Translation of "Gelungen" in English
Das
ist
nicht
gelungen,
und
das
ist
gut
so.
They
did
not
succeed
and
that
is
a
good
thing.
Europarl v8
Es
ist
uns
gelungen,
konstruktiv
mit
der
Europäischen
Kommission
zusammenzuarbeiten.
We
managed
to
work
well
with
the
European
Commission.
Europarl v8
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Das
ist
gelungen,
dafür
haben
wir
sehr
gekämpft.
We
have
achieved
what
we
have
been
fighting
for.
Europarl v8
Es
ist
uns
gelungen,
trotz
großer
Meinungsunterschiede
zu
einem
Kompromiss
zu
gelangen.
We
have
managed
to
reach
a
compromise
despite
major
differences
of
opinion.
Europarl v8
Auf
der
Zielgeraden
ist
es
uns
gelungen,
auch
die
Haustürgeschäfte
zu
verbessern.
As
we
reached
the
home
straight,
we
also
succeeded
in
improving
the
provisions
on
door-to-door
selling.
Europarl v8
Es
ist
der
Kommission
gelungen,
die
Gelder
einzutreiben.
The
Commission
has
succeeded
in
recovering
this
money.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
mir
das
im
wesentlichen
gelungen
ist.
I
hope
I
have
more
or
less
succeeded.
Europarl v8
Es
ist
ihnen
aber
nicht
gelungen.
But
they
did
not
manage.
Europarl v8
Es
ist
uns
keineswegs
gelungen,
den
Weizen
von
der
Spreu
zu
sondern.
I
think
we
have
managed
to
separate
the
wheat
from
the
chaff.
Europarl v8
Dem
Rat
ist
das,
wie
man
sieht,
noch
nicht
wirklich
gelungen.
It
appears
that
the
Council
has
not
really
managed
to
do
so.
Europarl v8
Insofern,
glaube
ich,
ist
die
Liberalisierung
gelungen.
In
that
respect,
I
believe
that
liberalization
has
succeeded.
Europarl v8
Es
ist
ihr
nicht
gelungen,
die
Fischbestände
zu
schützen.
It
has
failed
to
protect
fish
stocks.
Europarl v8
Ich
bin
stolz
darauf,
daß
uns
das
gelungen
ist.
I
am
proud
that
we
have
achieved
this.
Europarl v8
Uns
ist
es
somit
gelungen,
den
gesamten
humanitären
Sofortbedarf
zu
decken.
We
have
therefore
managed
to
cover
all
the
immediate
humanitarian
needs.
Europarl v8
Damals
ist
es
uns
gelungen,
diesen
Fallstrick
zu
vermeiden.
At
the
time,
we
managed
to
avoid
this
snare.
Europarl v8
Dies
ist
Ihnen
gelungen,
und
hierzu
möchte
ich
Sie
beglückwünschen.
You
have
succeeded
in
that,
and
you
have
my
congratulations.
Europarl v8
Es
ist
Ihnen
nicht
gelungen,
Ihre
eigene
Regierung
zu
integrieren.
You
have
failed
to
integrate
your
own
government.
Europarl v8
In
zwei
Fällen
ist
es
uns
gelungen,
eine
Freilassung
zu
erreichen.
On
two
occasions,
we
have
succeeded
in
obtaining
a
release.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
uns
das
wirklich
sehr
gut
gelungen.
We
have
succeeded
very
well
in
this
respect.
Europarl v8
Doch
ist
es
mit
den
Maßnahmen
nicht
gelungen,
den
Bienenverlust
zu
bewältigen.
However,
the
measures
have
failed
to
address
the
problem
of
the
loss
of
bees.
Europarl v8