Translation of "Grund des treffens" in English

Aber ich will Stillschweigen, was den Ort... und den Grund des Treffens betrifft.
But I want total discretion on the place and reason for the meeting. Total.
OpenSubtitles v2018

Seit 1999 hat die EU die Befugnis, Vorkehrungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu treffen (Artikel 13 Absatz 1 EGV, inzwischen Artikel 19 Absatz 1 AEUV).
Since 1999 the EU has had the competence to take action to combat discrimination based on gender (Article 13(1) EC, now 19(1) TFEU).
TildeMODEL v2018

Seit 1999 hat die EU die Befugnis, weitere Vorkehrungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu treffen (Artikel 13 Absatz 1 EGV, inzwischen Artikel 19 Absatz 1 AEUV).
Since 1999, the EU has had the competence to take further action to combat discrimination based on gender (Article 13(1) EC, now 19(1) TFEU).
TildeMODEL v2018

Diese Preis wird vom Veranstalter und Gründer des Treffens, Reinhold Wittig, in Kooperation mit der Stadt Göttingen vergeben.
Game Designer Meeting in Göttingen. This Award is given by Reinhold Wittig, the founder of the meeting in cooperation with the city of Göttingen.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund des starken Einzugsgebietes treffen Sie ein breites Spektrum der Kosmetikmarktakteure im deutschsprachigen Raum und in Summe auf Besucher aus über 40 Ländern.
Due to the strong catchment area you will meet a wide range of cosmetics market players of German-speaking countries and in total visitors from over 40 countries.
ParaCrawl v7.1

Dieser Preis wurde vom Mitveranstalter und Gründer des Treffens, Reinhold Wittig, in Kooperation mit der Stadt Göttingen vergeben.
This prize has been awarded by the co-organizer and founder of the event, Reinhold Wittig, in cooperation with the city of Göttingen.
ParaCrawl v7.1