Translation of "Gilt als erfolgt" in English

Die Verarbeitung gilt als erfolgt, wenn innerhalb der Frist von Buchstabe b)
Processing shall be deemed to have occurred when, within the time limit specified at (b):
JRC-Acquis v3.0

Die Buchung gilt als erfolgt im Falle der schriftlichen Bestätigung durch Terre Toscane.
A booking is completed upon written confirmation by Terre Toscane.
ParaCrawl v7.1

Geschieht dies nicht, so gilt die Abnahme als erfolgt.
In default thereof, acceptance is deemed to have taken place.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung gilt als erfolgt, wenn iF über die Gebühren verfügen kann.
Payment will count as having been made when iF is able to access the amount paid in.
ParaCrawl v7.1

Eine Lieferung gilt als erfolgt, wenn die Übersetzung an den Kunden abgeschickt wurde.
The translation is considered to have been delivered when it is sent to the customer.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt als erfolgt, wenn der Verkäufer über den Betrag verfügen kann.
A payment is regarded as effected when the money is at the seller’s disposal.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn wir über den Betrag verfügen können.
A payment is considered only then as effected if we can have the amount
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn DENEX über den Betrag verfügen kann.
A payment is valid only when DENEX has the amount at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Das Wahlverfahren gilt als erfolgt, wenn mindestens die Hälfte aller Stimmberechtigten an der Abstimmung teilnimmt.
The election procedure is accomplished if at least half of all employees with voting rights take part in voting.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn WMT über den Betrag verfügen kann.
Payment will not be deemed to have been made until WMT can dispose freely of the sum.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn P-Z-M GmbH über den Betrag verfügen kann.
A payment is considered to have been made when P-Z-M GmbH can dispose of the amount.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn die NOS über den Betrag verfügen kann.
Payment is only deemed to have been made when NOS has the sum at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn der Verkäufer über den Betrag verfügen kann.
A payment is only deemed to have been made when the seller has the payment at its disposal.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn wir über den Betrag frei verfügen können.
Payment applies only as having been made when we have free access to the payment.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn wir über den Betrag endgültig verfügen können.
A payment is deemed not made until we can dispose of the amount definitively.
ParaCrawl v7.1

Die Zustellung gilt als erfolgt, wenn seit dem Aushang der Benachrichtigung zwei Wochen vergangen sind.
Service shall be considered effected if two weeks have elapsed since the notice was displayed.
ParaCrawl v7.1

Die Rüge gilt als rechtzeitig erfolgt, wenn sie innerhalb von zwei Wochen abgegeben wird.
The complaint is considered to have been made on time if it is submitted within two weeks.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn die Vermieter über den Betrag verfügen kann.
The payment is effective only at the point when UNITED COLO GmbH can dispose of the amount due.
ParaCrawl v7.1

Eine Zahlung gilt erst dann als erfolgt, wenn wir über dem Betrag frei verfügen können.
Payment shall only be considered as effected if we have free disposal of the sum.
ParaCrawl v7.1