Translation of "Gewöhnliche verwendung" in English

Sie eignet sich für die vertraglich vorausgesetzte, sonst die gewöhnliche Verwendung.
It is suitable for the contractually presupposed use, otherwise for customary use.
ParaCrawl v7.1

Die Ware muss frei von Sach- und Rechtsmängeln sein und sich für die gewöhnliche Verwendung eignen.
The goods shall be free from material and legal defects and be suitable for customary usage.
ParaCrawl v7.1

Ursachen außerhalb des Produkts, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Versagen oder fehlerhafte elektrische Leistung (z. b. Stromstöße) oder Klimaanlage, Schäden, die durch Brände entstehen, die aus dem Produkt stammen, Wasserschäden, Umweltverschmutzung oder infolge andere Ursachen als die gewöhnliche Verwendung des Produkts.
Causes external to the Product including, but not limited to, failure of, or faulty electric power (such as power surges) or air conditioning, damage caused by fire originating outside of the Product, water damage, environmental contamination, or as a result of any causes other than ordinary use of the Product.
ParaCrawl v7.1

Ein unwesentlicher Sachmangel liegt insbesondere vor, wenn der Wert oder die Tauglichkeit für eine gewöhnliche Verwendung nur unerheblich gemindert ist.
Such is the case, in particular, if the value or the suitability for the usual use is only immaterially impaired.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Beschaffenheit nicht vereinbart ist, ist die Sache frei von Sachmängeln, 1. wenn sie sich für die nach dem Vertrag vorausgesetzte Verwendung eignet, sonst 2. wenn sie sich für die gewöhnliche Verwendung eignet und eine Beschaffenheit aufweist, die bei Sachen der gleichen Art üblich ist und die der Käufer nach der Art der Sache erwarten kann.
To the extent that the quality has not been agreed, the thing is free of material defects 1. if it is suitable for the use intended under the contract, 2. if it is suitable for the customary use and its quality is usual in things of the same kind and the buyer may expect this quality in view of the type of the thing.
ParaCrawl v7.1

Programmfehler werden definiert als Abweichungen von den Eigenschaften, die die Programme nach den Vorgaben von Schleißheimer für die jeweils aktuelle Version haben sollen oder für ihre gewöhnliche Verwendung haben müssen.
Defects are defined as deviations from the features the programs should have according to Schleissheimer’s specifications for the respective version or from features the programs should have for customary usage.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass diese Bezeichnungen in erster Linie als Relativangaben mit Bezug auf die gewöhnliche Verwendung und den gewöhnlichen Betrieb einer erfindungsgemäßen Vorrichtung und der damit verbundenen Ausrichtung der flächigen Produkte 18 zu verstehen sind.
It goes without saying that these designations are primarily to be understood as relative specifications in relation to the usual use and the usual operation of a device according to the invention and the associated orientation of the flat products 18 .
EuroPat v2

Alternativ hierzu wird erfindungsgemäß bevorzugt ein mittlerer Bearbeitungsdruck zwischen 3 bis 8 bar, vorzugsweise 4 bis 6, insbesondere 5 bar vorgeschlagen, womit in vorteilhafter Weise je nach gewähltem Druck besondere wie auch gewöhnliche Kunststoffe vorrichtungstechnisch Verwendung finden können, also insbesondere die Leitungen der Brücke beispielsweise aus handelsüblichen PVC-Rohren gefertigt sein können.
As an alternative, the invention teaches that it is preferable to use an average machining pressure between 3 to 8 bar, preferably 4 to 6 bar, and in particular 5 bar, whereby depending on the pressure selected, in particular ordinary plastics can be used, depending on the pressure selected, i.e. in particular the lines of the bridge, for example can be fabricated from standard commercial PVC tubes.
EuroPat v2

Wenn die 500er-Benutzungsmarke erreicht ist, wird die gewöhnliche Verwendung von SCP-249 gestoppt und es werden Tests durchgeführt, die ihren Ausgangsort aufzeichnen sollen.
When the 500-use mark approaches, common use of SCP-249 is stopped and tests are done to record its exit location.
ParaCrawl v7.1

Die Diagnostik Nord GmbH gewährleistet, dass die Produkte zum Zeitpunkt der Übergabe eine etwa vereinbarte Beschaffenheit haben bzw. frei von Sachmängeln sind, d. h. dass sie sich für die im Vertrag vorausgesetzten Verwendung eignen oder sich für die gewöhnliche Verwendung eignen und eine Beschaffenheit aufweisen, die bei Sachen der gleichen Art üblich sind und die der Verkäufer nach Art der Sache und/oder der Ankündigung von der Diagnostik Nord GmbH bzw. des Herstellers erwarten kann.
Diagnostik Nord ensures that the products have the time of delivery an agreed condition and free from material defects, ie that they are suitable for the purpose stipulated or are suitable for ordinary use and have a texture for objects of the same species are common and can be expected by the seller on the type of thing and / or the announcement of the diagnosis north and the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die Software hat die vereinbarte Beschaffenheit und eignet sich für die vertraglich vorausgesetzte, bei fehlender Vereinbarung für die gewöhnliche Verwendung.
The software has the agreed characteristics and is suitable for the purposes envisaged by the contract or, in case of no agreement, is fit for normal use.
ParaCrawl v7.1

Wird im Vertrag keine bestimmte Verwendbarkeit der Ware voraus-gesetzt, so liegt ein Sachmangel vor, wenn sich die Ware nicht für die gewöhnliche Verwendung eignet oder nicht die bei Sachen der gleichen Art übliche Beschaffenheit aufweist, die der Käufer nach der Art der Sache erwarten kann.
If no specific use is intended under the contract a material defect exists when the goods (the thing) are not suitable for the customary use or its quality is not usual in goods/things of the same kind and the buyer may expect this quality in view of the type of the goods/things. 6.2
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat uns vor Abschluss des Vertrages schriftlich zu informieren, falls die zu liefernde Ware nicht für deren gewöhnliche Verwendung bestimmt ist oder der angedachte Einsatz zu einem erhöhten Sicherheits-, Gesundheits- oder Umweltrisiko führt.
The customer shall inform us in writing prior to contract conclusion if the goods to be delivered are not intended for customarily intended use or their intended use will lead to an increased safety, health or environmental risk.
ParaCrawl v7.1

Ist keine Vereinbarung getroffen, ist die Ware vertragswidrig, wenn sie nicht für die in Deutschland gewöhnliche Verwendung geeignet ist.
If no agreement has been made, the goods contravene the provisions of the contract if they are not suitable for normal use in Germany.
ParaCrawl v7.1

Verwendungszwecke des Kunden, die über die gewöhnliche Verwendung der Produkte hinausgehen oder die eine Beschaffenheit voraussetzen, die von der üblichen abweicht, insbesondere sicherheitstechnisch relevante Anwendungen, wie z.B. Einsatz in Luft- und Raumfahrt oder Automotive, müssen vertraglich vereinbart werden.
Any use intended by the customer that goes beyond the customary use of such products or that requires a level of quality that deviates from the norm, particularly applications relevant to security engineering, e.g., use in the aerospace or automotive industries, shall be agreed on by contract.
ParaCrawl v7.1

Soweit die schriftliche Auftragsbestätigung von Hahne nicht ausdrücklich eine gegenteilige Aussage trifft, ist Hahne insbesondere nicht dafür verantwortlich, dass die Ware für eine andere als die in Löhne/Deutschland gewöhnliche Verwendung geeignet ist oder weitergehende Erwartungen des Kunden erfüllt, die Eigenschaften eines Musters oder einer Probe besitzt oder den rechtlichen Vorschriften außerhalb von Löhne/Deutschland, etwa im Land des Kunden entspricht.
To the extent that the written acknowledgement of the order by Hahne does not contain an explicit statement to the contrary, Hahne is in particular not liable for the goods being fit for a purpose which is not usual in Löhne/Germany or for complying with further reaching expectations of the customer or for possessing the qualities of a sample or a model or for their compliance with the legal requirements existing outside of Löhne/Germany, for instance in the customer's country.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass die Ware sich für die nach dem Vertrag vorausgesetzte Verwendung eignet oder sich für die gewöhnliche Verwendung eignet und eine Beschaffenheit aufweist, die bei Sachen der gleichen Art üblich ist und die der Kunde nach Art der Sache und/oder der Ankündigung von uns bzw. des Herstellers erwarten kann.
This means that the product is suitable for the assumed under the contract, use, or suitable for ordinary use and has a texture that is usual with things of the same type and the customer on the type of item and / or the announcement of us or may expect the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Beschaffenheit nicht vereinbart ist, ist das Werk frei von Sachmängeln, 1. wenn es sich für die nach dem Vertrag vorausgesetzte, sonst 2. für die gewöhnliche Verwendung eignet und eine Beschaffenheit aufweist, die bei Werken der gleichen Art üblich ist und die der Besteller nach der Art des Werkes erwarten kann.
To the extent that the quality has not been agreed, the work is free from material defects 1. if it is suitable for the use envisaged in the contract, or else 2. if it is suitable for the customary use and is of a quality that is customary in works of the same type and that the customer may expect in view of the type of work.
ParaCrawl v7.1

1.Der Kunde ist vor Vertrags abschluss zu einem schriftlichen Hinweis an GuS verpflichtet, wenn - die zu liefernde Ware nicht ausschließlich für Nutzungen abweichend von den von GuS empfohlenen Nutzungsintensitäten vorgesehen ist, nicht ausschließlich für die gewöhnliche Verwendung geeignet sein soll oder der Kunde von einer bestimmten Verwendungseignung ausgeht oder seine Beschaffenheitserwartungen auf öffentliche Äußerungen, Werbeaussagen oder sonstige Umstände außerhalb des konkreten Vertragsabschlusses stützt,
1.The customer is under an obligation to give written notice to GuS prior to the formation of a contract if the using planned for the goods to be delivered differs from the operation purposes described by GuS in the technical documentation or if the goods to be delivered are to be fit not only for normal use or will be used in circumstances which are unusual or which present a particular risk to health, safety or the environment, or which require a more demanding use or if there is a risk of atypical damages or unusual amounts of loss of which the customer is or ought to have been aware.
ParaCrawl v7.1

Die gewöhnliche Verwendung dieses Papiers mehr, die Anzahl der Meter benötigt hohe Dicke ist nicht hohe Anforderungen werden bevorzugt 58 Gramm Thermopapier, weil die gleichen Meter gedruckt werden kann, 58 Gramm kleiner Durchmesser, weniger Platz.
The ordinary use of this paper more, the number of meters required high thickness is not high requirements will be preferred 58 grams of thermal paper, because the same can be printed meters, 58 grams of small diameter, space less.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns, unsere gewöhnliche Tarnung verwenden.
Let's use our usual cover.
OpenSubtitles v2018

Bei Verwendung gewöhnlicher Stähle könnten in erheblichem Umfang Kosten gespart werden.
However, the ordinary steels used in con­ventional power plants behave satisfactorily only if the free oxygen content of the water can be kept very low.
EUbookshop v2

Wir verwenden gewöhnliche und partielle Differentialgleichungen, stochastische Prozesse und statistische Methoden.
We use ordinary and partial differential equations, stochastic processes, and statistical methods.
ParaCrawl v7.1

Für das gewöhnliche Mauerwerk verwenden den roten oder gewöhnlichen Ton.
To a usual laying apply red or ordinary clay.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, keine gewöhnliche Blumenerde zu verwenden.
It is better not to use ordinary potting soil.
ParaCrawl v7.1

Die Abzugshaube ist gewöhnlich für die Verwendung der oberen Abzugsöffnung vorgerüstet.
The hood is usually set up for using the upper exhaust outlet.
ParaCrawl v7.1

Für therapeutische und präventive ZweckeSie können gewöhnliche Haushaltsseife verwenden.
For therapeutic as well as preventive purposesyou can use ordinary household soap.
ParaCrawl v7.1

Sie werden gewöhnlich unter Verwendung einer Spule und eines Ferritkernes konstruiert.
They are typically constructed using a coil and a ferrite core.
ParaCrawl v7.1