Translation of "Gegenseitigen vorteil" in English

Es war ein Geschäft zum gegenseitigen Vorteil.
It was a mutually beneficial arrangement.
OpenSubtitles v2018

Und die diese Vereinbarung als gegenseitigen Vorteil betrachtet.
Someone who gains mutual benefit from the arrangement.
OpenSubtitles v2018

Warum können wir uns nicht zum gegenseitigen Vorteil helfen?
Look, McCrane is after you. Why can't we use that to our mutual advantage?
OpenSubtitles v2018

Das sind Lebensformen, die zum gegenseitigen Vorteil miteinander leben.
Life-forms living together for mutual advantage.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen führen die geschäftlichen Kontakte für den gegenseitigen Vorteil.
People start business contacts for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Der Handel ist zu ihrem gegenseitigen Vorteil.
The trade will be to their mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie zur ständigen und auf gegenseitigen Vorteil ausgerichteten Zusammenarbeit ein.
We are open for long-term and mutually beneficial cooperation.
CCAligned v1

Wir legen Wert auf seriöse Geschäftsbeziehungen zum gegenseitigen Vorteil.
We value serious and mutually beneficial business relationships.
CCAligned v1

Wir möchten ein starkes Europa, Frieden und Vereinbarungen zum gegenseitigen Vorteil.
We want a strong Europe, peace and mutually advantageous agreements.
ParaCrawl v7.1

Cucumis basiert auf dem Austausch von Diensten für den gegenseitigen Vorteil.
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Sicher können rationale Leute Wege finden, zum gegenseitigen Vorteil zusammenzuarbeiten.
Surely rational people around the world can find ways to cooperate to mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Ziel der Partnerschaft ist die Entwicklung internationaler Kooperationen zum gegenseitigen Vorteil.
A major goal of the partnership is to develop international cooperation for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Das ist für uns in Ordnung, denn wir glauben an einen gegenseitigen Vorteil.
We say that this is fine, because we believe in mutual benefits.
Europarl v8

In all den von mir genannten Bereichen arbeiten wir zum gegenseitigen Vorteil eng mit Russland zusammen.
In all of the areas I have outlined we are working closely with Russia to our mutual benefit.
Europarl v8

Zwischen allen Arten von Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen, Unternehmen und Forschungseinrichtungen Partnerschaften zum gegenseitigen Vorteil einrichten.
Establishing partnerships between all types of education and training institutions, firms and research facilities for their mutual benefit .
TildeMODEL v2018

Es muss einen gegenseitigen Vorteil geben, er darf nicht immer nur einseitig sein.
There must be a reciprocal advantage; it should not always be one-sided.
Europarl v8

Unser Wissen und unsere Erfahrung wollen wir zum gegenseitigen Vorteil in diese Beziehungen einbringen.
Our knowledge and experience is brought into these relationships to the advantage of both parties.
ParaCrawl v7.1

Sie gehöre weltweit zu den stärksten Wirtschaftsräumen und sei ein einzigartiges Netzwerk zum gegenseitigen Vorteil.
It is one of the world's strongest economic areas and a unique network for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Inowending stellt einen Kanal dar, durch welchen diese komplimentären Interessen zum gegenseitigen Vorteil zusammenkommen.
Inowending is to be a conduit through which these complimentary interests meet for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte können nur vor dem Hintergrund einer sicheren Nachbarschaft sowie enger Beziehungen zu den relevanten regionalen Akteuren durchgeführt werden - und zwar basierend auf gemeinsamen Verpflichtungen zum gegenseitigen Vorteil.
These projects can only be carried out against the backdrop of a secure neighbourhood and close relations with the relevant regional players, based on joint, mutually beneficial commitments.
Europarl v8

Bei der nördlichen Dimension geht es in sehr großem Maße um eine auf lange Sicht angelegte Zusammenarbeit mit Rußland, die, vollkommen unabhängig davon, was gegenwärtig in Rußland und in Tschetschenien geschieht, von großem gegenseitigen Vorteil ist.
The northern dimension is very much about long-term effective cooperation with Russia, which is a great advantage for us both and absolutely irrespective of what is happening in Russia and Chechnya at the moment.
Europarl v8

Die Entwicklung einer strategischen Beziehung zwischen der Europäischen Union und Brasilien ist zum gegenseitigen Vorteil: erstens, weil sich Brasiliens Position auf globaler Ebene insofern verändert, dass sich das Land unter den Entwicklungsländern zu einer führenden Kraft entwickelt, und zweitens, weil Brasilien eine bedeutende Rolle bei der Überbrückung von Differenzen in Bezug auf Fragen von globalem Interesse spielt.
The creation of a strategic relationship between the European Union and Brazil is of mutual benefit, firstly due to Brazil's changing position at global level to become a leading force in the developing world and, secondly, because Brazil plays a vital role in bridging differences on questions of global interest.
Europarl v8

Heute kann und muß Macau zum Tor oder zum Fenster der Demokratie werden, damit wir mit dem riesigen China neuartige Beziehungen zum gegenseitigen Vorteil und zum Nutzen der Menschheit herstellen können.
Today, Macao can and must serve as a democratic door or window which will enable us to continue a new type of relationship with this huge country China, to our mutual benefit and to that of all humanity.
Europarl v8

Die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen könnten dabei ein wichtiger Baustein sein, das ist vollkommen richtig, insofern sie zum gegenseitigen Vorteil und in wirklicher Partnerschaft ausgewogen umgesetzt werden und sich wirklich an den Bedürfnissen der Region orientieren.
The PCAs will be an important building block in this process, as long as they are implemented in a balanced way, for mutual benefit and in real partnership, and are actually geared to the region's needs.
Europarl v8

Setzen wir darum auf eine erneuerte transatlantische Zusammenarbeit, mit der die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam und zum gegenseitigen Vorteil wirksam die verschiedenen Aufgaben in der Welt bewältigen können, in die wir unvermeidlich einbezogen sind.
Let us commit ourselves, then, to a renewed transatlantic cooperation, in which the European Union and the United States are able to work effectively, together and to their mutual benefit, on the various global challenges that we inevitably have to face.
Europarl v8

Wir schätzen die Spannung zwischen unseren Institutionen, weil die Fähigkeit, diese Spannung zum gegenseitigen Vorteil zu nutzen, für die Reife unserer Institutionen spricht.
We value the tension that exists between our institutions, because the ability to turn that tension to mutual benefit is the sign of our institutions' maturity.
Europarl v8

Zweifelsohne gibt es auf beiden Seiten solche Menschen, und ich sehe zuversichtlich einer gedeihlichen Zukunft entgegen, in der wir zu unserem gegenseitigen Vorteil mit China zusammenarbeiten werden.
I have no doubt that there are such people on both sides of our relationship and I look forward to a bright and mutually rewarding future in cooperation with China.
Europarl v8

Um zum Kern des Themas zurückzukommen, so hätte ich keine Einwände gegen eine Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und den Ländern Europas, wenn dies zum gegenseitigen Vorteil aller Parteien wäre.
Coming back to the core of the matter, I would have no objection to strengthening economic cooperation between the United States and the countries of Europe, if that were mutually beneficial for both parties.
Europarl v8

Wir wären mit keinem dieser Probleme konfrontiert, wenn wir ein wirkliches Europa souveräner Nationen errichten würden, die in selbst gewählten Bereichen und zu ihrem gegenseitigen Vorteil zusammenarbeiten.
There would be none of these problems if we built a real Europe of sovereign nations, cooperating in their chosen areas, for their mutual benefit.
Europarl v8