Translation of "Gesetz greift" in English
Das
Gesetz
greift
vor
allem
im
Bereich
Einweg-Plastik
besonders
hart
durch.
The
law
is
particularly
hard
on
disposable
plastic.
CCAligned v1
Leider
ist
die
Beschreibung
das
einzig
Positive
an
diesem
Gesetz,
denn
es
greift
die
Fehler
des
Staatsgesetzes
wieder
auf
und
macht
einen
weiteren
Fehler,
indem
es
verbietet,
Alkoholiker
in
psychiatrische
Kliniken
einzuweisen.
Unfortunately,
the
only
positive
thing
about
the
law
is
its
title
in
that
it
repeats
the
same
errors
as
the
national
law
and
in
addition
makes
the
further
mistakes
of
prohibiting
admission
to
psychiatric
hospitals
for
cases
of
alcoholism.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
greift
nicht,wenn
ein
Arbeitnehmer
wegen
schwerer
Verfehlungen
entlassen
wurde,wenn
er
in
den
Vorruhestand
tritt
oderin
Rente
gehen
kann.
The
rights
ofseverely
disabled
people
and
the
organisationsrepresenting
their
interests
have
been
expanded
and
enhanced.Theemployment
offices
are
required
at
an
early
stage
to
give
severelydisabled
people
the
skills
and
qualifications
they
need
to
occupyrelevant
positions
in
business.To
make
sure
this
happens,employersare
required
to
notify
the
employment
agencies
in
plenty
oftime
ofany
vacant
and
soon-to-be-vacant
positions
which
may
be
suitablefor
severely
disabled
people.This
is
an
expressed
undertaking
for
State
employers.
EUbookshop v2
Das
am
22.
Juli
1993
verabschiedete
Gesetz
greift
weitgehend
Maßnahmen
wieder
auf,
die
in
dem
1991
auf
Initiative
des
damaligen
sozialistischen
Premierministers
veröffentlichten
Weißbuch
vorgeschlagen
worden
waren.
The
law
adopted
on
22
July
1993
very
largely
takes
up
the
measures
proposed
in
the
White
Paper
published
in
1991
on
the
initiative
of
the
then
socialist
Prime
Minister.
EUbookshop v2
In
Fällen
jedoch,
in
denen
das
Gesetz
gebrochen
wird,
greift
die
Polizei
im
Rahmen
ihrer
Berechtigung
ein
und
benützt
verfügbare
gesetzliche
Instrumente.
Nevertheless
in
the
situations
where
the
law
is
actually
broken,
the
police
force
intervene
within
the
capacity
of
their
authorization,
using
available
legal
instruments.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
G-10-Gesetz
nicht
greift
und
es
findet
eine
Übermittlung
erheblicher
Datenmengen,
automatisiert
erhobener
Datenmengen
statt,
dann
sind
Sie
zuständig?
If
the
G-10-law
does
not
apply
and
a
transfer
of
considerable
amounts
of
data,
automatically
captured
amounts
of
data,
happens,
then
you
are
responsible?
ParaCrawl v7.1
Das
vorgesehene
Listenverfahren
ist
in
der
geplanten
Art
unpraktikabel,
weil
es
a)
von
den
Vertragsstaaten
verlangt,
dass
diese
sämtliche
schützenswerten
Kulturgüter
auflisten
(§6(2)2),
und
b)
diese
Listen
erst
komplett
im
deutschen
Bundesanzeiger
veröffentlicht
werden
müssen
(§14),
damit
das
Gesetz
greift.
The
listing
procedure
is
impracticable
in
the
manner
planned
because
it
a)
requires
of
the
signatory
states
that
they
list
all
cultural
assets
worthy
of
protection
(§6(2)2),
and
b)
that
these
lists
must
be
published
in
the
German
Federal
legal
gazette
in
their
entirety
(§14),
before
the
law
can
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
greift
nicht
in
einen
vor
dem
Inkrafttreten
des
GKV-Wettbewerbsstärkungsgesetzes
am
1.
April
2007
bereits
abgeschlossenen
Tatbestand
rückwirkend
ein.
The
statute
does
not
encroach
retroactively
on
a
fact
situation
that
was
already
completed
before
the
Act
to
Strengthen
Competition
in
Statutory
Health
Insurance
entered
into
force
on
1
April
2007.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nicht
zulassen,
dass
sie
in
unserem
Land
machen,
was
sie
wollen.“)
bringt
die
Ablehnung
Guadeloupes
zum
Ausdruck,
ein
reiner
Markt
zu
sein,
auf
dem
jeder
unbestraft
tun
kann,
was
er
will,
ein
Ort,
an
dem
das
Gesetz
nicht
greift.
We
will
not
let
them
do
whatever
they
want
in
our
country”)
expresses
the
rejection
of
Guadeloupe
as
a
simple
market
where
anyone
can
do
whatever
they
want
with
impunity,
a
place
where
the
law
does
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
in
der
Türkei
im
Mai
2008
ein
neues
Internet-Gesetz
eingeführt
wurde,
greift
Zensur
im
Internet
ungezügelt
um
sich.
After
the
enforcement
of
a
new
Internet
law
in
May
2008,
Internet
censorship
is
rampant
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maße,
wie
das
Moore'sche
Gesetz
nicht
mehr
greift,
beobachten
wir
in
der
Branche
eine
Entkopplung
von
Hardware
und
Software.
With
Moore's
Law
flattening
out,
we
see
a
strong
trend
in
the
industry
towards
the
disaggregation
of
hardware
and
software.
ParaCrawl v7.1
Als
Produzent
exklusiver
Ledermöbel
bieten
wir
unseren
Kunden
als
besonderen
Service
eine
umfassende
Herstellergarantie,
die
zum
Teil
unabhängig
von
der
gesetzlichen
Gewährleistung
greift.
As
a
producer
of
exclusive
leather
furniture,
we
offer
our
customers
a
special
service
in
the
form
of
a
comprehensive
manufacturer
warranty,
which
in
part
applies
irrespective
of
the
statutory
warranty.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanierung
im
Konkursverfahren
hat
im
Allgemeinen
größere
Erfolgsaussichten,
da
der
gesetzliche
Kündigungsschutz
nicht
greift,
während
er
im
Vergleichsverfahren
zur
Anwendung
kommt.
The
sanation
in
the
bankruptcy
proceedings
has
generally
bigger
chances
to
succeed,
therefore
the
legal
protection
against
notice
is
not
included
here,
whilst
in
the
conciliation
proceedigs
it
is
applied.
ParaCrawl v7.1