Translation of "Verkauf von beteiligungen" in English

Schließlich ist in Erfüllung der EU-Auflagen der Verkauf von Beteiligungen vorgesehen.
Finally, it is planned to fulfil the EU requirements by divesting subsidiaries.
CCAligned v1

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Verkauf von Vermögensgegenständen und Beteiligungen die Bank mit Liquidität versorgen und Risikopositionen außerhalb des Kernbereichs reduzieren wird.
The Commission takes the view that the sale of assets and participations will provide the bank with liquidity and reduce risk positions outside the core area.
DGT v2019

So wäre zum Beispiel nach der ab dem 1. Januar 2004 geltenden bereits erwähnten Regelung der Steuerbefreiung von Beteiligungen der Verkauf von qualifizierten Beteiligungen zu 95 % steuerfrei, wodurch es für eine Gesellschaft völlig uninteressant wäre, zur steuerlichen Berücksichtigung von Wertzuwächsen von Aktiva eine Steuer zu entrichten, wenn diese ohnehin praktisch vollständig steuerfrei sind.
For example, the sale of qualified shareholdings under the participation exemption scheme is 95 % exempt as of 1 January 2004 and therefore it would not be convenient for a company to pay the tax to recognise gains relative to assets which would in any event be almost fully tax exempt.
DGT v2019

Die Bilanzsumme der Bank und die Risikoaktiva (RWA) werden im Vergleich zu 2008 bis zum Jahre 2013 durch den Abbau nichtstrategischer Tätigkeiten und den Verkauf von Beteiligungen voraussichtlich um (25-30) % bzw. (30-35) % sinken.
The Bank’s balance sheet and the impaired assets (risk-weighted assets) are expected to fall by [25-30] % or [30-35] % in comparison with 2008 by 2013 through the reduction of non-strategic activities and the sale of holdings.
DGT v2019

Als Teil der strukturellen Maßnahmen wird die LBBW durch den Abbau nichtstrategischer Tätigkeiten und den Verkauf von Beteiligungen ihre Bilanzsumme um insgesamt 41 % gegenüber der Bilanzsumme per Stichtag 31. Dezember 2008 reduzieren.
As part of the structural measures LBBW will reduce its balance sheet by a total of 41 % compared with the balance sheet as at 31 December 2008 through the reduction of non-strategic activities and the sale of holdings.
DGT v2019

Vorgesehen ist die Veräußerung einer großen Zahl von Tochtergesellschaften im In- und Ausland sowie der Verkauf von Beteiligungen an Gesellschaften, die sich in gemeinsamen Besitz der öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute in Deutschland befinden, und die eine hohe Bedeutung für die Kooperation der öffentlich-rechtlichen Kreditinstituten darstellen.
It is envisaged that a large number of subsidiaries at home and abroad will be sold along with the sale of holdings in companies which are in common ownership by the public credit institutions in Germany and which are highly important for cooperation between the public credit institutions.
DGT v2019

Deutschland erklärte, dass durch die im ursprünglichen Umstrukturierungsplan vorgesehenen Maßnahmen zur Erfüllung der Maßgabe eines angemessenen Eigenbeitrags — Vergütung der Maßnahmen, Entnahmen aus Kapitalrücklagen, Verkauf von wesentlichen Beteiligungen und Kostenreduktionen — im Ergebnis ein Eigenbeitrag von 5,9 Mrd. EUR erreicht werde und diese Maßnahmen daher ausreichen sollten.
Germany argued that the own contribution measures included in the initial restructuring plan, which consisted of the remuneration of the measures, the release of capital reserves, the sale of subsidiaries and cost reductions, added up to EUR 5,9 billion and should be sufficient.
DGT v2019

Jedoch berechtigen die Aufwendungen, die mit der Ausgabe von Aktien oder atypischen stillen Beteiligungen zusammenhängen und der nichtwirtschaftlichen Tätigkeit der Klägerin (d. h. dem Erwerb, dem Halten und dem Verkauf von Beteiligungen an anderen Unternehmen) zuzurechnen sind, die Klägerin nicht zum Vorsteuerabzug.
However, the expenditure connected with the issue of shares or atypical silent partnerships and attributable to the applicant’s noneconomic activity (that is to say, to its acquisition, holding and sale of interests in other businesses) does not entitle the applicant to tax deduction.
EUbookshop v2

Dieser Wert berücksichtigt bereits den Wegfall von Ergebnisbeiträgen durch den Verkauf von Beteiligungen im Rahmen des laufenden Desinvestitionsprogramms.
This forecast factors in the loss of earnings streams through asset sales under the company’s ongoing divestment program.
ParaCrawl v7.1

Kein Angebot c-crowd als Betreiberin der Website gibt in keinem Fall irgendeine Empfehlung, ein Angebot oder eine Aufforderung zum Erwerb oder Verkauf von Beteiligungen, sonstigen Anlageinstrumenten, einer sonstigen Transaktion oder zum Abschluss irgendeines Rechtsgeschäftes ab.
No offer c-crowd, as the operator of the website, in no instance provides any recommendation, offer or demand to acquire or sell investments or other investment vehicles, nor other transaction, nor to conclude any legal transactions.
ParaCrawl v7.1

Im Konzernergebnis sind nicht-operative Ergebnisbestandteile in Höhe von rund 7 Mio. € enthalten, die sich als Saldo aus Erträgen vom Verkauf von Beteiligungen sowie aus Rückstellungsbildungen und -auflösungen ergeben.
Group income contains non-operating income elements of around € 7 million, the balance of which results from income from the sale of holdings, as well as the formation and liquidation of provisions.
ParaCrawl v7.1

In der Position "Sonstiger betrieblicher Erfolg" wiederum sind noch keine Beiträge aus dem Verkauf von Beteiligungen enthalten.
The item "result of other operating activities" does not yet include any capital gains from the sales of equity interests.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und unterstützen ferner unsere Klienten bei Unternehmenszusammenschlüssen, beim Kauf und Verkauf von Unternehmen und Beteiligungen, bei Geschäftsübertragungen, Abspaltungen, Outsourcing, Management Buyouts, dem Abschluss von Aktionärsbindungsverträgen und Joint Ventures.
Furthermore, we advise and assist our clients in company mergers, the sale and purchase of companies and shareholdings, business transfers, spin-offs, outsourcing, management buy-outs, the conclusion of shareholder commitment agreements and joint ventures.
ParaCrawl v7.1

Der Hafenbetrieb Rotterdam hat 2010 mit einem Nettogewinn von 154 Mio. EUR, was einem Anstieg von 10 Mio. EUR im Vergleich zu € 144.200.000 im Vorjahr verzeichnete ohne außerordentliche Erträge von 23,2 Millionen geschlossen von € aus dem Verkauf von Beteiligungen.
The Port of Rotterdam Authority has closed 2010 with net income of EUR 154 million, an increase of EUR 10 million compared to € 144.2 million recorded in the previous year excluding extraordinary income of 23.2 million of € from the sale of investments.
ParaCrawl v7.1

Durch die konsequente Umsetzung effizienzsteigernder Maßnahmen, Personalabbau und den Verkauf von Beteiligungen konnte die Bastei Lübbe AG zudem die Profitabilität erheblich steigern.
The consistent implementation of efficiency-enhancing measures, staff reductions and the sale of subsidiaries helped Bastei Lübbe AG to significantly increase its profitability.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sensible Unternehmenstransaktionen jeder Art, wie etwa Kauf oder Verkauf von Unternehmen oder Beteiligungen, gehen wir mit der gebotenen Diskretion und dem notwendigen Fingerspitzengefühl an.
We treat particularly sensitive company transactions, such as the buying and selling of companies or share holds, with the utmost discretion and required sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind bei der Vectron Systems AG im Jahr 2004 erhebliche außerordentliche Erträge aus dem Verkauf von Beteiligungen enthalten.
Furthermore, the figures for the Vectron Systems AG in 2004 include considerable extraordinary income from the sale of participations.
ParaCrawl v7.1

Dabei gelten für den Erwerb oder Verkauf von Beteiligungen sowie die Inanspruchnahme von Dienstleistungen die gleichen Bedingungen wie unter fremden Dritten.
Arm's length conditions regarding the acquisition or sale of investments and the sourcing of services apply in these cases.
ParaCrawl v7.1

Über Büros in München, Wien, London und Princeton (USA) berät Mummert & Company beim Kauf und Verkauf von Unternehmen und Beteiligungen, bei der Beschaffung von Eigenkapital (Venture Capital, Private Equity oder Börsengang) und Fremdkapital sowie bei Restrukturierungen und Privatisierungen.
With offices in Munich, Vienna, London and Princeton (USA), Mummert & Company provides advisory services for the purchase or sale of companies or shareholdings (mergers & acquisitions), for the raising of equity capital (venture capital, private equity or the capital markets) and debt capital, for restructurings, for valuations (fairness opinions) as well as for the privatization of government-owned enterprises.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits im Vorjahr konnte die Orell Füssli Holding AG auf dem Gewinn aus dem Verkauf von Beteiligungen den Beteiligungsabzug geltend machen.
As in the previous year, Orell Füssli Holding Ltd could claim the participation exemption on the gain of the disposal of investments.
ParaCrawl v7.1

Dieser Gewinnrückgang ist in erster Linie den außerordentlich hohen Vorjahreserträgen aus Kapitalanlagen im Zusammenhang mit dem Verkauf von Beteiligungen innerhalb der Investmentportfolios der Triodos Sustainable Finance Foundation und des Hivos-Triodos Fund zuzuschreiben.
This decrease is mainly due to the fact that Triodos Investment Management realised extraordinary gains in 2014 on investments resulting from the sale of shares in equity investments in the Triodos Sustainable Finance Foundation and Hivos Triodos-Fund portfolios.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden Erträge aus dem Verkauf von Beteiligungen im Zuge der Vorbereitungen auf IFRS nicht mehr im Zins-, sondern im Beteiligungsergebnis der Position Risikovorsorge/Bewertung verbucht.
In preparation for IFRS, income from the sale of holdings is no longer reported under net interest income, but under income from equity holdings (under risk provisions/valuation).
ParaCrawl v7.1

Dieser Gewinnsprung ist in erster Linie den hohen Erträgen aus Kapitalanlagen im Zusammenhang mit dem Verkauf von Beteiligungen innerhalb der Investmentportfolios der Triodos Sustainable Finance Foundation und des Hivos-Triodos Fund zuzuschreiben.
This strong increase of profits is mainly due to the gains on investments resulting from the sale of shares in equity investments in the Triodos Sustainable Finance Foundation and Hivos Triodos-Fund portfolios.
ParaCrawl v7.1

Festzuhalten bleibt, dass sich der Jahresüberschuss der AG, bedingt durch den einmaligen Veräußerungsgewinn aus dem Verkauf von Beteiligungen im Geschäftsjahr 2007/08, halbiert hat.
It remains to note that net income for the year at KWS SAAT AG fell by half, due to the fact that the figure for fiscal 2007/2008 was boosted by the non-recurring profit from the disposal of investments.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um einmalige Effekte aus dem Verkauf von Beteiligungen ist das Ergebnis vor Steuern um rund 30 Prozent von 100 Millionen Euro (inklusive Verkaufserlöse: 175 Millionen Euro) auf 133 Millionen gestiegen.
Adjusted for one-off effects resulting from sales of equity interests, net income before taxes rose by about 30 per cent from EUR 100 million (including sales proceeds: EUR 175 million) to EUR 133 million.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis Ebit ging auf 7,2 Mio. Euro zurück, im Vorjahr lag es aufgrund von außerordentlichen Erträgen aus dem Verkauf von Beteiligungen noch bei 16,8 Mio. Euro.
The operating result, EBIT, fell to Euro 7.2 million, whereas in the previous year it had been up at Euro 16.8 million due to extraordinary earnings from the sale of shareholdings.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt ganz besonders für das Investment- Team, den mit Kauf, Weiterentwickeln und Verkauf von Beteiligungen unmittelbar befassten Mitarbeitern.
This holds particularly true for the investment team – the staff directly involved in the purchase, development and sale of investments.
ParaCrawl v7.1