in that, and you have my congratulations.
Europarl v8

Es ist Ihnen nicht gelungen, Ihre eigene Regierung zu integrieren.
You have failed to integrate your own government.
Europarl v8

In zwei Fällen ist es uns gelungen, eine Freilassung zu erreichen.
On two occasions, we have succeeded in obtaining a release.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist uns das wirklich sehr gut gelungen.
We have succeeded very well in this respect.
Europarl v8

Doch ist es mit den Maßnahmen nicht gelungen, den Bienenverlust zu bewältigen.
However, the measures have failed to address the problem of the loss of bees.
Europarl v8