Translation of "Gesellschaftlichen bereichen" in English
Die
restlichen
98%
der
Emissionen
entstehen
in
anderen
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Bereichen.
The
remaining
98%
of
emissions
come
from
other
sectors
of
the
economy
and
of
society.
Europarl v8
Durch
die
Kürzung
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
werde
die
Konjunktur
abgewürgt.
MEPs
believe
that
the
idea
of
"neighbourhood"
relations
should
also
cover
joint
efforts
in
areas
such
as
illegal
immigration,
illegal
trade
and
the
fight
against
corruption.
EUbookshop v2
Fehrenbachs
Interesse
gilt
vor
allem
dem
Austausch
mit
Gesprächspartnern
aus
unterschiedlichen
gesellschaftlichen
Bereichen.
Fehrenbach's
main
concern
is
to
exchange
views
with
partners
from
different
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
in
Zusammenarbeit
mit
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
geschehen.
This
should
be
done
in
cooperation
with
all
sectors
of
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Goethe-Institut
unterstützt
die
Zusammenarbeit
und
Kollaboration
in
verschiedenen
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Bereichen.
Goethe-Institut
supports
the
cooperation
and
collaboration
of
different
cultural
and
social
fields.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
gesellschaftlichen
und
technologischen
Bereichen
besteht
besonderer
Forschungs-
und
Veränderungsbedarf?
What
are
the
societal
and
technological
areas
where
there
is
a
particular
strong
need
for
research
and
change?
CCAligned v1
Er
engagierte
sich
in
unterschiedlichsten
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Bereichen.
He
got
involved
in
the
most
diverse
social
and
cultural
areas.
ParaCrawl v7.1
Neue
oder
veränderte
Materialien
sind
heute
in
vielen
gesellschaftlichen
Bereichen
wichtig.
New
or
modified
materials
are
very
important
to
many
sectors
of
today's
society.
ParaCrawl v7.1
Welche
Verantwortung
übernehmen
Religionsgemeinschaften
und
Religionen
in
wichtigen
gesellschaftlichen
Bereichen?
What
responsibility
do
faith
communities
and
religions
take
on
in
important
areas
of
society?
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Polizeigewerkschaften
verlangten,
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
Projekte
zur
Gewaltprävention
aufzusetzen.
Both
the
police
unions
called
for
projects
for
preventing
violence
to
be
set
up
in
all
sectors
of
society.
ParaCrawl v7.1
Der
DAMiD
repräsentiert
die
Anthroposophische
Medizin
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
des
deutschen
Gesundheitswesens.
DAMiD
represents
Anthroposophic
Medicine
in
all
sectors
of
the
German
health
care
system.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
sie
in
bestimmten
gesellschaftlichen
Bereichen
mehr
negative
als
positive
Effekte.
In
certain
social
fields
this
has
more
negative
than
positive
effects.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wollen
wir
Entscheidungsträger
aus
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
gewinnen.
To
this
end,
we
want
to
reach
decision
makers
in
all
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Zugewanderten
soll
eine
umfassende
und
gleichberechtigte
Teilhabe
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
ermöglicht
werden.
Immigrants
should
have
the
opportunity
to
participate
fully
in
all
areas
of
society
on
an
equal
standing.
ParaCrawl v7.1
Frauen
aus
den
unterschiedlichsten
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Bereichen
werden
hier
zusammengebracht.
Women
from
all
kinds
of
economic
and
societal
sectors
are
brought
together
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
kann
aus
dem
beruflichen
Alltag
oder
auch
aus
gesellschaftlichen
Bereichen
stammen.
The
subject
matter
can
be
from
the
professional
daily
routine
or
from
the
social
sector.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Handeln
ist
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
zu
einem
zentralen
Thema
geworden.
Sustainable
action
has
become
a
central
topic
in
all
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Im
16.
Jahrhundert
verbreitete
sich
das
Teetrinken
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
Japans.
In
the
16
th
Century,
tea
drinking
spread
to
all
levels
of
society
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
verändert
die
öffentliche
und
interpersonale
Kommunikation
in
nahezu
allen
gesellschaftlichen
Bereichen.
Digitalization
is
changing
public
and
interpersonal
communication
in
almost
all
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Im
Regionalen
Bündnis
für
Familie
Ostwürttemberg
engagieren
sich
Personen
aus
allen
gesellschaftlichen
Bereichen.
People
from
all
areas
of
society
are
involved
in
the
regional
alliance
for
the
family.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Entwicklung
des
Okzidents
zeigt
sich
danach
in
einer
großen
Zahl
von
gesellschaftlichen
Bereichen.
His
critical
study
of
the
bureaucratisation
of
society
became
one
of
the
most
enduring
parts
of
his
work.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
muss
den
Zuwanderern
ein
gleichberechtigter
Zugang
möglichst
zu
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
ermöglicht
werden.
At
the
same
time,
immigrants
need
to
be
granted
equal
access
where
possible
all
across
society.
ParaCrawl v7.1
Individuen
und
Kollektive
nehmen
die
soziale
Infrastruktur
in
einzelnen
gesellschaftlichen
Bereichen
konkret
selbst
in
die
Hand.
Individuals
and
collectives
take
the
social
infrastructure
of
society
concretely
into
their
own
hands
in
various
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
Bündnis
wird
von
Organisationen
und
Initiativen
aus
vielen
gesellschaftlichen
Bereichen
in
Deutschland
getragen.
This
alliance
is
supported
by
associations
and
initiatives
from
all
areas
of
civil
society
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziele
des
Netzwerks
liegen
in
der
Förderung
von
Frauen
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen.
The
objectives
of
the
network
concentrate
on
the
empowerment
of
women
to
participate
in
all
social
processes.
ParaCrawl v7.1