Translation of "Geschickt hat" in English
Es
ist
die
Region,
in
die
Stalin
damals
viele
Juden
geschickt
hat.
It
is
the
region
to
which
Stalin
once
sent
many
Jews.
Europarl v8
Sag
ihm,
ich
will
das
Telegramm
sehen,
das
er
geschickt
hat.
Tell
him
that
I
want
to
see
the
telegram
that
he
sent.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
alle
Briefe,
die
Mary
ihm
geschickt
hat,
aufbewahrt.
Tom
saved
all
of
the
letters
Mary
sent
him.
Tatoeba v2021-03-10
Du
weißt
doch
noch
nicht
einmal,
wer
dir
das
geschickt
hat.
You
don't
even
know
who
sent
this
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
möchte
wissen,
wer
die
Blumen
geschickt
hat.
She
wants
to
know
who
sent
the
flowers.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
wissen,
wer
dich
geschickt
hat.
I
want
to
know
who
sent
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wissen,
wer
mir
dieses
Telegramm
geschickt
hat.
What
I
can't
figure
is
who
sent
that
telegram.
OpenSubtitles v2018
Der
Soldat,
den
Sie
uns
geschickt
haben,
hat
gestanden.
The
soldier
who
gave
this
information
has
confessed.
OpenSubtitles v2018
Ob
man
nach
euch
geschickt
hat
oder
nicht?
Whether
you
were
sent
for,
or
no?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
er
Ihnen
kürzlich
etwas
geschickt
hat.
I
did
not
know
that
he
had
sent
you
something
recently.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Dave,
dass
Murray
Sie
geschickt
hat.
Tell
Dave
that
Murray
sent
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
den
Mann
um,
der
mich
geschickt
hat.
I
kill
the
man
who
sent
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder,
die
man
uns
geschickt
hat,
sollten
keine
Schlacht
sehen.
Sure
hate
to
go
in
any
rough
stuff
with
those
green
kids
they've
sent
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Ring,
den
mir
ein
unbekannter
Absender
geschickt
hat...
That
ring
for
example,
that
was
send
to
me
anonymously.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Dokument,
das
unser
Korrespondent
in
Korsika
uns
geschickt
hat.
Here's
a
document
that
our
correspondent
in
Corsica
just
sent
us.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
wissen,
wer
dich
zur
Hölle
geschickt
hat.
You
shall
know
who
sent
you
to
hell.
OpenSubtitles v2018
Ihr
erzählen,
wie
sie
dich
nach
Saudi-Arabien
geschickt
hat.
She
can
tell
her
about
the
time
she
sent
you
to
Saudi
Arabia.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wissen
wir,
wen
der
Geheimdienst
geschickt
hat.
So
now
we
know
who
the
American
intelligence
sent.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute,
die
Junius
geschickt
hat?
The
people
Junius
did
send,
did
you
say?
OpenSubtitles v2018
Glauben
lhre
Leute,
dass
Gott
Sie
geschickt
hat?
Did
they
believe
God
sent
you?
OpenSubtitles v2018
Marsh,
wir
haben
doch
das
Tonbandgerät,
das
die
Stiftung
geschickt
hat?
Uh,
Marsh,
we
do
have
all
that
recording
equipment
that
the
foundation
sent
us
last
year.
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
Hermann,
wer
ihm
den
Hüfthalter
geschickt
hat.
Ask
Hermann
who
sent
him
the
girdle
last
year.
OpenSubtitles v2018
Erst,
wenn
du
verrätst,
wohin
dich
Ramirez
geschickt
hat.
We've
followed
you
since
you
escaped
from
jail.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
wieso
Custer
dich
geschickt
hat.
Can't
understand
why
Custer
sent
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Dose,
die
Tante
Klara
geschickt
hat.
The
box
Aunt
Sarah
sent
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Passte
der
Morgenmantel,
den
Charlie
Ethel
Weihnachten
geschickt
hat?
Thatdressinggownthat
charlie
sent
EtheI
last
Christmas,
did
it
fit?
OpenSubtitles v2018