Translation of "Halten von beteiligungen" in English
Unternehmensgegenstand
ist
bis
zum
Verkauf
der
Gesellschaft
das
Halten
und
Verwalten
von
Beteiligungen
an
anderen
Gesellschaften.
The
purpose
of
the
business
is
until
the
purchase
the
bearing
and
administration
of
shareholding
of
other
business.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Risiken
im
Beteiligungsgeschäft
ergeben
sich
aus
dem
Kaufen,
Halten
und
Verkaufen
von
Beteiligungen.
Key
risks
in
the
investment
business
relate
to
the
purchase,
holding
and
sale
of
investments.
ParaCrawl v7.1
Das
Halten
von
Beteiligungen
allein
befreit
ein
ausländisches
Unternehmen
nicht
vom
beherrschten
ausländischen
Unternehmensstatus.
Holding
shares
per
se
does
not
exempt
a
foreign
company
from
the
status
of
a
controlled
foreign
company.
ParaCrawl v7.1
Am
6.
September
traf
die
Kommission
eine
Negativentscheidung
und
ordnete
die
Abschaffung
einer
Steuerregelung
an,
mit
der
die
Ersatzsteuer
auf
Kapitalgewinne,
die
Strukturen
für
gemeinsame
Anlagen
des
offenen
Typs
erwirtschaften,
die
sich
auf
das
Halten
von
Beteiligungen
an
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
mit
geringer
Marktkapitalisierung
(so
genannte
Small
Caps)
spezialisiert
haben,
deren
Anteile
wiederum
an
den
geregelten
EU-Börsen
notiert
sind,
von
12,5
auf
5
%
gesenkt
wurde.
On
6
September,
the
Commission
took
a
negative
decision
ordering
recovery
in
respect
of
an
Italian
tax
scheme
reducing
the
substitute
tax
on
capital
earnings
accruing
to
open?ended
collective
investment
vehicles
specialised
in
holding
stocks
of
small
and
medium?sized
capitalised
companies
listed
on
EU
regulated
stock
exchanges
(“small
caps”)
from
12.5
to
5%.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
oder
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben,
nationale
Vorschriften
in
nicht
unter
diese
Verordnung
fallenden
Bereichen,
beispielsweise
dynamische
Rückstellungen,
nationale
Vorschriften
für
gedeckte
Schuldverschreibungen,
die
keinen
Bezug
zur
Behandlung
gedeckter
Schuldverschreibungen
gemäß
dieser
Verordnung
haben,
oder
Erwerb
und
Halten
von
Beteiligungen
an
Finanz-
und
Nichtfinanzunternehmen
zu
Zwecken,
die
keinen
Bezug
zu
den
Aufsichtsanforderungen
dieser
Verordnung
haben,
zu
erlassen,
sofern
diese
nicht
im
Widerspruch
zu
dieser
Verordnung
stehen.
In
areas
not
covered
by
this
Regulation,
such
as
dynamic
provisioning,
provisions
on
national
covered
bonds
schemes
not
related
to
the
treatment
of
covered
bonds
under
the
rules
established
by
this
Regulation,
acquisition
and
holding
of
participations
in
both
the
financial
and
non-financial
sector
for
purposes
not
related
to
prudential
requirements
specified
in
this
Regulation,
competent
authorities
or
Member
States
should
be
able
to
impose
national
rules,
provided
that
they
are
not
inconsistent
with
this
Regulation.
DGT v2019
Mittels
dieser
Regelung
wird
der
nominale
Steuersatz
für
Gewinne
reduziert,
die
bestimmte
Strukturen
für
gemeinsame
Anlagen
erwirtschaften,
die
sich
auf
das
Halten
von
Beteiligungen
an
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
mit
geringer
Marktkapitalisierung
spezialisiert
haben
(sogenannte
“Small
Caps”),
deren
Anteile
an
den
geregelten
EU-Börsen
notiert
sind.
The
scheme
reduces
the
nominal
tax
rate
on
the
earnings
accruing
to
certain
collective
investment
vehicles
specialised
in
holding
stocks
of
small
and
medium
capitalised
companies
(small
caps)
listed
on
regulated
EU
stock
exchanges.
TildeMODEL v2018
Wir
kommen
damit
zu
dem
sicher
nicht
überraschenden
Ergebnis,
daß
der
Beteiligungserwerb
und
das
Halten
von
Beteiligungen,
ob
geplant
oder
ungeplant,
im
Regelfall
eindeutig
in
Beziehung
zu
bankwirtschaftlichen
Zielsetzungen
steht.
We
therefore
arrive
at
the
certainly
unsurprising
finding
that
the
acquisition
of
participatory
holdings
and
their
maintenance,
whether
planned
or
not,
as
a
rule
is
clearly
linked
to
banking
objectives.
EUbookshop v2
Außerdem,
Wir
sind
bereit
für
weitere
feine
tuning-Lösungen
für
Ihre
Herausforderungen,
zum
Beispiel,
durch
halten
von
Beteiligungen,
Co-Promotion-Angebote
und
andere
Dinge.
In
addition,
We
are
ready
for
more
fine
tuning
solutions
for
your
challenges,
for
example,
by
holding
shares,
co-promotion
deals
and
other
things.
CCAligned v1
Für
die
Anlage
und
Verwaltung
von
Vermögen,
das
Halten
von
Immobilien,
Beteiligungen
und
Vermögensrechten,
Rechtsnachfolgeregelungen
und
die
Abwicklung
kommerzieller
Tätigkeiten
bietet
das
liechtensteinische
Recht
eine
Vielfalt
an
Gesellschaftsformen
und
damit
unternehmerische
Gestaltungsfreiheit.
Liechtenstein
law
allows
for
an
array
of
legal
forms
of
business
organisation
and
thus
entrepreneurial
freedom
in
terms
of
asset
investment
and
administration,
real-estate
ownership,
holdings
and
proprietary
rights,
regulations
governing
legal
succession
and
the
processing
of
commercial
activities.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anlage
und
Verwaltung
von
Vermögen,
das
Halten
von
Immobilien,
Beteiligungen
und
Immaterialgüterrechten,
Rechtsnachfolgeregelungen
und
die
Abwicklung
kommerzieller
Tätigkeiten
bietet
das
liechtensteinische
Recht
mehrere
Gesellschaftsformen
und
damit
unternehmerische
Gestaltungsfreiheit.
Liechtenstein
law
allows
for
an
array
of
legal
forms
of
business
organisation
and
thus
entrepreneurial
freedom
in
terms
of
asset
investment
and
administration,
real-estate
ownership,
holdings
and
proprietary
rights,
regulations
governing
legal
succession
and
the
processing
of
commercial
activities.
ParaCrawl v7.1
Beschränkt
sich
der
Zweck
einer
Holding
ausschließlich
auf
das
Erwerben,
Halten
und
Veräußern
von
Beteiligungen,
ist
von
einer
sog.
Finanzholding
auszugehen.
If
the
purpose
of
a
holding
company
is
limited
exclusively
to
the
acquisition,
holding
and
sale
of
participations,
it
is
to
be
defined
as
a
financial
holding
company
.
ParaCrawl v7.1
In
Andorra
gibt
es
die
zuverlässigsten
Banken,
so
wenn
Sie
sich
entscheiden,
zu
öffnen,
Bankkonto
im
Ausland,
ohne
Zweifel
wählen
Sie
die
kleinen
und
Sicheres
Land
für
shred
für
das
halten
von
Beteiligungen.
In
Andorra
there
is
the
most
reliable
banks
so
if
you
decide
to
open
bank
account
abroad,
with
no
doubt
choose
the
small
and
safe
country
for
shred
for
holding
investments.
CCAligned v1
Holdinggesellschaften
sind
entweder
Betriebsgesellschaften,
welche
bedeutende
Beteiligungen
an
anderen
Unternehmen
halten
(sog.
gemischte
Holdinggesellschaften)
oder
Gesellschaften,
deren
Zweck
ausschließlich
oder
hauptsächlich
im
Halten
von
Beteiligungen
an
anderen
Unternehmen
besteht
(sog.
reine
Holdinggesellschaften).
Holding
companies
are
either
companies
which,
in
addition
to
their
own
operating
activity,
have
a
decisive
stake
in
other
companies
(mixed
holding
companies)
or
companies
with
the
exclusive
or
main
goal
of
owning
stakes
in
other
companies
(pure
holding
companies).
ParaCrawl v7.1
Eine
Soparfi
kann
jedoch
ihre
Steuerlast
stark
reduzieren,
indem
sie
ihre
Geschäftstätigkeit
auf
das
Halten
von
Beteiligungen
beschränkt
und
diese
so
strukturiert,
dass
sie
von
den
steuerlichen
Regelungen
der
Mutter-Tochter-Direktive
profitiert.
A
Soparfi
can,
however,
significantly
reduce
its
tax
burden
by
limiting
its
activity
to
holding
investments
and
structuring
these
so
that
it
can
benefit
from
the
rules
in
the
EU
Directive
on
the
tax
regime
applicable
to
Parent-Subsidiary
companies.
ParaCrawl v7.1
Hauptzweck
der
Gesellschaft
ist
das
Erwerben,
Halten
und
Verwalten
von
Beteiligungen
an
anderen
Gesellschaften
in
der
Schweiz
und
im
Ausland.
The
principal
purpose
of
the
Company
is
the
acquisition,
holding
and
administration
of
shareholding
interest
in
other
companies
in
Switzerland
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
eine
Beteiligung
von
2,8
Prozent
an
der
Lizenz.
We
have
a
2.8%
share
in
the
licence.
ParaCrawl v7.1
Alumina
hält
eine
Beteiligung
von
40
Prozent
am
Unternehmen
"Alcoa
World
Alumina
and
Chemicals"
(AWAC),
an
dem
das
Unternehmen
Alcoa
die
restlichen
60
Prozent
hält.
Alumina's
only
business
activity
is
as
the
owner
of
a
40%
share
in
a
joint
venture
with
Alcoa
called
Alcoa
World
Alumina
and
Chemicals
(AWAC).
Wikipedia v1.0
Nach
§
9
Abs.
2
des
ÖIAG-Gesetzes
habe
die
ÖIAG
im
Rahmen
ihrer
Beteiligungsverwaltung
jenen
Einfluss
aufrechtzuerhalten,
der
es
ihr
erlaubt,
entweder
aufgrund
des
Haltens
einer
Beteiligung
von
25
%
und
1
Aktie
am
stimmberechtigten
Grundkapital
oder
aufgrund
von
Rechten
oder
Verträgen
mit
Dritten
Hauptversammlungsbeschlüsse,
die
nach
dem
Aktiengesetz
mindestens
einer
Dreiviertelmehrheit
bedürfen,
mitzubestimmen.
Section
9(2)
of
the
ÖIAG
Act
states
that
ÖIAG
must
retain
such
influence
within
the
framework
of
the
management
of
its
shareholding
to
allow
it,
either
on
the
basis
of
holding
a
stake
of
25
%
plus
one
share
in
the
voting
share
capital
or
on
the
basis
of
rights
or
contracts
with
third
parties,
to
participate
in
decisions
taken
by
the
General
Assembly,
which,
under
the
Stock
Corporation
Act,
require
at
least
a
three-quarters
majority.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Sanktionen
denkt
der
Ausschuß
an
die
Möglichkeit,
Unternehmen,
die
sich
nicht
an
die
sozialen
Verpflichtungen
halten,
von
der
Beteiligung
an
öffentlichen
Ausschreibungsverfahren
auszuschließen,
und
an
sozialrechtliche
Haftungsmaßnahmen
(und
zwar
für
die
gesamte
Produktionskette).
In
terms
of
sanctions,
the
Committee
would
suggest
the
exclusion
of
companies
that
fail
to
respect
their
social
obligations
from
tenders
for
public
procurement
contracts
and
applying
measures
to
ensure
social
responsibility
(along
the
whole
chain
of
production).
TildeMODEL v2018
Ein
Hinweis
auf
eine
Beteiligung
an
einem
anderen
Unternehmen
besteht
in
dem
Halten
von
Beteiligungs-
oder
schuldrechtlichen
Instrumenten
sowie
anderweitigen
Formen
von
Engagements
wie
der
Bereitstellung
von
Finanzierungsmitteln,
Liquiditätshilfen,
Credit
Enhancements
und
Garantien,
ist
gleichwohl
aber
nicht
auf
diese
Arten
beschränkt.
An
interest
in
another
entity
can
be
evidenced
by,
but
is
not
limited
to,
the
holding
of
equity
or
debt
instruments
as
well
as
other
forms
of
involvement
such
as
the
provision
of
funding,
liquidity
support,
credit
enhancement
and
guarantees.
ParaCrawl v7.1