Translation of "Gerichtlich" in English

Die Person muss ein Anhörungsrecht haben und den Entscheid gerichtlich anfechten können.
The person must have a right to a hearing and be able to challenge the decision in the courts.
Europarl v8

Solche Zahlungsforderungen sollten von Landwirten und Klienten gerichtlich einklagbar sein.
Claims for such payments should be enforceable in a court of law by both farmers and clients.
Europarl v8

Manche Länder verlangen auch qualifizierte Übersetzungen, etwa durch gerichtlich beeidete Dolmetscher.
Some countries even require officially certified translations; this can mean bringing in a 'sworn' translator or court-recognised interpreter.
Europarl v8

Am 5. Juni 2002 wurden für beide Unternehmen gerichtlich Insolvenzverfahren eingeleitet.
On 5 June 2002, the insolvency proceedings were opened by the court for both companies.
DGT v2019

Aus diesem Grund ist sie gegen einige Mitgliedstaaten gerichtlich vorgegangen.
No, the Commission is merely interpreting and stating what the law is.
Europarl v8

So wird z. B. im Gesundheitsbereich Südafrika von den Pharmamultis gerichtlich angegriffen.
For example, in terms of health care, a court case was brought against South Africa by pharmaceutical multinationals.
Europarl v8

Diese Schulden gehören im gerichtlich beaufsichtigten Umstrukturierungsverfahren zu den gesicherten Verbindlichkeiten.
The debt is part of the secured debt under the court-supervised restructuring proceedings.
DGT v2019