Übersetzung für "Altern" in Englisch
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
diese
Menschen
in
Würde
altern
können.
We
must
ensure
that
these
people
can
grow
old
with
dignity.
Europarl v8
Jedoch
kann
eine
solidarische
Gesellschaft
das
Altern
nicht
auf
diese
Weise
betrachten.
However,
a
society
of
solidarity
cannot
look
at
ageing
in
this
way.
Europarl v8
Auf
der
politischen
Tagesordnung
der
EU
steht
das
Altern
weit
oben.
Ageing
is
high
on
the
EU's
political
agenda.
Europarl v8
Die
niedrige
Geburtenrate
und
gestiegene
durchschnittliche
Lebenserwartung
lassen
unsere
Gesellschaft
altern.
A
low
birth
rate
and
longer
average
life
expectancy
mean
that
our
society
is
ageing.
Europarl v8
Ich
komme
gerade
von
einem
Treffen
der
Gesprächsgruppe
über
das
Altern.
Finally
I
have
just
come
from
a
meeting
of
the
Intergroup
on
Ageing.
Europarl v8
Ich
begrüße
den
Themenvorschlag
für
diese
erste
Pilotpartnerschaft:
aktives
und
gesundes
Altern.
I
welcome
the
proposed
theme
for
this
first
pilot
partnership:
active
and
healthy
ageing.
Europarl v8
Allerdings
ist
das
Altern
nicht
mehr
im
Wesentlichen
ein
Problem
der
entwickelten
Länder.
Ageing
is,
however,
no
longer
essentially
a
problem
peculiar
to
developing
countries.
Europarl v8
Was
geschieht
mit
Doppelhüllenschiffen,
wenn
sie
altern?
What
happens
to
double-hull
ships
when
they
get
old?
Europarl v8
Wir
haben
wunderschöne
Papiere
über
das
aktive
Altern.
Wonderful
papers
are
produced
on
active
ageing.
Europarl v8
Sie
haben
eine
geringere
Lebenserwartung,
sie
altern
vorzeitig
und
verbrauchen
mehr
Medikamente.
They
have
a
shorter
life
expectancy,
they
experience
premature
aging
and
they
take
more
medication.
Europarl v8
Darum
müssen
wir
uns
bemühen
sicherzustellen,
dass
aktives
Altern
die
Praxis
wird.
We
must
therefore
strive
to
ensure
that
active
ageing
becomes
a
reality.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
ein
umfassendes,
kein
fragmentarisches
Herangehen
an
das
Altern.
Therefore
we
need
a
comprehensive,
not
a
fragmented
approach
to
ageing.
Europarl v8
Brad
musste
viel
älter
ausschauen
-
wir
mussten
ihn
45
Jahre
altern
lassen.
We
needed
to
make
Brad
look
a
lot
older
--
needed
to
age
him
45
years
or
so.
TED2013 v1.1
Auf
diesem
Planeten
existieren
bereits
Kreaturen,
die
nicht
wirklich
altern.
There
are
some
creatures
on
this
planet
already
that
don't
really
do
aging.
TED2020 v1
Also,
reden
wir
übers
Altern.
So
let's
talk
about
aging.
TED2020 v1
Wir
altern
in
genau
diesem
Moment,
und
wir
erleben
es
alle
unterschiedlich.
We
are
aging
right
now,
and
we
all
experience
it
differently.
TED2020 v1
Aber
die
Einstellung,
Altern
ist
auch
Einstellung
und
Gesundheit.
But
attitude,
aging
is
also
attitude
and
health.
TED2020 v1
Haarzellschädigungen
kommen
sehr
häufig
vor:
durch
Lärmbelastung,
normales
Altern,
Krankheit.
Hair-cell
damage
is
really
common:
noise
exposure,
ordinary
aging,
illness.
TED2020 v1
Das
hat
mit
dem
Altern
unserer
Bevölkerung
zu
tun.
That
really
has
to
do
with
our
aging
population.
TED2013 v1.1
Beim
Altern
neigen
unsere
Organe
häufiger
zum
Versagen.
But
as
we
age,
our
organs
tend
to
fail
more.
TED2013 v1.1
Was
ist
die
passende
neue
Metapher
für
das
Altern?
What
is
the
appropriate
new
metaphor
for
aging?
TED2013 v1.1
Hier
ist
nun
etwas
über
das
Altern,
das
universal
ist.
So
there's
something
about
aging
that's
kind
of
universal.
TED2020 v1
Wir
können
nichts
gegen
das
Altern,
oder
gegen
die
ererbten
Gene
tun.
We
can't
do
anything
about
getting
older
or
the
genes
we've
inherited.
TED2020 v1
Watkins
starb
im
Altern
von
62
Jahren
in
der
Ashwood
Community.
Watkins
died
on
July
20,
1901
at
the
age
of
62
in
his
home
in
the
Ashwood
Community.
Wikipedia v1.0