Translation of "Gemeinsamen standpunktes" in English
Wir
ziehen
insoweit
den
Text
des
Gemeinsamen
Standpunktes
vor.
In
this
respect,
we
prefer
the
text
of
the
common
position.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
die
politische
Bedeutung
des
Gemeinsamen
Standpunktes
hervorheben.
Firstly,
I
would
like
to
highlight
the
political
importance
of
the
Council's
common
position.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
Festlegung
eines
gemeinsamen
Standpunktes
der
Union.
The
first
aspect
is
defining
a
common
position
for
the
Union.
Europarl v8
Die
Beratungen
zur
Festlegung
eines
Gemeinsamen
Standpunktes
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
The
honourable
Member
will
appreciate
that
ongoing
discussions
are
taking
place
aimed
at
achieving
a
common
position.
Europarl v8
Auch
die
EVP-Fraktion
unterstützt
mit
Nachdruck
den
Entwurf
des
Gemeinsamen
Standpunktes
des
Rates.
The
Group
of
the
European
People's
Party
also
emphatically
supports
the
proposal
for
a
joint
position
by
the
Council.
Europarl v8
Deshalb
wird
die
EVP
die
Zurückweisung
des
Gemeinsamen
Standpunktes
und
eine
Abstimmung
beantragen.
That
is
why
the
Group
of
the
European
People's
Party
and
European
Democrats
is
calling
for
the
rejection
of
the
common
position
and
is
requesting
a
vote.
Europarl v8
Nunmehr
wurden
32
Änderungsanträge
zum
Text
des
Gemeinsamen
Standpunktes
vorgelegt.
Now
32
amendments
have
been
tabled
to
the
text
of
the
common
position.
Europarl v8
Wir
müssen
für
die
Menschenrechte
eintreten
und
Änderungen
unseres
Gemeinsamen
Standpunktes
entschieden
zurückweisen.
We
must
stand
up
for
human
rights
and
vigorously
reject
a
change
to
the
common
position.
Europarl v8
Ich
kann
den
Inhalt
des
Gemeinsamen
Standpunktes
mit
dieser
einen
Einschränkung
generell
befürworten.
I
can
support
the
general
content
of
the
common
position,
with
that
one
reservation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
empfehle
die
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunktes
ohne
Änderungen.
Mr
President,
I
recommend
the
adoption
of
the
common
position
without
amendment.
Europarl v8
Wir
haben
daher
einen
Antrag
auf
Ablehnung
dieses
Gemeinsamen
Standpunktes
gestellt.
We
have
called
for
this
common
position
to
be
rejected.
Europarl v8
Abänderung
C10
führt
einen
neuen
Buchstaben
in
Artikel
3
des
gemeinsamen
Standpunktes
ein.
Amendment
C10
is
a
new
point
in
Article
3
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Abänderung
C17
betrifft
Anhang
II
Absatz
2
des
gemeinsamen
Standpunktes.
Amendment
C17
concerns
Annex
II,
paragraph
2
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dessen
kann
die
Kommission
den
Text
des
Gemeinsamen
Standpunktes
akzeptieren.
In
view
of
the
above,
the
Commission
can
accept
the
common
position
text.
TildeMODEL v2018
Artikel
24
des
Gemeinsamen
Standpunktes
dient
dem
Schutz
von
Dritterwerbern.
Article
24
of
the
common
position
aims
at
protecting
third
party
purchasers.
TildeMODEL v2018
Abänderung
65
und
Artikel
19
des
gemeinsamen
Standpunktes
behandeln
die
Überarbeitung
der
Richtlinie.
Amendment
65
and
Article
19
of
the
common
position
deal
with
the
review
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
billigt
den
Wortlaut
des
Gemeinsamen
Standpunktes.
The
Commission
accepts
the
text
of
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gibt
anlässlich
der
Annahme
des
gemeinsamen
Standpunktes
folgende
Erklärung
ab:
At
the
occasion
of
the
adoption
of
the
common
position,
the
Commission
made
the
following
declaration:
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
entsprechen
die
Erwägungen
genau
dem
Inhalt
der
Artikel
des
Gemeinsamen
Standpunktes.
The
recitals
in
general
correspond
closely
to
the
content
of
the
Articles
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Im
Gesamtkontext
des
gemeinsamen
Standpunktes
kann
die
Kommission
diese
Änderungen
akzeptieren.
In
the
context
of
the
overall
Common
Position
the
Commission
can
accept
these
changes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
sich
dem
Wortlaut
des
Gemeinsamen
Standpunktes
anschließen.
The
Commission
endorses
the
text
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehenden
Verweise
beziehen
sich
auf
Erwägungsgründe
und
Artikel
des
Gemeinsamen
Standpunktes.
The
references
below
are
to
recitals
and
articles
of
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
wurden
jetzt
in
Artikel
11
und
12
des
Gemeinsamen
Standpunktes
aufgenommen.
These
are
now
included
in
Articles
11
and
12
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
führt
der
Ratsvorsitz
Verhandlungen
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
Standpunktes
aller
EU-Mitgliedstaaten.
Current
negotiations
are
led
by
the
council
presidency
based
on
a
common
stance
from
all
EU
states.
TildeMODEL v2018
Diesen
Aspekten
des
gemeinsamen
Standpunktes
kann
die
Kommission
nicht
zustimmen.
It
cannot
accept
these
elements
of
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Punkte
des
gemeinsamen
Standpunktes
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
The
main
points
of
the
common
position
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
gemeinsamen
Standpunktes
verfolgt
die
Europäische
Union
insbesondere
die
folgenden
Ziele:
In
the
context
of
this
Common
Position,
the
Union
will
pursue
in
particular
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Mit
Abänderung
C2
wird
Erwägungsgrund
3
des
gemeinsamen
Standpunktes
geändert.
Amendment
C2
is
a
change
of
recital
3
in
the
common
position.
TildeMODEL v2018