Translation of "Gesellschaftlichen bereichen" in English

Die restlichen 98% der Emissionen entstehen in anderen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bereichen.
The remaining 98% of emissions come from other sectors of the economy and of society.
Europarl v8

Durch die Kürzung in allen gesellschaftlichen Bereichen werde die Konjunktur abgewürgt.
MEPs believe that the idea of "neighbourhood" relations should also cover joint efforts in areas such as illegal immigration, illegal trade and the fight against corruption.
EUbookshop v2

Fehrenbachs Interesse gilt vor allem dem Austausch mit Gesprächspartnern aus unterschiedlichen gesellschaftlichen Bereichen.
Fehrenbach's main concern is to exchange views with partners from different areas of society.
ParaCrawl v7.1

Dies soll in Zusammenarbeit mit allen gesellschaftlichen Bereichen geschehen.
This should be done in cooperation with all sectors of society.
ParaCrawl v7.1

Das Goethe-Institut unterstützt die Zusammenarbeit und Kollaboration in verschiedenen kulturellen und gesellschaftlichen Bereichen.
Goethe-Institut supports the cooperation and collaboration of different cultural and social fields.
ParaCrawl v7.1

In welchen gesellschaftlichen und technologischen Bereichen besteht besonderer Forschungs- und Veränderungsbedarf?
What are the societal and technological areas where there is a particular strong need for research and change?
CCAligned v1

Er engagierte sich in unterschiedlichsten gesellschaftlichen und kulturellen Bereichen.
He got involved in the most diverse social and cultural areas.
ParaCrawl v7.1

Neue oder veränderte Materialien sind heute in vielen gesellschaftlichen Bereichen wichtig.
New or modified materials are very important to many sectors of today's society.
ParaCrawl v7.1

Welche Verantwortung übernehmen Religionsgemeinschaften und Religionen in wichtigen gesellschaftlichen Bereichen?
What responsibility do faith communities and religions take on in important areas of society?
ParaCrawl v7.1

Die beiden Polizeigewerkschaften verlangten, in allen gesellschaftlichen Bereichen Projekte zur Gewaltprävention aufzusetzen.
Both the police unions called for projects for preventing violence to be set up in all sectors of society.
ParaCrawl v7.1

Der DAMiD repräsentiert die Anthroposophische Medizin in allen gesellschaftlichen Bereichen des deutschen Gesundheitswesens.
DAMiD represents Anthroposophic Medicine in all sectors of the German health care system.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat sie in bestimmten gesellschaftlichen Bereichen mehr negative als positive Effekte.
In certain social fields this has more negative than positive effects.
ParaCrawl v7.1

Dafür wollen wir Entscheidungsträger aus allen gesellschaftlichen Bereichen gewinnen.
To this end, we want to reach decision makers in all areas of society.
ParaCrawl v7.1

Zugewanderten soll eine umfassende und gleichberechtigte Teilhabe in allen gesellschaftlichen Bereichen ermöglicht werden.
Immigrants should have the opportunity to participate fully in all areas of society on an equal standing.
ParaCrawl v7.1

Frauen aus den unterschiedlichsten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bereichen werden hier zusammengebracht.
Women from all kinds of economic and societal sectors are brought together here.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt kann aus dem beruflichen Alltag oder auch aus gesellschaftlichen Bereichen stammen.
The subject matter can be from the professional daily routine or from the social sector.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiges Handeln ist in allen gesellschaftlichen Bereichen zu einem zentralen Thema geworden.
Sustainable action has become a central topic in all areas of society.
ParaCrawl v7.1

Im 16. Jahrhundert verbreitete sich das Teetrinken in allen gesellschaftlichen Bereichen Japans.
In the 16 th Century, tea drinking spread to all levels of society in Japan.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung verändert die öffentliche und interpersonale Kommunikation in nahezu allen gesellschaftlichen Bereichen.
Digitalization is changing public and interpersonal communication in almost all areas of society.
ParaCrawl v7.1

Im Regionalen Bündnis für Familie Ostwürttemberg engagieren sich Personen aus allen gesellschaftlichen Bereichen.
People from all areas of society are involved in the regional alliance for the family.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Entwicklung des Okzidents zeigt sich danach in einer großen Zahl von gesellschaftlichen Bereichen.
His critical study of the bureaucratisation of society became one of the most enduring parts of his work.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig muss den Zuwanderern ein gleichberechtigter Zugang möglichst zu allen gesellschaftlichen Bereichen ermöglicht werden.
At the same time, immigrants need to be granted equal access where possible all across society.
ParaCrawl v7.1

Individuen und Kollektive nehmen die soziale Infrastruktur in einzelnen gesellschaftlichen Bereichen konkret selbst in die Hand.
Individuals and collectives take the social infrastructure of society concretely into their own hands in various areas.
ParaCrawl v7.1

Das Bündnis wird von Organisationen und Initiativen aus vielen gesellschaftlichen Bereichen in Deutschland getragen.
This alliance is supported by associations and initiatives from all areas of civil society in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Ziele des Netzwerks liegen in der Förderung von Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen.
The objectives of the network concentrate on the empowerment of women to participate in all social processes.
ParaCrawl v7.1