Übersetzung für "Gerichtliche klärung" in Englisch

Insbesondere werde die gerichtliche Klärung von Fragen der Auslegung des Seerechtsübereinkommens generell vermieden.
It submits, in particular, that clarification by the courts of matters relating to interpretation of the Convention on the Law of the Sea is generally avoided.
EUbookshop v2

Gelingt dies binnen weiterer 4 Wochen nicht, ist SIXT berechtigt, eine gerichtliche Klärung herbeizuführen.
If this is not achieved within 4 further weeks, SIXT is entitled to bring about a judicial clarification.
ParaCrawl v7.1

Sie prüft schwierige Visum-Einzelfälle und führt hierzu, wo erforderlich, auch eine gerichtliche Klärung herbei.
It reviews difficult visa applications itself, and where necessary obtains judicial clarification.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe aber doch, dass die gerichtliche Klärung des Charakters der FPÖ auf anderem Wege möglich ist.
Nevertheless, I hope that it will be possible to achieve legal clarification of the nature of the Freedom Party in some other way.
Europarl v8

Auch gegen diese Entscheidung wurde der Familie McBride eine gerichtliche Klärung vor dem Belfaster High Court genehmigt.
Again the application of the McBride family for a legal clarification of this decision before the Belfast High Court has been permitted.
ParaCrawl v7.1

Der Verzicht auf diese gerichtliche Klärung war vor dem Hintergrund des hochsensitiven Finanzmarktumfeldes sowie des internationalen Liquiditätsengpasses im Zusammenhang mit der Insolvenz der Investmentbank Lehman Brothers unumgänglich.
Against the backdrop of the highly sensitive conditions underlying the financial market and the international liquidity bottleneck in connection with the insolvency of investment bank Lehman Brothers, the decision to dispense with clarification in court was unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Mit der Klage wollen wir eine gerichtliche Klärung und insbesondere Rechtssicherheit für unsere Kunden und unser Unternehmen erwirken.
With the lawsuit, we seek judicial clarification and, in particular, legal certainty for our customers and our company.
CCAligned v1

Der Graf ordnet eine gerichtliche Klärung des Falls an und hat damit erneut Grund, die Figaros Hochzeit hinauszuschieben.
The Count decides that this must be legally clarified, and thereby has another excuse to put off Figaro’s wedding.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie den Verdacht haben, dass auf unserer Seite Ihre Daten rechtswidrig verarbeitet werden, können Sie selbstverständlich jederzeit eine gerichtliche Klärung der Problematik herbeiführen.
If you suspect that your data is being processed unlawfully on our site, you can of course bring about a judicial clarification of the problem at any time.
ParaCrawl v7.1

Zum Tragen kommt die Schiedsgerichtsbarkeit für Sachverhalte mit Auslandsbezug, für deren gerichtliche Klärung ein hohes Maß an Zeit aufzuwenden ist.
Arbitration comes into effect for cross border issues which require a lot of time for judicial clarification.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen komplizierter wird der Fall dadurch, dass die Nelly´s Versicherung derzeit eine gerichtliche Klärung zu der Frage herbeiführt, ob sie auch für Markenrechtsstreitigkeiten einstehen müsse.
The case is complicated by the fact that Nelly’s insurance is seeking a legal clarification at the moment as to whether it must underwrite actions involving trademark rights.
ParaCrawl v7.1

Er kämpfte vor Gericht für die Klärung der Besitzverhältnisse mit dem Kloster Interlaken.
He fought before the courts to clarify the ownership situation with the monastery at Interlaken.
ParaCrawl v7.1

Die Absätze 1 bis 3 gelten nur für die Zwecke dieser Verordnung, und die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten werden in keiner Weise berührt.
Paragraphs 1 to 3 apply only for the purposes of this Regulation, and are without prejudice to rights of interested parties to resolve any dispute related to these questions before a court of law or tribunal.
TildeMODEL v2018

Es wird betont, dass diese Verwaltungsvorschrift nur für die Zwecke dieser Verordnung gilt und die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten in keiner Weise berührt werden.
It is stressed that this administrative rule only applies for the purposes of this Regulation, and is without prejudice to the rights of interested parties to resolve any dispute related to these questions before a court of law or tribunal.
TildeMODEL v2018

Als Rechtsstreit wird die Einleitung rechtlicher Schritte vor Gericht zwecks Klärung von Streitfällen bezeichnet, falls Schlichtung oder Mediation nicht als angemessene Maßnahmen erachtet wurden oder keine zufriedenstellenden Ergebnisse erreicht werden konnten.
Litigation is the process of taking legal action through the courts to resolve disputes in the event that Arbitration or Mediation have not been considered the right course of initial action, or if they have not borne satisfactory results.
CCAligned v1

Da das Gericht für die Klärung der rechtlichen Aspekte der Fragen zuständig ist und die meisten Fragen sowohl rechtliche als auch technische Aspekte aufweisen, ist zu erwarten, dass das Gericht nach Möglichkeit die rechtlichen Aspekte klar von den technischen trennt, über die es das Gutachten des EPA einholt.
Since the court is responsible for deciding the issues of law involved in the questions and since most questions include a mixture of legal and technical aspects, the court is expected where possible to separate clearly the legal aspects from the technical aspects upon which it seeks the opinion of the EPO.
ParaCrawl v7.1