Übersetzung für "Gleichwertige alternative" in Englisch

Unsere Produkte sind eine gleichwertige Alternative zu den Ersatzteilen des jeweiligen OEMs.
Our products are a comparable alternative to the replacement parts of OEMs.
CCAligned v1

In einem solchen Fall versuchen wir Ihnen soweit möglich eine gleichwertige Alternative anzubieten.
In such case, we will try to offer you an alternative excursion, where possible.
ParaCrawl v7.1

Auf Antrag des Herstellers kann die Leistungsfähigkeit des Entlüftungssystems durch gleichwertige alternative Verfahren nachgewiesen werden.
At the request of the manufacturer the functional capacity for venting can be demonstrated by equivalent alternative procedure.
DGT v2019

Wenn wir nicht am Lager des Produkts sind ChrisElli wird eine geeignete Alternative gleichwertige holen.
If we are out of stock of that product ChrisElli will pick a suitable alternative of equivalent value.
ParaCrawl v7.1

Falls diese Ferienhäuser ausgebucht sind, finden wir für Sie eine gleichwertige Alternative am Strand.
If these villas should be booked, we can look for another villa in the same area.
ParaCrawl v7.1

Die Minimalschmiertechnik konnte sich in Labor- und Feldversuchen als gleichwertige Alternative zur Vollstrahltechnik behaupten.
In both laboratory and field tests, minimal quantity lubrication technology has proved to be an equally valid alternative to full jet lubrication.
ParaCrawl v7.1

Das Schiedsgericht ist nach dem Gesetz eine gleichwertige Alternative zur Regelung von Streitfällen durch ordentliche Gerichte.
The Arbitration Court is by law an alternative for resolving disputes to the general court system.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Vereinbarung gebrochen wird, haben Sie das Anrecht auf eine gleichwertige Alternative.
If an agreement is broken, you have the right to an equivalent alternative.
ParaCrawl v7.1

Als kostengünstige, aber qualitativ gleichwertige Alternative bieten wir außerdem unsere Eigenmarke Altmann an.
As a lower priced but qualitatively equal alternative we additionally offer our own store brand Altmann.
ParaCrawl v7.1

Für Sphygmomanometer, die für die Behandlung von Bluthochdruck oder Herzrhythmusstörungen eingesetzt werden, gibt es keine gleichwertige Alternative von ebenso großer Genauigkeit, und Alternativverfahren wären äußerst kostenaufwändig.
Mercury sphygmomanometers used in the treatment of high blood pressure or arrhythmia do not have an equivalent substitute capable of equal accuracy, and alternative methods would be extremely expensive.
Europarl v8

Soweit die Verlagerung auf die Schiene bei mehreren Strecken eine gleichwertige Alternative bietet, sollte diese gefördert werden.
As and when the train offers an equivalent alternative on an increasing number of routes, this alternative can be promoted.
Europarl v8

Organotinverbindungen sind für die Produktion von PVC-Filmen erforderlich, eine gleichwertige Alternative steht nämlich nicht zur Verfügung.
Organotin compounds are needed for the production of PVC film as long as there is no equivalent alternative available.
Europarl v8

Die Untersuchung kann nach Konsultation im Beratenden Ausschuß ohne Einführung einer Abgabe wegen schädigender Preisgestaltung abgeschlossen werden, wenn die Werft den Verkauf des Schiffes, das Gegenstand der schädigenden Preisgestaltung ist, definitiv und bedingungslos rückgängig macht oder eine von der Kommission genehmigte alternative gleichwertige Abhilfemaßnahme durchführt.
After consultation of the Advisory Committee, the investigation may be terminated without the imposition of an injurious pricing charge if the shipbuilder definitively and unconditionally voids the sale of the injuriously priced vessel or complies with an alternative equivalent remedy accepted by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings sollte nicht erwar­tet werden, dass Züge jemals eine absolut gleichwertige Alternative für den gesamten EU-internen Luftverkehr werden.
However, trains should not be expected to ever become a full equivalent alternative to more than a part of intra-EU air traffic.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung kann ohne Einführung einer Abgabe wegen schädigender Preisgestaltung abgeschlossen werden, wenn der Verkauf des Schiffes, das Gegenstand der schädigenden Preisgestaltung ist, definitiv und bedingungslos rückgängig gemacht wird oder eine alternative gleichwertige Abhilfemaßnahme angenommen wird.
The investigation may be terminated without the imposition of an injurious pricing charge if the sale of the injuriously priced vessel is definitively and unconditionally voided or if an alternative equivalent remedy is accepted.
DGT v2019

Ausgehend von der dargelegten Gliederung in „funktionale Kategorien“ und der vorgeschlagenen Methode eines „funktionalen Vergleichs“ würde die Aufgabe der Behörden des Vollstreckungsstaats darin bestehen, die von den Behörden des Urteilsstaats verhängte alternative Sanktion in eine möglichst gleichwertige alternative Sanktion umzuwandeln, ohne dabei ihre Funktion, ihren Sinn oder ihr Ziel zu verändern.
Proceeding from the functional classification scheme described above and the suggested functional comparison method, the task for the authorities of the State of enforcement would be to transpose the alternative penalty imposed by the authorities of the sentencing State into an alternative penalty as nearly equivalent as can be without changing its function, sense or purpose.
TildeMODEL v2018

Ein solcher "Hochgeschwindigkeitsseeweg" bietet eine leistungsfähige und gleichwertige Alternative zum innereuropäischen Straßenverkehr, ohne übermäßigen büro­kratischen Aufwand und mit effizienten intermodalen Verbindungen.
A MotS provides a strong alternative to road traffic within Europe on an equal basis, eliminating unnecessary procedures and allowing for efficient inter-modal connections.
TildeMODEL v2018

Die Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass Fährdienste im Allgemeinen keine gleichwertige Alternative zu Flugdiensten darstellen und somit keinen hinreichenden Druck auf die Preispolitik des Unternehmens nach dem Zusammenschluss ausüben würden.
The investigation showed that ferry services do not generally constitute a sufficiently close substitute to air services so as to discipline the merged entity's pricing behaviour post-merger.
TildeMODEL v2018

Wird auf eine Einzelrichtlinie Bezug genommen, so wird eine Genehmigung nach den folgenden Regelungen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (unter Beachtung des Geltungsbereichs (1) und der unten aufgeführten Änderungen der UN/ECE-Regelungen) als gleichwertige Alternative zu einer EG-Typgenehmigung nach der in der Tabelle des Teils 1 aufgeführten Einzelrichtlinie betrachtet.
Where reference is made to a separate Directive, an approval issued under the following Regulations of the United Nations Economic Commission for Europe (taking account of the scope (1), and the amendment to each of the UN/ECE Regulations listed below) shall be recognised as an alternative to an EC type-approval granted under the relevant separate Directive in the table of Part I.
TildeMODEL v2018

Ziel der Sanierung ist es, eine gleichwertige Alternative zu schaffen statt die geschädigten Ressourcen unter allen Umständen wieder herzustellen.
Remedying/restoration is aimed at putting in place equivalent alternatives to the damaged resources rather than necessarily replicating them.
TildeMODEL v2018

Die einzige Strecke, auf der Fährdienste als gleichwertige Alternative zu Fliegdiensten erachtet wurden, ist die Verbindung Athen-Mykonos, bei der die Kommission folglich keine Wettbewerbsprobleme feststellte.
The only domestic route where ferry services were considered a close substitute to air services is Athens-Mykonos for which the Commission concluded there were no competition problems.
TildeMODEL v2018

Somit haben sie sich als ein sehr effizientes und flexibles Instrument für die Finanzierung des Wohnungsbaus in Deutschland erwiesen und haben als eine unter Renditegesichtspunkten fast gleichwertige Alternative zu den Staatsanleihen dem deutschen Kapitalmarkt zu einer größeren Bedeutung verholfen.
Thus, on the one hand, these bonds have proven to be a very efficient and flexible tool for the financing of construction in Germany and have enhanced the scope of German capital markets as an alternative to government bonds with almost the same degree of credit quality.
EUbookshop v2

Wegen der Größe des deutschen Kabelnetzes (14 Mio. angeschlossene Haushalte) stellen andere Übertragungstechniken keine gleichwertige Alternative dar.
Because of the size of the German cable network (14 million subscribers), other forms of transmissiondo not constitute an adequate alternative.
EUbookshop v2