Translation of "Grund des treffens" in English
Aber
ich
will
Stillschweigen,
was
den
Ort...
und
den
Grund
des
Treffens
betrifft.
But
I
want
total
discretion
on
the
place
and
reason
for
the
meeting.
Total.
OpenSubtitles v2018
Seit
1999
hat
die
EU
die
Befugnis,
Vorkehrungen
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
aus
Gründen
des
Geschlechts
zu
treffen
(Artikel
13
Absatz
1
EGV,
inzwischen
Artikel
19
Absatz
1
AEUV).
Since
1999
the
EU
has
had
the
competence
to
take
action
to
combat
discrimination
based
on
gender
(Article
13(1)
EC,
now
19(1)
TFEU).
TildeMODEL v2018
Seit
1999
hat
die
EU
die
Befugnis,
weitere
Vorkehrungen
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
aus
Gründen
des
Geschlechts
zu
treffen
(Artikel
13
Absatz
1
EGV,
inzwischen
Artikel
19
Absatz
1
AEUV).
Since
1999,
the
EU
has
had
the
competence
to
take
further
action
to
combat
discrimination
based
on
gender
(Article
13(1)
EC,
now
19(1)
TFEU).
TildeMODEL v2018
Diese
Preis
wird
vom
Veranstalter
und
Gründer
des
Treffens,
Reinhold
Wittig,
in
Kooperation
mit
der
Stadt
Göttingen
vergeben.
Game
Designer
Meeting
in
Göttingen.
This
Award
is
given
by
Reinhold
Wittig,
the
founder
of
the
meeting
in
cooperation
with
the
city
of
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
des
starken
Einzugsgebietes
treffen
Sie
ein
breites
Spektrum
der
Kosmetikmarktakteure
im
deutschsprachigen
Raum
und
in
Summe
auf
Besucher
aus
über
40
Ländern.
Due
to
the
strong
catchment
area
you
will
meet
a
wide
range
of
cosmetics
market
players
of
German-speaking
countries
and
in
total
visitors
from
over
40
countries.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Preis
wurde
vom
Mitveranstalter
und
Gründer
des
Treffens,
Reinhold
Wittig,
in
Kooperation
mit
der
Stadt
Göttingen
vergeben.
This
prize
has
been
awarded
by
the
co-organizer
and
founder
of
the
event,
Reinhold
Wittig,
in
cooperation
with
the
city
of
Göttingen.
ParaCrawl v7.1