Translation of "Gerichtliche klärung" in English
Insbesondere
werde
die
gerichtliche
Klärung
von
Fragen
der
Auslegung
des
Seerechtsübereinkommens
generell
vermieden.
It
submits,
in
particular,
that
clarification
by
the
courts
of
matters
relating
to
interpretation
of
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
is
generally
avoided.
EUbookshop v2
Gelingt
dies
binnen
weiterer
4
Wochen
nicht,
ist
SIXT
berechtigt,
eine
gerichtliche
Klärung
herbeizuführen.
If
this
is
not
achieved
within
4
further
weeks,
SIXT
is
entitled
to
bring
about
a
judicial
clarification.
ParaCrawl v7.1
Sie
prüft
schwierige
Visum-Einzelfälle
und
führt
hierzu,
wo
erforderlich,
auch
eine
gerichtliche
Klärung
herbei.
It
reviews
difficult
visa
applications
itself,
and
where
necessary
obtains
judicial
clarification.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
aber
doch,
dass
die
gerichtliche
Klärung
des
Charakters
der
FPÖ
auf
anderem
Wege
möglich
ist.
Nevertheless,
I
hope
that
it
will
be
possible
to
achieve
legal
clarification
of
the
nature
of
the
Freedom
Party
in
some
other
way.
Europarl v8
Auch
gegen
diese
Entscheidung
wurde
der
Familie
McBride
eine
gerichtliche
Klärung
vor
dem
Belfaster
High
Court
genehmigt.
Again
the
application
of
the
McBride
family
for
a
legal
clarification
of
this
decision
before
the
Belfast
High
Court
has
been
permitted.
ParaCrawl v7.1
Der
Verzicht
auf
diese
gerichtliche
Klärung
war
vor
dem
Hintergrund
des
hochsensitiven
Finanzmarktumfeldes
sowie
des
internationalen
Liquiditätsengpasses
im
Zusammenhang
mit
der
Insolvenz
der
Investmentbank
Lehman
Brothers
unumgänglich.
Against
the
backdrop
of
the
highly
sensitive
conditions
underlying
the
financial
market
and
the
international
liquidity
bottleneck
in
connection
with
the
insolvency
of
investment
bank
Lehman
Brothers,
the
decision
to
dispense
with
clarification
in
court
was
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Klage
wollen
wir
eine
gerichtliche
Klärung
und
insbesondere
Rechtssicherheit
für
unsere
Kunden
und
unser
Unternehmen
erwirken.
With
the
lawsuit,
we
seek
judicial
clarification
and,
in
particular,
legal
certainty
for
our
customers
and
our
company.
CCAligned v1
Der
Graf
ordnet
eine
gerichtliche
Klärung
des
Falls
an
und
hat
damit
erneut
Grund,
die
Figaros
Hochzeit
hinauszuschieben.
The
Count
decides
that
this
must
be
legally
clarified,
and
thereby
has
another
excuse
to
put
off
Figaro’s
wedding.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
den
Verdacht
haben,
dass
auf
unserer
Seite
Ihre
Daten
rechtswidrig
verarbeitet
werden,
können
Sie
selbstverständlich
jederzeit
eine
gerichtliche
Klärung
der
Problematik
herbeiführen.
If
you
suspect
that
your
data
is
being
processed
unlawfully
on
our
site,
you
can
of
course
bring
about
a
judicial
clarification
of
the
problem
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Zum
Tragen
kommt
die
Schiedsgerichtsbarkeit
für
Sachverhalte
mit
Auslandsbezug,
für
deren
gerichtliche
Klärung
ein
hohes
Maß
an
Zeit
aufzuwenden
ist.
Arbitration
comes
into
effect
for
cross
border
issues
which
require
a
lot
of
time
for
judicial
clarification.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
komplizierter
wird
der
Fall
dadurch,
dass
die
Nelly´s
Versicherung
derzeit
eine
gerichtliche
Klärung
zu
der
Frage
herbeiführt,
ob
sie
auch
für
Markenrechtsstreitigkeiten
einstehen
müsse.
The
case
is
complicated
by
the
fact
that
Nelly’s
insurance
is
seeking
a
legal
clarification
at
the
moment
as
to
whether
it
must
underwrite
actions
involving
trademark
rights.
ParaCrawl v7.1
Er
kämpfte
vor
Gericht
für
die
Klärung
der
Besitzverhältnisse
mit
dem
Kloster
Interlaken.
He
fought
before
the
courts
to
clarify
the
ownership
situation
with
the
monastery
at
Interlaken.
ParaCrawl v7.1
Die
Absätze
1
bis
3
gelten
nur
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung,
und
die
Rechte
der
Beteiligten
zur
gerichtlichen
Klärung
etwaiger
diesbezüglicher
Streitigkeiten
werden
in
keiner
Weise
berührt.
Paragraphs
1
to
3
apply
only
for
the
purposes
of
this
Regulation,
and
are
without
prejudice
to
rights
of
interested
parties
to
resolve
any
dispute
related
to
these
questions
before
a
court
of
law
or
tribunal.
TildeMODEL v2018
Es
wird
betont,
dass
diese
Verwaltungsvorschrift
nur
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
und
die
Rechte
der
Beteiligten
zur
gerichtlichen
Klärung
etwaiger
diesbezüglicher
Streitigkeiten
in
keiner
Weise
berührt
werden.
It
is
stressed
that
this
administrative
rule
only
applies
for
the
purposes
of
this
Regulation,
and
is
without
prejudice
to
the
rights
of
interested
parties
to
resolve
any
dispute
related
to
these
questions
before
a
court
of
law
or
tribunal.
TildeMODEL v2018
Als
Rechtsstreit
wird
die
Einleitung
rechtlicher
Schritte
vor
Gericht
zwecks
Klärung
von
Streitfällen
bezeichnet,
falls
Schlichtung
oder
Mediation
nicht
als
angemessene
Maßnahmen
erachtet
wurden
oder
keine
zufriedenstellenden
Ergebnisse
erreicht
werden
konnten.
Litigation
is
the
process
of
taking
legal
action
through
the
courts
to
resolve
disputes
in
the
event
that
Arbitration
or
Mediation
have
not
been
considered
the
right
course
of
initial
action,
or
if
they
have
not
borne
satisfactory
results.
CCAligned v1
Da
das
Gericht
für
die
Klärung
der
rechtlichen
Aspekte
der
Fragen
zuständig
ist
und
die
meisten
Fragen
sowohl
rechtliche
als
auch
technische
Aspekte
aufweisen,
ist
zu
erwarten,
dass
das
Gericht
nach
Möglichkeit
die
rechtlichen
Aspekte
klar
von
den
technischen
trennt,
über
die
es
das
Gutachten
des
EPA
einholt.
Since
the
court
is
responsible
for
deciding
the
issues
of
law
involved
in
the
questions
and
since
most
questions
include
a
mixture
of
legal
and
technical
aspects,
the
court
is
expected
where
possible
to
separate
clearly
the
legal
aspects
from
the
technical
aspects
upon
which
it
seeks
the
opinion
of
the
EPO.
ParaCrawl v7.1