Translation of "Gilt gleichzeitig als" in English

Er gilt gleichzeitig als einer der besten färöischen Romane überhaupt.
His role is more of the agitator, than the philologist.
Wikipedia v1.0

Transistor 41 gilt gleichzeitig als Lichtbogenstromlieferant.
Transistor 41 simultaneously supplies the arc current.
EuroPat v2

Diese Rechnung gilt gleichzeitig als Originalrechnung.
We consider this invoice as the original invoice.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gilt sie als Nagelprobe für die polnische EU-Mitgliedschaft.
It is also perceived as a test of the country’s presence in the EU.
ParaCrawl v7.1

Der Gasthörerschein gilt gleichzeitig als Nachweis für den Besuch der belegten Studienveranstaltungen.
The guest certificate also serves as proof for the attendance of the attended study events.
ParaCrawl v7.1

Haydns letztes Klavierstück gilt gleichzeitig als sein berühmtestes Einzelwerk für dieses Instrument.
Haydn's last piano work is also considered to be his most famous single work for this instrument.
ParaCrawl v7.1

Ihre E-Mail-Adresse gilt gleichzeitig als Ihr Benutzername.
Your e-mail address is also your username.
ParaCrawl v7.1

Gilt gleichzeitig als Nachweis der Fachrelevanz im Rahmen von Fördermittelanträgen.
It also serves as proof of professional relevance in the context of funding applications
ParaCrawl v7.1

Diese E-Mail gilt gleichzeitig als Bestellbestätigung, aufgrund welcher Ihre Bestellung ausgeführt wird.
This email will also constitute a confirmation of your order based on which your order will be executed.
ParaCrawl v7.1

Das Gewinnsymbol 7 gilt gleichzeitig als Joker.
The 7 symbol is also working as a joker.
ParaCrawl v7.1

Die am 25. Januar 1983 beschlossene Quoten­zuteilung gilt gleichzeitig als Bezugswert für die folgenden Jahre.
In the Mediterranean, the principle of 200­mile limits has yet to be applied.
EUbookshop v2

Sie ist Verwaltungssitz der 1970 gebildeten Verbandsgemeinde Kyllburg und gilt gleichzeitig als kleinste Stadt in Rheinland-Pfalz.
It is the seat of the collective municipality of Kyllburg which was formed in 1970 and is also the smallest town in the German state of Rhineland-Palatinate.
WikiMatrix v1

Die CampusCard gilt auch gleichzeitig als Ausweis für den Hochschulsport Campus Luzern (HSCL).
The CampusCard is also valid as ID for the Lucerne Campus University Sports (HSCL) Facilities. Cashless payment
ParaCrawl v7.1

Dieses Datum gilt allerdings gleichzeitig auch als Symbol des Anfangs vom Ende des repressiven Regime.
This was the beginning of the end of the repressive regime.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gilt Sambia als eines der zukünftig am stärksten von den Auswirkungen des Klimawandels betroffenen Länder.
It is also one of the countries likely to be most affected by climate change in future.
ParaCrawl v7.1

Jede Bezugnahme in dieser Satzung auf ein „Mitglied“ oder ein „Land“ gilt gleichzeitig als Bezugnahme auf die Europäische Union und andere zwischenstaatliche Organisationen mit ausschließlicher Zuständigkeit für unter diese Satzung fallende Angelegenheiten und Verantwortlichkeiten in Bezug auf die Aushandlung, den Abschluss und die Anwendung internationaler Übereinkünfte, insbesondere von Rohstoff-Übereinkommen.
Any reference in this Constitution to ‘Member’ or ‘Country’ shall be construed as including the European Union and any intergovernmental organisation having exclusive competence over matters covered by this Constitution and responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements.
DGT v2019

Jede Permutation der n Werte drückt die Identität des jeweiligen Knotenrechners aus und gilt gleichzeitig als dessen Adresse.
Every permutation of the n values expresses the identity of the particular nodal computer and is at the same time its address.
EuroPat v2

Die Zahlungsbestätigung der Restzahlung gilt gleichzeitig als Mietgutschein und ist dem Schlüsselhalter bei der Übergabe des Feriendomizils in Kopie zu übergeben.
The confirmation of payment of the remaining amount shall at the same time apply as a Rent Voucher of which a copy is to be handed over to the key holder upon handing over the holiday home.
ParaCrawl v7.1

Die Buchungsbestätigung, die sich der Kunde genau durchlesen sollte, gilt gleichzeitig als Bestätigung, dass der Kunde die „Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Buchung und den Kauf von Pauschalreisen, Übernachtungen, Beförderung, Veranstaltungen usw. auf Ærø.dk“ gelesen und akzeptiert hat.
The booking confirmation, which the customer should read through thoroughly, is additionally regarded as confirmation of the fact that the customer has read and accepted these General Terms and Conditions of Ordering and Purchasing Package Holidays, Accommodation, Transport, Events etc. on Ærø.dk.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gilt SIX als die treibende Kraft für neue innovative Dienstleistungen im Banken- und Finanzdienstleistungssektor im In- und Ausland.
At the same time, SIX is recognized as the key driving force for new innovative services in the banking and financial services sector, domestically and internationally.
ParaCrawl v7.1

Eine Zusammenfassung der technischen Ausstattung des AUV-Systems kann hier runtergeladen werden und gilt gleichzeitig als Referenz für die Einsätze wie auch die folgenden wissenschaftlichen Publikationen.
A summary of the technical equipment of the AUV system can be downloaded here which serves as a reference for the deployments as well as the following scientific publications.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der Ware durch den Kunden gilt gleichzeitig als Annahme der vorliegenden Geschäftsbedingungen, es sei denn, der Kunde benachrichtigt den Verkäufer schriftlich innerhalb von 15 Tagen nach Eingang dieses Schreibens oder Lieferung der Waren.
Acceptance of goods by the customer shall be deemed to be acceptance of these conditions of sale unless the customer notifies the vendor in writing within 15 days of receipt of this letter or delivery of goods.
ParaCrawl v7.1

3.11Für Arbeiten, für die aufgrund der Art und des Umfangs kein Angebot bzw. keine Auftragsbestätigung versandt wird, gilt die Rechnung gleichzeitig als Auftragsbestätigung, welche den Vertrag richtig und vollständig wiedergibt.
3.11For activities for which as to their nature and scope no offer or order confirmation is sent, the invoice shall also be considered to be an order confirmation, which is also considered to reflect the Agreement correctly and entirely.
ParaCrawl v7.1

Dieses Datum gilt gleichzeitig als Referenzdatum für den Anlagenzustand aller sich im Leistungsbetrieb befindlichen 17 deutschen Atomkraftwerke, unabhängig von dem zu diesem Zeitpunkt geltenden Moratorium und dem Erlöschen der Berechtigung zum Leistungsbetrieb ab dem 6. August 2011 für acht der 17 Anlagen aufgrund des Dreizehnten Gesetzes zur Änderung des Atomgesetzes.
This date is also the reference date for the state of the 17 German nuclear power plants in operation, irrespective of the moratorium or expiration of operation permits from 6 August 2011 for 8 of the installations under the 13th Act amending the Atomic Energy Act.
ParaCrawl v7.1