Translation of "Gilt als anerkannt" in English

Ihr Studienabschluss gilt als anerkannt, wenn folgende Kriterien erfüllt sind:
Your degree programme will be recognised if the following criteria are fulfilled:
CCAligned v1

Es gilt weithin als anerkannt, dass eine innovationsfreundliche Politik maßgeblich zum wirtschaftlichen Wachstum beiträgt.
It is widely recognised that policies that foster innovation are an underlying determinant of economic growth.
Europarl v8

Ja, heute gilt allseits als anerkannt, daß die Währungspolitik sich auf die Realwirtschaft auswirkt und daß Voraussetzung für den Erfolg der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt und die Einhaltung der in Artikel 2 des EG-Vertrags festgelegten Zielsetzungen sind.
It is true that everyone recognizes today that monetary policy has an effect on the real economy and that the success of the third phase of Economic and monetary union assumes economic and social cohesion and respect for the objectives set out in Article 2 of the Treaty.
Europarl v8

Der Wert dieser Korallen und anderer Tiefseeorganismen für unser Naturerbe wird sich mit der Zeit erweisen, es gilt als allgemein anerkannt, dass sie über ein enormes biotechnologisches Potenzial verfügen.
The value of these corals and other deep-sea organisms to our heritage will be seen over time and it is widely acknowledged that they have huge biotechnological potential.
Europarl v8

Heutzutage gilt es als allgemein anerkannt, dass das Netteste, was man über die Regierung Bush sagen kann, ist, dass sie vollkommen inkompetent ist – eine Sichtweise, die jetzt von eingefleischten Bush-Anhängern wie dem National Review und dem Kommentator Robert Novak vertreten wird.
Today, it is an accepted fact that the kindest thing you can say about the Bush administration is that it is completely incompetent, which is the line now taken by hard-line Bush supporters like the National Review and the commentator Robert Novak.
News-Commentary v14

Wenn der Vorschlag in der WGPSN Zustimmung findet, gilt er als „vorläufig anerkannt“ ("provisionally approved") und kann unter entsprechendem Hinweis in Karten und Publikationen verwendet werden.
Upon successful review by the members of the WGPSN, names are considered provisionally approved and can be used on maps and in publications as long as the provisional status is clearly stated.
Wikipedia v1.0

Es gilt als anerkannt, dass die Unsicherheiten geschätzt werden können, indem eine Reihe äquivalenter Simulationen, also ein Ensemble anstelle einer einzigen Simulation, verwendet wird.
It is recognised that uncertainties can be estimated using a set of equivalent simulations, an ensemble, rather than a single simulation.
DGT v2019

Es gilt als allgemein anerkannt, daß die Gemeinschaft daran interessiert sein sollte, in ihren Außenbeziehungen pluralistische Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, religiöse Toleranz und Annäherung, bürgerrechtliche Einrichtungen, Menschenrechte und gewerkschaftliche Rechte usw. (wie sie innerhalb der Gemeinschaft erwartet werden) als Beitrag zu Weltfrieden und Wohlstand und als besonderen Beitrag zur Verringerung des Einwanderungsdrucks zu fördern.
It is recognized that the Community should be interested in promoting pluralist democracy, the rule of law, religious tolerance and rapprochement, civil institutions, human and trade union rights, etc. in its external relations (as we expect within the Community) as a contribution to world peace and prosperity and as a specific contribution to reducing migration pressures.
TildeMODEL v2018

Es gilt als allgemein anerkannt, daß sowohl die geographische Nähe als auch historische (frühere koloniale) Bindungen die Gemeinschaft ebenso wie die zwölf Mitgliedstaaten - ungeachtet offizieller Regierungsvereinbarungen zwischen Herkunfts- und Zuwanderungsländern - in einen besonderen gemeinsamen Erwartungshorizont mit den Drittländern einbinden.
It is recognized that both geographic proximity and historical (ex-colonial) ties bind the Community as well as the 12 Member States into a "special relationship" of expectations with Third countries, regardless of formal governmental agreements between countries of origin and host countries.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 3 der genannten Verordnung muss die Bepflanzung mit einer Sorte erfolgen, die auf der betreffenden Lage nicht als ertragsstark gilt, als qualitätsverbessernde Sorte anerkannt ist und von den einzelstaatlichen Behörden im Rahmen des betreffenden Beihilfevorhabens eigens zugelassen ist.
Article 3 of that Regulation states that planting must involve varieties which, in the terrain concerned, are not considered high-productivity varieties, are recognized as improving quality and are specifically authorised by the national authorities under the draft aid measure concerned.
DGT v2019

Eine Person bzw. Institution gilt auch als anerkannt, wenn sie erfolgreich ein behördliches Auswahlverfahren durchlaufen hat, welches insbesondere auf Anforderungen an Kompetenz und Erfahrung basiert.
A person or institution is also deemed to be approved if the latter has passed an official selection procedure which specifically assesses the possession of the required expertise and experience.
DGT v2019

Es gilt als allgemein anerkannt, daß die Gemeinschaft ebenso wie andere OECD-Staaten eine moralische Verpflichtung und ein ökonomisches Eigeninteresse an der Förderung einer ausgewogenen Entwicklung der Volkswirtschaften der Herkunftsländer hat, da die "Auswanderung aus wirtschaftlichen Gründen" ein Anzeichen für eine verhältnismäßige Unterentwicklung und einen niedrigen Pro-Kopf-Lebensstandard ist.
It is recognized that the Community shares in common with other OECD countries a moral duty and economic self-interest to promote the balanced development of countries of origin's economies, as "economic migration" is a symptom of comparative underdevelopment and low per capita living standards.
TildeMODEL v2018

Nichtsdestoweniger gilt es als anerkannt, dass der Wert des Referenzwerte-Ansatzes in seiner Einfachheit, in der Trans­parenz und der Stärkung der Governance liegt.
Notwithstanding, there is acknowledgment that the reference value approach has important merits in terms of simplicity, transparency and the facilitation of governance.
TildeMODEL v2018

Allerdings gilt als anerkannt, dass alles Mögliche unternommen werden sollte, um das Vorkommen von Fusarientoxinen in Getreide und Getreideprodukten weiter zu senken.
However, it is recognised that all efforts should be made to further reduce the presence of these Fusarium toxins in cereals and cereal products.
DGT v2019

Es gilt als allgemein anerkannt, daß die Gemeinschaft in den letzten Jahrzehnten die treibende Kraft für die Fortschritte in diesem Bereich gewesen ist.
A central aspect of the programme is to encourage 'mainstreaming', whereby equal opportunity considerations are fully integrated into all policy decisions taken by the European Union.
EUbookshop v2

Es gilt als allgemein anerkannt, dass das ordnungspolitische und administrative Umfeld von entscheidender Bedeutung für die allgemeinen Rahmenbedingungen für die Unternehmen ist und dass Vorschriften zwar ein- und dieselben Ziele im Interesse der Allgemeinheit verfolgen, jedoch unterschiedliche Auswirkungen auf die Wirtschaftstätigkeit haben können.
It is widely recognised that the regulatory and administrative environment is an important determinant factor of the overall business environment and that regulations, while pursuing the same public good goals, may have different effects on economic activity.
EUbookshop v2

Es gilt grundsätzlich als anerkannt, daß die Empfindlichkeit von Organen und Geweben gegenüber der karzinogenen Wirkung Ionisierender Strahlen sehr unterschiedlich Ist.
There is general agreement that organs and tissues vary considerably in their sensitivity to the carcinogenic effects of ionizing radiation.
EUbookshop v2

Es gilt als allgemein anerkannt, dass die Modernisierung der Hochschulbildung eine der Grundvoraussetzungen für den Erfolg der Lissabon-Strategie ist, die im März 2000 zur strukturellen Reformierung des Wirtscha s- und Sozialsystems der EU eingeleitet wurde.
TEMPUS e modernisation of higher education has been acknowledged as a core condition for the success of the Lisbon Strategy which the European Union launched in March 2000 and which aims at restructuring the economic and social systems within the EU.
EUbookshop v2

Es gilt als anerkannt, daß die Arbeit der Behörde bereits ein hohes Maß an Qualität aufweist.
The development of the prototype of a staff workshop has begun already.
EUbookshop v2

Inzwischen gilt als anerkannt, dass die Konsumquote, die dem durchschnittlichen jährlichen Welthandelswachstum von 6% in den letzten 20 Jahren zugrunde lag, mittelfristig nicht nachhaltig ist.
The rate of essential consumption needed to maintain the average 6% annual growth in global trade over the last twenty years is now recognised as unsustainable in the medium term.
TildeMODEL v2018

Inzwischen gilt als anerkannt, dass die Konsumquote, die dem durchschnittlichen jährlichen Welthandels­wachstum von 6% in den letzten 20 Jahren zugrunde lag, mittelfristig nicht nachhaltig ist.
The rate of essential consumption needed to maintain the average 6% annual growth in global trade over the last twenty years is now recognised as unsustainable in the medium term.
TildeMODEL v2018

Solange der Islam nicht als Bedrohung, die es auszuschalten gilt, sondern als Tradition anerkannt wird, die einen großen Beitrag zur Zivilisierung unserer Welt leisten kann, sind Globalisierung und Islam durchaus vereinbar.
Globalization and Islam are not incompatible, so long as Islam is recognized as a tradition that has much to contribute to world civilization, not treated as a menace to be neutralized.
News-Commentary v14

Es gilt als anerkannt, dass dem invasiven Plattenepithelkarzinom, welches den häufigsten histologischen Typ des Zervixkarzinoms darstellt, ein präinvasives Krankheitsstadium vorangeht, in welchem sich die abnormen Zellen über das Epithel ausbreiten.
It is widely accepted that invasive squamous cell carcinoma of the cervix, which is the commonest histological type, is preceded by a pre-invasive stage of the disease, where the abnormal cells are confined to the epithelium.
ParaCrawl v7.1

Weicht die Auftragsbestätigung von der Käuferbestellung ab, gilt sie als anerkannt, wenn der Käufer nicht binnen 3 Tagen ab Zustellung schriftlich widerspricht.
If the order confirmation differs from the purchaser's order, it is deemed accepted if the purchaser does not raise a written objection to it in writing within 3 days of service.
ParaCrawl v7.1