Translation of "Gleichzeitig dazu" in English
Er
ruft
gleichzeitig
dazu
auf,
die
Fachgruppenvorsitzenden
besser
in
den
Entscheidungsprozess
einzubinden.
He
also
called
for
a
greater
role
for
section
presidents
in
the
decision-making
process.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
trug
dies
dazu
bei,
die
Wirtschaft
vor
einer
Überhitzung
zu
schützen.
At
the
same
time
this
helped
in
preventing
the
economy
from
overheating.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
sie
dazu
beitragen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
EU-Tierhaltungssektors
zu
fördern.“
At
the
same
time
it
will
help
boost
the
competitiveness
of
the
EU
livestock
sector."
TildeMODEL v2018
Wie
bekommt
man
einen
ganzen
Vorlesungssaal
dazu,
gleichzeitig
den
Stinkefinger
zu
zeigen?
How
do
you
get
an
entire
lecture
hall
to
flip
you
off
at
the
same
time?
OpenSubtitles v2018
Es
dient
gleichzeitig
dazu,
Katalysatorverluste
auszugleichen.
At
the
same
time
it
serves
to
compensate
catalyst
losses.
EuroPat v2
Diese
Elektrode
kann
gleichzeitig
dazu
dienen,
eine
Trennwand
zum
Schalterraum
zu
bilden.
This
electrode
can
also
serve
to
form
a
partition
with
respect
to
the
switch
zone.
EuroPat v2
Menschen
mit
mehreren
Krafttieren
gleichzeitig
tendieren
dazu,
gerade
solche
Spezialisten
zu
besitzen.
Humans
with
more
than
one
poweranimal
at
a
time
tend
to
own
these
specialists.
ParaCrawl v7.1
Alle
Christen
sind
Heilige...und
gleichzeitig
dazu
berufen,
geheiligt
zu
sein.
All
Christians
are
saints—and
at
the
same
time
are
called
to
be
saints.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Umlenkung
kann
gleichzeitig
dazu
genutzt
werden,
die
Stückgüter
neu
auszurichten.
Such
a
deflection
operation
can
at
the
same
time
serve
for
realigning
the
piece
goods.
EuroPat v2
Oft
dient
die
Saugkammer
gleichzeitig
dazu,
Feuchtigkeit
aus
der
Bahn
herauszuziehen.
The
suction
chamber
often
serves
to
also
extract
moisture
from
the
web.
EuroPat v2
Gleichzeitig
dazu
wird
der
Rollnahtschweißkopf
24
in
Drehrichtung
30
gedreht.
At
the
same
time,
the
roll
seam
welding
head
24
is
rotated
in
the
direction
of
rotation
30
.
EuroPat v2
Diese
Offset-Kompensation
wird
nun
gleichzeitig
dazu
genutzt,
um
eine
Signalerkennung
durchzuführen.
This
offset
compensation
is
now
simultaneously
used
to
carry
out
signal
detection.
EuroPat v2
Wie
bringe
ich
meine
Laser
dazu,
gleichzeitig
etwas
anderes
zu
tun?
How
do
I
make
my
lasers
do
something
different,
at
the
same
time?
CCAligned v1
Beweis:
Wir
beweisen
beide
Aussagen
gleichzeitig
und
zeigen
dazu
der
Reihe
nach:
Proof:
We
prove
both
identities
simultaneously
by
showing
that
CCAligned v1
Die
Kammer
diente
dazu,
gleichzeitig
eine
Gruppe
von
unter
hundert
Personen
umzubringen.
The
chamber
was
used
to
kill
a
group
of
over
one
hundred
persons
at
one
time.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
dient
als
Vorschau
und
gleichzeitig
dazu,
neue
Elemente
anzulegen.
This
area
is
used
as
a
preview
and
at
the
same
time
to
create
new
elements.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
können
sie
dazu
dienen,
den
Kreis
internationaler
Investoren
zu
erweitern.
At
the
same
time,
they
can
serve
to
expand
the
group
of
international
investors.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
Akamai
dazu
beigetragen,
dass
iRacing
sich
geschäftlich
weiterentwickeln
konnte.
At
the
same
time,
Akamai
has
helped
iRacing
achieve
its
vision
of
growing
the
business.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
dazu
Rentabilität
und
Sicherheit
zu
gewährleisten
ist
die
Maxime
unserer
Arbeit.
Guaranteeing
profitability
and
safety
at
the
same
time
is
the
guiding
principle
of
our
work.
ParaCrawl v7.1