Translation of "Gleichwertige alternative" in English
Unsere
Produkte
sind
eine
gleichwertige
Alternative
zu
den
Ersatzteilen
des
jeweiligen
OEMs.
Our
products
are
a
comparable
alternative
to
the
replacement
parts
of
OEMs.
CCAligned v1
In
einem
solchen
Fall
versuchen
wir
Ihnen
soweit
möglich
eine
gleichwertige
Alternative
anzubieten.
In
such
case,
we
will
try
to
offer
you
an
alternative
excursion,
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
die
Leistungsfähigkeit
des
Entlüftungssystems
durch
gleichwertige
alternative
Verfahren
nachgewiesen
werden.
At
the
request
of
the
manufacturer
the
functional
capacity
for
venting
can
be
demonstrated
by
equivalent
alternative
procedure.
DGT v2019
Wenn
wir
nicht
am
Lager
des
Produkts
sind
ChrisElli
wird
eine
geeignete
Alternative
gleichwertige
holen.
If
we
are
out
of
stock
of
that
product
ChrisElli
will
pick
a
suitable
alternative
of
equivalent
value.
ParaCrawl v7.1
Falls
diese
Ferienhäuser
ausgebucht
sind,
finden
wir
für
Sie
eine
gleichwertige
Alternative
am
Strand.
If
these
villas
should
be
booked,
we
can
look
for
another
villa
in
the
same
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Minimalschmiertechnik
konnte
sich
in
Labor-
und
Feldversuchen
als
gleichwertige
Alternative
zur
Vollstrahltechnik
behaupten.
In
both
laboratory
and
field
tests,
minimal
quantity
lubrication
technology
has
proved
to
be
an
equally
valid
alternative
to
full
jet
lubrication.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
ist
nach
dem
Gesetz
eine
gleichwertige
Alternative
zur
Regelung
von
Streitfällen
durch
ordentliche
Gerichte.
The
Arbitration
Court
is
by
law
an
alternative
for
resolving
disputes
to
the
general
court
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Vereinbarung
gebrochen
wird,
haben
Sie
das
Anrecht
auf
eine
gleichwertige
Alternative.
If
an
agreement
is
broken,
you
have
the
right
to
an
equivalent
alternative.
ParaCrawl v7.1
Als
kostengünstige,
aber
qualitativ
gleichwertige
Alternative
bieten
wir
außerdem
unsere
Eigenmarke
Altmann
an.
As
a
lower
priced
but
qualitatively
equal
alternative
we
additionally
offer
our
own
store
brand
Altmann.
ParaCrawl v7.1
Für
Sphygmomanometer,
die
für
die
Behandlung
von
Bluthochdruck
oder
Herzrhythmusstörungen
eingesetzt
werden,
gibt
es
keine
gleichwertige
Alternative
von
ebenso
großer
Genauigkeit,
und
Alternativverfahren
wären
äußerst
kostenaufwändig.
Mercury
sphygmomanometers
used
in
the
treatment
of
high
blood
pressure
or
arrhythmia
do
not
have
an
equivalent
substitute
capable
of
equal
accuracy,
and
alternative
methods
would
be
extremely
expensive.
Europarl v8
Soweit
die
Verlagerung
auf
die
Schiene
bei
mehreren
Strecken
eine
gleichwertige
Alternative
bietet,
sollte
diese
gefördert
werden.
As
and
when
the
train
offers
an
equivalent
alternative
on
an
increasing
number
of
routes,
this
alternative
can
be
promoted.
Europarl v8
Organotinverbindungen
sind
für
die
Produktion
von
PVC-Filmen
erforderlich,
eine
gleichwertige
Alternative
steht
nämlich
nicht
zur
Verfügung.
Organotin
compounds
are
needed
for
the
production
of
PVC
film
as
long
as
there
is
no
equivalent
alternative
available.
Europarl v8
Die
Untersuchung
kann
nach
Konsultation
im
Beratenden
Ausschuß
ohne
Einführung
einer
Abgabe
wegen
schädigender
Preisgestaltung
abgeschlossen
werden,
wenn
die
Werft
den
Verkauf
des
Schiffes,
das
Gegenstand
der
schädigenden
Preisgestaltung
ist,
definitiv
und
bedingungslos
rückgängig
macht
oder
eine
von
der
Kommission
genehmigte
alternative
gleichwertige
Abhilfemaßnahme
durchführt.
After
consultation
of
the
Advisory
Committee,
the
investigation
may
be
terminated
without
the
imposition
of
an
injurious
pricing
charge
if
the
shipbuilder
definitively
and
unconditionally
voids
the
sale
of
the
injuriously
priced
vessel
or
complies
with
an
alternative
equivalent
remedy
accepted
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
sollte
nicht
erwartet
werden,
dass
Züge
jemals
eine
absolut
gleichwertige
Alternative
für
den
gesamten
EU-internen
Luftverkehr
werden.
However,
trains
should
not
be
expected
to
ever
become
a
full
equivalent
alternative
to
more
than
a
part
of
intra-EU
air
traffic.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
kann
ohne
Einführung
einer
Abgabe
wegen
schädigender
Preisgestaltung
abgeschlossen
werden,
wenn
der
Verkauf
des
Schiffes,
das
Gegenstand
der
schädigenden
Preisgestaltung
ist,
definitiv
und
bedingungslos
rückgängig
gemacht
wird
oder
eine
alternative
gleichwertige
Abhilfemaßnahme
angenommen
wird.
The
investigation
may
be
terminated
without
the
imposition
of
an
injurious
pricing
charge
if
the
sale
of
the
injuriously
priced
vessel
is
definitively
and
unconditionally
voided
or
if
an
alternative
equivalent
remedy
is
accepted.
DGT v2019
Ausgehend
von
der
dargelegten
Gliederung
in
„funktionale
Kategorien“
und
der
vorgeschlagenen
Methode
eines
„funktionalen
Vergleichs“
würde
die
Aufgabe
der
Behörden
des
Vollstreckungsstaats
darin
bestehen,
die
von
den
Behörden
des
Urteilsstaats
verhängte
alternative
Sanktion
in
eine
möglichst
gleichwertige
alternative
Sanktion
umzuwandeln,
ohne
dabei
ihre
Funktion,
ihren
Sinn
oder
ihr
Ziel
zu
verändern.
Proceeding
from
the
functional
classification
scheme
described
above
and
the
suggested
functional
comparison
method,
the
task
for
the
authorities
of
the
State
of
enforcement
would
be
to
transpose
the
alternative
penalty
imposed
by
the
authorities
of
the
sentencing
State
into
an
alternative
penalty
as
nearly
equivalent
as
can
be
without
changing
its
function,
sense
or
purpose.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
"Hochgeschwindigkeitsseeweg"
bietet
eine
leistungsfähige
und
gleichwertige
Alternative
zum
innereuropäischen
Straßenverkehr,
ohne
übermäßigen
bürokratischen
Aufwand
und
mit
effizienten
intermodalen
Verbindungen.
A
MotS
provides
a
strong
alternative
to
road
traffic
within
Europe
on
an
equal
basis,
eliminating
unnecessary
procedures
and
allowing
for
efficient
inter-modal
connections.
TildeMODEL v2018
Die
Marktuntersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
Fährdienste
im
Allgemeinen
keine
gleichwertige
Alternative
zu
Flugdiensten
darstellen
und
somit
keinen
hinreichenden
Druck
auf
die
Preispolitik
des
Unternehmens
nach
dem
Zusammenschluss
ausüben
würden.
The
investigation
showed
that
ferry
services
do
not
generally
constitute
a
sufficiently
close
substitute
to
air
services
so
as
to
discipline
the
merged
entity's
pricing
behaviour
post-merger.
TildeMODEL v2018
Wird
auf
eine
Einzelrichtlinie
Bezug
genommen,
so
wird
eine
Genehmigung
nach
den
folgenden
Regelungen
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(unter
Beachtung
des
Geltungsbereichs
(1)
und
der
unten
aufgeführten
Änderungen
der
UN/ECE-Regelungen)
als
gleichwertige
Alternative
zu
einer
EG-Typgenehmigung
nach
der
in
der
Tabelle
des
Teils
1
aufgeführten
Einzelrichtlinie
betrachtet.
Where
reference
is
made
to
a
separate
Directive,
an
approval
issued
under
the
following
Regulations
of
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
(taking
account
of
the
scope
(1),
and
the
amendment
to
each
of
the
UN/ECE
Regulations
listed
below)
shall
be
recognised
as
an
alternative
to
an
EC
type-approval
granted
under
the
relevant
separate
Directive
in
the
table
of
Part
I.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Sanierung
ist
es,
eine
gleichwertige
Alternative
zu
schaffen
statt
die
geschädigten
Ressourcen
unter
allen
Umständen
wieder
herzustellen.
Remedying/restoration
is
aimed
at
putting
in
place
equivalent
alternatives
to
the
damaged
resources
rather
than
necessarily
replicating
them.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
Strecke,
auf
der
Fährdienste
als
gleichwertige
Alternative
zu
Fliegdiensten
erachtet
wurden,
ist
die
Verbindung
Athen-Mykonos,
bei
der
die
Kommission
folglich
keine
Wettbewerbsprobleme
feststellte.
The
only
domestic
route
where
ferry
services
were
considered
a
close
substitute
to
air
services
is
Athens-Mykonos
for
which
the
Commission
concluded
there
were
no
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Somit
haben
sie
sich
als
ein
sehr
effizientes
und
flexibles
Instrument
für
die
Finanzierung
des
Wohnungsbaus
in
Deutschland
erwiesen
und
haben
als
eine
unter
Renditegesichtspunkten
fast
gleichwertige
Alternative
zu
den
Staatsanleihen
dem
deutschen
Kapitalmarkt
zu
einer
größeren
Bedeutung
verholfen.
Thus,
on
the
one
hand,
these
bonds
have
proven
to
be
a
very
efficient
and
flexible
tool
for
the
financing
of
construction
in
Germany
and
have
enhanced
the
scope
of
German
capital
markets
as
an
alternative
to
government
bonds
with
almost
the
same
degree
of
credit
quality.
EUbookshop v2
Wegen
der
Größe
des
deutschen
Kabelnetzes
(14
Mio.
angeschlossene
Haushalte)
stellen
andere
Übertragungstechniken
keine
gleichwertige
Alternative
dar.
Because
of
the
size
of
the
German
cable
network
(14
million
subscribers),
other
forms
of
transmissiondo
not
constitute
an
adequate
alternative.
EUbookshop v2