Translation of "Gilt als anerkannt" in English
Ihr
Studienabschluss
gilt
als
anerkannt,
wenn
folgende
Kriterien
erfüllt
sind:
Your
degree
programme
will
be
recognised
if
the
following
criteria
are
fulfilled:
CCAligned v1
Es
gilt
weithin
als
anerkannt,
dass
eine
innovationsfreundliche
Politik
maßgeblich
zum
wirtschaftlichen
Wachstum
beiträgt.
It
is
widely
recognised
that
policies
that
foster
innovation
are
an
underlying
determinant
of
economic
growth.
Europarl v8
Ja,
heute
gilt
allseits
als
anerkannt,
daß
die
Währungspolitik
sich
auf
die
Realwirtschaft
auswirkt
und
daß
Voraussetzung
für
den
Erfolg
der
dritten
Phase
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
und
die
Einhaltung
der
in
Artikel
2
des
EG-Vertrags
festgelegten
Zielsetzungen
sind.
It
is
true
that
everyone
recognizes
today
that
monetary
policy
has
an
effect
on
the
real
economy
and
that
the
success
of
the
third
phase
of
Economic
and
monetary
union
assumes
economic
and
social
cohesion
and
respect
for
the
objectives
set
out
in
Article
2
of
the
Treaty.
Europarl v8
Der
Wert
dieser
Korallen
und
anderer
Tiefseeorganismen
für
unser
Naturerbe
wird
sich
mit
der
Zeit
erweisen,
es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
dass
sie
über
ein
enormes
biotechnologisches
Potenzial
verfügen.
The
value
of
these
corals
and
other
deep-sea
organisms
to
our
heritage
will
be
seen
over
time
and
it
is
widely
acknowledged
that
they
have
huge
biotechnological
potential.
Europarl v8
Heutzutage
gilt
es
als
allgemein
anerkannt,
dass
das
Netteste,
was
man
über
die
Regierung
Bush
sagen
kann,
ist,
dass
sie
vollkommen
inkompetent
ist
–
eine
Sichtweise,
die
jetzt
von
eingefleischten
Bush-Anhängern
wie
dem
National
Review
und
dem
Kommentator
Robert
Novak
vertreten
wird.
Today,
it
is
an
accepted
fact
that
the
kindest
thing
you
can
say
about
the
Bush
administration
is
that
it
is
completely
incompetent,
which
is
the
line
now
taken
by
hard-line
Bush
supporters
like
the
National
Review
and
the
commentator
Robert
Novak.
News-Commentary v14
Wenn
der
Vorschlag
in
der
WGPSN
Zustimmung
findet,
gilt
er
als
„vorläufig
anerkannt“
("provisionally
approved")
und
kann
unter
entsprechendem
Hinweis
in
Karten
und
Publikationen
verwendet
werden.
Upon
successful
review
by
the
members
of
the
WGPSN,
names
are
considered
provisionally
approved
and
can
be
used
on
maps
and
in
publications
as
long
as
the
provisional
status
is
clearly
stated.
Wikipedia v1.0
Es
gilt
als
anerkannt,
dass
die
Unsicherheiten
geschätzt
werden
können,
indem
eine
Reihe
äquivalenter
Simulationen,
also
ein
Ensemble
anstelle
einer
einzigen
Simulation,
verwendet
wird.
It
is
recognised
that
uncertainties
can
be
estimated
using
a
set
of
equivalent
simulations,
an
ensemble,
rather
than
a
single
simulation.
DGT v2019
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
daß
die
Gemeinschaft
daran
interessiert
sein
sollte,
in
ihren
Außenbeziehungen
pluralistische
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit,
religiöse
Toleranz
und
Annäherung,
bürgerrechtliche
Einrichtungen,
Menschenrechte
und
gewerkschaftliche
Rechte
usw.
(wie
sie
innerhalb
der
Gemeinschaft
erwartet
werden)
als
Beitrag
zu
Weltfrieden
und
Wohlstand
und
als
besonderen
Beitrag
zur
Verringerung
des
Einwanderungsdrucks
zu
fördern.
It
is
recognized
that
the
Community
should
be
interested
in
promoting
pluralist
democracy,
the
rule
of
law,
religious
tolerance
and
rapprochement,
civil
institutions,
human
and
trade
union
rights,
etc.
in
its
external
relations
(as
we
expect
within
the
Community)
as
a
contribution
to
world
peace
and
prosperity
and
as
a
specific
contribution
to
reducing
migration
pressures.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
daß
sowohl
die
geographische
Nähe
als
auch
historische
(frühere
koloniale)
Bindungen
die
Gemeinschaft
ebenso
wie
die
zwölf
Mitgliedstaaten
-
ungeachtet
offizieller
Regierungsvereinbarungen
zwischen
Herkunfts-
und
Zuwanderungsländern
-
in
einen
besonderen
gemeinsamen
Erwartungshorizont
mit
den
Drittländern
einbinden.
It
is
recognized
that
both
geographic
proximity
and
historical
(ex-colonial)
ties
bind
the
Community
as
well
as
the
12
Member
States
into
a
"special
relationship"
of
expectations
with
Third
countries,
regardless
of
formal
governmental
agreements
between
countries
of
origin
and
host
countries.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
3
der
genannten
Verordnung
muss
die
Bepflanzung
mit
einer
Sorte
erfolgen,
die
auf
der
betreffenden
Lage
nicht
als
ertragsstark
gilt,
als
qualitätsverbessernde
Sorte
anerkannt
ist
und
von
den
einzelstaatlichen
Behörden
im
Rahmen
des
betreffenden
Beihilfevorhabens
eigens
zugelassen
ist.
Article
3
of
that
Regulation
states
that
planting
must
involve
varieties
which,
in
the
terrain
concerned,
are
not
considered
high-productivity
varieties,
are
recognized
as
improving
quality
and
are
specifically
authorised
by
the
national
authorities
under
the
draft
aid
measure
concerned.
DGT v2019
Eine
Person
bzw.
Institution
gilt
auch
als
anerkannt,
wenn
sie
erfolgreich
ein
behördliches
Auswahlverfahren
durchlaufen
hat,
welches
insbesondere
auf
Anforderungen
an
Kompetenz
und
Erfahrung
basiert.
A
person
or
institution
is
also
deemed
to
be
approved
if
the
latter
has
passed
an
official
selection
procedure
which
specifically
assesses
the
possession
of
the
required
expertise
and
experience.
DGT v2019
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
daß
die
Gemeinschaft
ebenso
wie
andere
OECD-Staaten
eine
moralische
Verpflichtung
und
ein
ökonomisches
Eigeninteresse
an
der
Förderung
einer
ausgewogenen
Entwicklung
der
Volkswirtschaften
der
Herkunftsländer
hat,
da
die
"Auswanderung
aus
wirtschaftlichen
Gründen"
ein
Anzeichen
für
eine
verhältnismäßige
Unterentwicklung
und
einen
niedrigen
Pro-Kopf-Lebensstandard
ist.
It
is
recognized
that
the
Community
shares
in
common
with
other
OECD
countries
a
moral
duty
and
economic
self-interest
to
promote
the
balanced
development
of
countries
of
origin's
economies,
as
"economic
migration"
is
a
symptom
of
comparative
underdevelopment
and
low
per
capita
living
standards.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestoweniger
gilt
es
als
anerkannt,
dass
der
Wert
des
Referenzwerte-Ansatzes
in
seiner
Einfachheit,
in
der
Transparenz
und
der
Stärkung
der
Governance
liegt.
Notwithstanding,
there
is
acknowledgment
that
the
reference
value
approach
has
important
merits
in
terms
of
simplicity,
transparency
and
the
facilitation
of
governance.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gilt
als
anerkannt,
dass
alles
Mögliche
unternommen
werden
sollte,
um
das
Vorkommen
von
Fusarientoxinen
in
Getreide
und
Getreideprodukten
weiter
zu
senken.
However,
it
is
recognised
that
all
efforts
should
be
made
to
further
reduce
the
presence
of
these
Fusarium
toxins
in
cereals
and
cereal
products.
DGT v2019
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
daß
die
Gemeinschaft
in
den
letzten
Jahrzehnten
die
treibende
Kraft
für
die
Fortschritte
in
diesem
Bereich
gewesen
ist.
A
central
aspect
of
the
programme
is
to
encourage
'mainstreaming',
whereby
equal
opportunity
considerations
are
fully
integrated
into
all
policy
decisions
taken
by
the
European
Union.
EUbookshop v2
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
dass
das
ordnungspolitische
und
administrative
Umfeld
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
allgemeinen
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
ist
und
dass
Vorschriften
zwar
ein-
und
dieselben
Ziele
im
Interesse
der
Allgemeinheit
verfolgen,
jedoch
unterschiedliche
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftstätigkeit
haben
können.
It
is
widely
recognised
that
the
regulatory
and
administrative
environment
is
an
important
determinant
factor
of
the
overall
business
environment
and
that
regulations,
while
pursuing
the
same
public
good
goals,
may
have
different
effects
on
economic
activity.
EUbookshop v2
Es
gilt
grundsätzlich
als
anerkannt,
daß
die
Empfindlichkeit
von
Organen
und
Geweben
gegenüber
der
karzinogenen
Wirkung
Ionisierender
Strahlen
sehr
unterschiedlich
Ist.
There
is
general
agreement
that
organs
and
tissues
vary
considerably
in
their
sensitivity
to
the
carcinogenic
effects
of
ionizing
radiation.
EUbookshop v2
Es
gilt
als
allgemein
anerkannt,
dass
die
Modernisierung
der
Hochschulbildung
eine
der
Grundvoraussetzungen
für
den
Erfolg
der
Lissabon-Strategie
ist,
die
im
März
2000
zur
strukturellen
Reformierung
des
Wirtscha
s-
und
Sozialsystems
der
EU
eingeleitet
wurde.
TEMPUS
e
modernisation
of
higher
education
has
been
acknowledged
as
a
core
condition
for
the
success
of
the
Lisbon
Strategy
which
the
European
Union
launched
in
March
2000
and
which
aims
at
restructuring
the
economic
and
social
systems
within
the
EU.
EUbookshop v2
Es
gilt
als
anerkannt,
daß
die
Arbeit
der
Behörde
bereits
ein
hohes
Maß
an
Qualität
aufweist.
The
development
of
the
prototype
of
a
staff
workshop
has
begun
already.
EUbookshop v2
Inzwischen
gilt
als
anerkannt,
dass
die
Konsumquote,
die
dem
durchschnittlichen
jährlichen
Welthandelswachstum
von
6%
in
den
letzten
20
Jahren
zugrunde
lag,
mittelfristig
nicht
nachhaltig
ist.
The
rate
of
essential
consumption
needed
to
maintain
the
average
6%
annual
growth
in
global
trade
over
the
last
twenty
years
is
now
recognised
as
unsustainable
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
gilt
als
anerkannt,
dass
die
Konsumquote,
die
dem
durchschnittlichen
jährlichen
Welthandelswachstum
von
6%
in
den
letzten
20
Jahren
zugrunde
lag,
mittelfristig
nicht
nachhaltig
ist.
The
rate
of
essential
consumption
needed
to
maintain
the
average
6%
annual
growth
in
global
trade
over
the
last
twenty
years
is
now
recognised
as
unsustainable
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Solange
der
Islam
nicht
als
Bedrohung,
die
es
auszuschalten
gilt,
sondern
als
Tradition
anerkannt
wird,
die
einen
großen
Beitrag
zur
Zivilisierung
unserer
Welt
leisten
kann,
sind
Globalisierung
und
Islam
durchaus
vereinbar.
Globalization
and
Islam
are
not
incompatible,
so
long
as
Islam
is
recognized
as
a
tradition
that
has
much
to
contribute
to
world
civilization,
not
treated
as
a
menace
to
be
neutralized.
News-Commentary v14
Es
gilt
als
anerkannt,
dass
dem
invasiven
Plattenepithelkarzinom,
welches
den
häufigsten
histologischen
Typ
des
Zervixkarzinoms
darstellt,
ein
präinvasives
Krankheitsstadium
vorangeht,
in
welchem
sich
die
abnormen
Zellen
über
das
Epithel
ausbreiten.
It
is
widely
accepted
that
invasive
squamous
cell
carcinoma
of
the
cervix,
which
is
the
commonest
histological
type,
is
preceded
by
a
pre-invasive
stage
of
the
disease,
where
the
abnormal
cells
are
confined
to
the
epithelium.
ParaCrawl v7.1
Weicht
die
Auftragsbestätigung
von
der
Käuferbestellung
ab,
gilt
sie
als
anerkannt,
wenn
der
Käufer
nicht
binnen
3
Tagen
ab
Zustellung
schriftlich
widerspricht.
If
the
order
confirmation
differs
from
the
purchaser's
order,
it
is
deemed
accepted
if
the
purchaser
does
not
raise
a
written
objection
to
it
in
writing
within
3
days
of
service.
ParaCrawl v7.1