Translation of "Gerichtlich" in English
Die
Person
muss
ein
Anhörungsrecht
haben
und
den
Entscheid
gerichtlich
anfechten
können.
The
person
must
have
a
right
to
a
hearing
and
be
able
to
challenge
the
decision
in
the
courts.
Europarl v8
Solche
Zahlungsforderungen
sollten
von
Landwirten
und
Klienten
gerichtlich
einklagbar
sein.
Claims
for
such
payments
should
be
enforceable
in
a
court
of
law
by
both
farmers
and
clients.
Europarl v8
Manche
Länder
verlangen
auch
qualifizierte
Übersetzungen,
etwa
durch
gerichtlich
beeidete
Dolmetscher.
Some
countries
even
require
officially
certified
translations;
this
can
mean
bringing
in
a
'sworn'
translator
or
court-recognised
interpreter.
Europarl v8
Am
5.
Juni
2002
wurden
für
beide
Unternehmen
gerichtlich
Insolvenzverfahren
eingeleitet.
On
5
June
2002,
the
insolvency
proceedings
were
opened
by
the
court
for
both
companies.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
ist
sie
gegen
einige
Mitgliedstaaten
gerichtlich
vorgegangen.
No,
the
Commission
is
merely
interpreting
and
stating
what
the
law
is.
Europarl v8
So
wird
z.
B.
im
Gesundheitsbereich
Südafrika
von
den
Pharmamultis
gerichtlich
angegriffen.
For
example,
in
terms
of
health
care,
a
court
case
was
brought
against
South
Africa
by
pharmaceutical
multinationals.
Europarl v8
Diese
Schulden
gehören
im
gerichtlich
beaufsichtigten
Umstrukturierungsverfahren
zu
den
gesicherten
Verbindlichkeiten.
The
debt
is
part
of
the
secured
debt
under
the
court-supervised
restructuring
proceedings.
DGT v2019