Translation of "Gesetze machen" in English
Diese
Leute
würden
alle
Gesetze
machen.
These
would
have
been
the
people
who
made
all
the
laws.
Europarl v8
Ich
denke,
so
kann
man
keine
Gesetze
machen.
I
do
not
believe
that
this
is
a
good
formula
for
legislation.
Europarl v8
Wenn
wir
künftig
bessere
Gesetze
machen
wollen,
dann
müssen
wir
das
beherzigen.
When
we
put
better
legislation
on
the
agenda
in
future,
it
has
to
be
respected.
Europarl v8
Wir
sagen
Bescheid,
wenn
die
Trottel
kommen
um
ihre
Gesetze
zu
machen.
We
tell
them
when
phoneys
come
to
make
their
laws.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
machen
Gesetze,
um
miteinander
auszukommen.
I
didn't
make
the
law.
All
men
make
them
to
live
by.
OpenSubtitles v2018
Gesetze
machen
wir
uns,
um
sie
zu
brechen.
Such
rules
are
made
to
be
broken.
OpenSubtitles v2018
Die
Zivilisierten
machen
Gesetze...
damit
ihr
Männer
die
Frauen
fast
umsonst
bekommt.
Civilized
ways
is
to
make
laws
so
you
men
buy
women
for
almost
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Länder,
Regierungen,
Menschen,
die
Gesetze
machen.
Countries,
governments,
people
who
make
laws.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
euch
muss
zum
Parlament
kommen
und
diese
schändlichen
Gesetze
rückgängig
machen!
Each
of
you
must
come
to
the
Parliament
and
cancel
these
shameful
laws!
OpenSubtitles v2018
Damit
das
klar
ist,
Gottes
Gesetze
machen
mir
keine
Angst.
Take
as
fact
that
God's
law
holds
no
fear
for
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
spanischen
Gesetze
machen
es
Ausländern
sehrschwer.
But
Spanish
laws
are
very
difficult
for
foreigners.
EUbookshop v2
Ich
rede
nicht
davon
einfach
neue
Gesetze
zu
machen.
And
I
am
not
just
talking
about
making
new
laws.
OpenSubtitles v2018
Damit
ich
einer
dieser
Washington-Scheißer
werde,
die
unsere
Gesetze
machen?
I
get
to
be
one
of
those
turds
in
DC—
and
I
do
mean
pure
pieces
of
shit—
who
make
our
laws?
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
machen
wir
Gesetze
und
machen
Ihren
Laden
dicht.
One
day
we'll
smarten
up
and
pass
some
laws
and
put
you
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Die
können
Gesetze
machen,
wie
sie
wollen.
They
can
pass
all
the
laws
they
want.
OpenSubtitles v2018
Diese
neuen
Gesetze
machen
der
Polizei
das
Leben
ziemlich
schwer.
These
new
laws
are
making
life
bloody
hard
for
the
police.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
Gesetze
machen,
um
ein
Land
zu
regieren?
How
can
you
make
laws
to
rule
a
country?
ParaCrawl v7.1
Antijüdische
Gesetze
machen
ihnen
das
Leben
in
Deutschland
unmöglich.
Anti-Jewish
laws
make
life
in
Germany
impossible
for
them.
ParaCrawl v7.1
Oft
geändert
und
komplizierte
Gesetze
machen
es
erforderlich,
Wirtschafts
geben
Rechtshilfe.
Often
amended
and
complicated
laws
make
it
necessary
to
give
operators
legal
aid.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
machen
es
schwierig,
auf
unschädliche
Weise
Cannabis
zu
konsumieren.
Marijuana
laws
make
it
harder
to
use
marijuana
without
damaging
your
body.
ParaCrawl v7.1
Europäische
und
deutsche
Gesetze
machen
dieses
Gebot
zu
einklagbarem
Recht.
European
and
German
laws
make
this
requirement
an
enforceable
right.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
eine
Anfrage
über
Ihre
lokalen
Gesetze
selbst
zu
machen.
You
will
have
to
make
an
inquiry
about
your
local
laws
yourself.
CCAligned v1
Fehlende
oder
laxe
Gesetze
machen
die
Region
auch
für
die
Forschung
interessant.
Non-existent
or
lax
laws
are
turn
ing
the
region
into
an
interesting
location
for
research,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetze
machen
es
schwierig,
auf
unschdliche
Weise
Cannabis
zu
konsumieren.
Marijuana
laws
make
it
harder
to
use
marijuana
without
damaging
your
body.
ParaCrawl v7.1
Wenn
weiße
Nationalisten
die
Macht
gewinnen,
werden
wir
andere
Gesetze
machen.
If
White
Nationalists
gain
power,
we
will
make
different
laws.
ParaCrawl v7.1
Neue
Gesetze
und
Vorschriften
machen
professionelle
Beratung
des
Kunden
notwendig.
New
legislation
and
regulatory
requirements
are
varied
and
require
professional
advice.
ParaCrawl v7.1