Translation of "Gegenseitige vorteile" in English

Gute Kredite und gegenseitige Vorteile verfolgen wir im Geschäft.
Good credit and reciprocal benefits are what we are following in business.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen in einer Equity Joint Venture teilen sich beide die gegenseitige Vorteile und Risiken.
Companies in an equity joint venture share both mutual rewards and risks.
ParaCrawl v7.1

Jede partnerschaftliche Zusammenarbeit sollte eine Win-Win-Situation für beide Seiten sein, bei der gegenseitige Vorteile entstehen.
Every cooperative partnership should be a win-win situation which provides both parties with mutual benefits.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich glaube, dass eine Partnerschaft zwischen diesen beiden Regionen des Planeten wesentlich ist, da sie gegenseitige Vorteile für Politik, Wirtschaft und Sozialwesen bringt.
I voted for this report because I consider a partnership between these two regions of the globe essential, as it will bring mutual advantages in the political, economic and social spheres.
Europarl v8

Dieses Abkommen, dessen Umsetzung bereits klare gegenseitige Vorteile im wissenschaftlich-technischen Bereich zeigt, ist ein weiterer Schritt in diese Richtung.
This agreement, the implementation of which already demonstrates clear mutual benefits in the field of science and technology, is a step closer towards achieving this.
Europarl v8

Es wird sich nicht um eine Regierungskonferenz im klassischen, also diplomatischen Sinne handeln, auf der im engen Kreis unter Fachleuten und Diplomaten gegenseitige Vorteile zum Nachteil Dritter erörtert werden.
What is needed is not a traditional-style Intergovernmental Conference and by that I mean a diplomatic one, where what is being debated between politicians, experts or diplomats are the mutual advantages that some attempt to achieve at the expense of others.
Europarl v8

Er wird die gemeinsamen strategischen Interessen betonen, auf gegenseitige wirtschaftliche Vorteile hinweisen, auf eine positive öffentliche Meinung hinwirken und zu weiteren Kontakten anregen.
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
News-Commentary v14

Da sich für die Gemeinschaft aus der Annahme dieses Übereinkommens internationale Rechte und Pflichten ergeben, finden die technischen Vorschriften und die Normen sowie die damit verbundenen Kontrollmethoden auf alle Erzeugnisse, unabhängig von ihrem Ursprung, Anwendung, wenn das Übereinkommen von allen Vertragsparteien angewendet wird, womit Gegenseitigkeit und gegenseitige Vorteile sichergestellt werden.
Whereas, in view of the international rights and obligations which the Community contracted in accepting that Agreement, technical regulations and standards and the related verification methods are to be applied to all products irrespective of their origin, account being taken of an application of the Agreement by all the Contracting Parties which ensures reciprocity and mutual advantages;
JRC-Acquis v3.0

Dabei hat jeder Staat oder Staatenbund zur nachhaltigen Herstellung dieses Guts beizutragen und erhält dafür gegenseitige Vorteile nach Maßgabe der allseitigen Bemühungen, einen offenen Handel aufrecht zu erhalten.
Each country or union of countries must contribute to its sustainable production whilst deriving its mutual benefits in proportion to its commitment to maintaining open trade.
TildeMODEL v2018

Dabei hat jeder Staat oder Staatenbund zur nachhaltigen Herstellung dieses Guts beizu­tragen und erhält dafür gegenseitige Vorteile nach Maßgabe der allseitigen Bemühungen, einen offenen Handel aufrechtzuerhalten.
Each country or union of countries must contribute to its sustainable production whilst deriving its mutual benefits in proportion to its commitment to maintaining open trade.
TildeMODEL v2018

Dabei hat jeder Staat oder Staatenbund zur nachhaltigen Produktion dieses Guts beizutragen und erhält dafür gegenseitige Vorteile nach Maßgabe der allseitigen Bemühungen, einen offenen Handel zu unterhalten.
Each country or union of countries must contribute to its sustainable production whilst deriving its mutual benefits in proportion to its commitment to maintaining open trade.
TildeMODEL v2018

Chinas offizielle Entwicklungspolitik lautet Fortführung der Zusammenarbeit mit Schwerpunkt auf Souveränität, Solidarität, Frieden und Entwicklung, wobei das Nichteingreifen in inländische Angelegenheiten und gegenseitige Vorteile wesentliche Prinzipien darstellen.
China's official development policy is to pursue cooperation with the focus on sovereignty, solidarity, peace and development with non-interference in domestic affairs and mutual benefit as key principles.
TildeMODEL v2018

Außerdem würde es sowohl der Union wie auch ihren Nachbarn gegenseitige Vorteile und damit auch gegenseitige Anreize verschaffen.
And it would clearly bring mutual benefits, and consequently mutual incentives, to both the Union and its neighbours.
TildeMODEL v2018

Ferner war der Rat der Ansicht, daß einige der wichtigsten Handelspartner, insbe sondere die Vereinigten Staaten und Japan, wirkliche Anstrengungen unternehmen müßten, damit sich für alle Parteien größere gegenseitige Vorteile aus den Verhandlungen ergeben.
The Council expressed the view that some of the major trading partners, especially the United States and Japan, should make genuine efforts to ensure greater mutual benefits for all participants.
EUbookshop v2

Schließlich hob er hervor, daß einige der wichtigsten Partner der Gemeinschaft, insbesondere die Vereinigten Staaten und Japan, ernsthafte Anstrengungen unternehmen müßten, damit sich für alle Parteien größere gegenseitige Vorteile aus den Verhandlungen ergeben.
It finally stressed the need for a genuine effort by some of the Community's major partners, especially the United States and Japan if all the parties were to derive increased mutual benefits from the results of the negotiations.
EUbookshop v2

Dennoch haben sich kurz vor Unterzeichnung der Abkommen Österreich, die Schweiz, Norwegen und Schweden auf der einen und die Gemeinschaft auf der anderen Seite bestimmte autonome gegenseitige Vorteile eingeräumt.
However, just before the agreements were signed, Austria, Switzerland, Norway and Sweden on the one side and the Community on the other made provision for certain autonomous reciprocal preferential arrangements.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit muß die Beziehung ständig vertieft werden, damit Bulgarien und die Europäische Gemeinschaft gegenseitige Vorteile erzielen können.
Meanwhile the relationship must be continuously strengthened, so that Bulgaria and the European Community can reap reciprocal advantages.
EUbookshop v2

Es wird vorgeschlagen, Ver handlungen einzuleiten, um in Bereichen, die für beide Parteien von Interesse sind, Sektorabkommen zu schließen und sich gegenseitige und ausgewogene Vorteile zuzugestehen.
It puts forward the idea of negotiations on agreements bringing equal benefit to both parties in areas of mutual interest.
EUbookshop v2

In diesem Fall ist es eine natürliche Allianz zwischen einer globalen Organisation, die Fachleute aus der ganzen Welt repräsentiert, und einer internationalen Nachrichtenagentur mit globaler Reichweite, um gegenseitige Vorteile anzustreben und sich gemeinsam in den Dienst der professionellen PR-Gemeinschaft rund um die Welt zu stellen.
It is a natural alliance between a global organisation representing practitioners around the world and an international news distribution organisation with global reach, both seeking to bring mutual benefit and to serve the professional public relations community worldwide.
ParaCrawl v7.1

Unsere Absolventen sind sehr Taste, um die Verbindung zwischen unserer-Abteilung und der boomenden Elektroindustrie, die gegenseitige Vorteile schafft für unsere Schule und Wirtschaft in Taiwan zu stärken.
Our alumni are very key to strengthen the tie between our Department and the booming electronics industry, which creates mutual benefits for our school and the business community in Taiwan.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen Kunden von in- und auswärts, um mit uns für gegenseitige Vorteile und gemeinsame Entwicklung zusammenzuarbeiten.
We welcome customers from domestic and abroad to co-operate with us for mutual benefits and common development.
ParaCrawl v7.1

Herzlich willkommen Kunden aus China und Übersee, um uns zu kontaktieren, und wir hoffen, dass wir die Zusammenarbeit Geschäftsbeziehung, die gegenseitige Vorteile für uns beide bringen wird.
Sincerely welcome clients from China and Oversea to contact us, and hope we will establish cooperation business relationship, which will bring mutual benefi to both of us.
ParaCrawl v7.1

In Bereichen, wo das Niveau der Regulierungen nachweislich vergleichbar ist, kann eine gegenseitige Anerkennung nur Vorteile bringen.
In areas where the level of regulation is demonstrably similar, mutual recognition can only be advantageous.
ParaCrawl v7.1