Translation of "Gegenseitigen vorteil" in English
Es
war
ein
Geschäft
zum
gegenseitigen
Vorteil.
It
was
a
mutually
beneficial
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Und
die
diese
Vereinbarung
als
gegenseitigen
Vorteil
betrachtet.
Someone
who
gains
mutual
benefit
from
the
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Warum
können
wir
uns
nicht
zum
gegenseitigen
Vorteil
helfen?
Look,
McCrane
is
after
you.
Why
can't
we
use
that
to
our
mutual
advantage?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Lebensformen,
die
zum
gegenseitigen
Vorteil
miteinander
leben.
Life-forms
living
together
for
mutual
advantage.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
führen
die
geschäftlichen
Kontakte
für
den
gegenseitigen
Vorteil.
People
start
business
contacts
for
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
ist
zu
ihrem
gegenseitigen
Vorteil.
The
trade
will
be
to
their
mutual
advantage.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
zur
ständigen
und
auf
gegenseitigen
Vorteil
ausgerichteten
Zusammenarbeit
ein.
We
are
open
for
long-term
and
mutually
beneficial
cooperation.
CCAligned v1
Wir
legen
Wert
auf
seriöse
Geschäftsbeziehungen
zum
gegenseitigen
Vorteil.
We
value
serious
and
mutually
beneficial
business
relationships.
CCAligned v1
Wir
möchten
ein
starkes
Europa,
Frieden
und
Vereinbarungen
zum
gegenseitigen
Vorteil.
We
want
a
strong
Europe,
peace
and
mutually
advantageous
agreements.
ParaCrawl v7.1
Cucumis
basiert
auf
dem
Austausch
von
Diensten
für
den
gegenseitigen
Vorteil.
Cucumis
is
based
on
the
exchange
of
services
for
mutual
advantage.
ParaCrawl v7.1
Sicher
können
rationale
Leute
Wege
finden,
zum
gegenseitigen
Vorteil
zusammenzuarbeiten.
Surely
rational
people
around
the
world
can
find
ways
to
cooperate
to
mutual
advantage.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Ziel
der
Partnerschaft
ist
die
Entwicklung
internationaler
Kooperationen
zum
gegenseitigen
Vorteil.
A
major
goal
of
the
partnership
is
to
develop
international
cooperation
for
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
uns
in
Ordnung,
denn
wir
glauben
an
einen
gegenseitigen
Vorteil.
We
say
that
this
is
fine,
because
we
believe
in
mutual
benefits.
Europarl v8
In
all
den
von
mir
genannten
Bereichen
arbeiten
wir
zum
gegenseitigen
Vorteil
eng
mit
Russland
zusammen.
In
all
of
the
areas
I
have
outlined
we
are
working
closely
with
Russia
to
our
mutual
benefit.
Europarl v8
Zwischen
allen
Arten
von
Bildungs-
und
Ausbildungseinrichtungen,
Unternehmen
und
Forschungseinrichtungen
Partnerschaften
zum
gegenseitigen
Vorteil
einrichten.
Establishing
partnerships
between
all
types
of
education
and
training
institutions,
firms
and
research
facilities
for
their
mutual
benefit
.
TildeMODEL v2018
Es
muss
einen
gegenseitigen
Vorteil
geben,
er
darf
nicht
immer
nur
einseitig
sein.
There
must
be
a
reciprocal
advantage;
it
should
not
always
be
one-sided.
Europarl v8
Unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
wollen
wir
zum
gegenseitigen
Vorteil
in
diese
Beziehungen
einbringen.
Our
knowledge
and
experience
is
brought
into
these
relationships
to
the
advantage
of
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehöre
weltweit
zu
den
stärksten
Wirtschaftsräumen
und
sei
ein
einzigartiges
Netzwerk
zum
gegenseitigen
Vorteil.
It
is
one
of
the
world's
strongest
economic
areas
and
a
unique
network
for
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Inowending
stellt
einen
Kanal
dar,
durch
welchen
diese
komplimentären
Interessen
zum
gegenseitigen
Vorteil
zusammenkommen.
Inowending
is
to
be
a
conduit
through
which
these
complimentary
interests
meet
for
mutual
benefit.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projekte
können
nur
vor
dem
Hintergrund
einer
sicheren
Nachbarschaft
sowie
enger
Beziehungen
zu
den
relevanten
regionalen
Akteuren
durchgeführt
werden
-
und
zwar
basierend
auf
gemeinsamen
Verpflichtungen
zum
gegenseitigen
Vorteil.
These
projects
can
only
be
carried
out
against
the
backdrop
of
a
secure
neighbourhood
and
close
relations
with
the
relevant
regional
players,
based
on
joint,
mutually
beneficial
commitments.
Europarl v8
Bei
der
nördlichen
Dimension
geht
es
in
sehr
großem
Maße
um
eine
auf
lange
Sicht
angelegte
Zusammenarbeit
mit
Rußland,
die,
vollkommen
unabhängig
davon,
was
gegenwärtig
in
Rußland
und
in
Tschetschenien
geschieht,
von
großem
gegenseitigen
Vorteil
ist.
The
northern
dimension
is
very
much
about
long-term
effective
cooperation
with
Russia,
which
is
a
great
advantage
for
us
both
and
absolutely
irrespective
of
what
is
happening
in
Russia
and
Chechnya
at
the
moment.
Europarl v8
Die
Entwicklung
einer
strategischen
Beziehung
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Brasilien
ist
zum
gegenseitigen
Vorteil:
erstens,
weil
sich
Brasiliens
Position
auf
globaler
Ebene
insofern
verändert,
dass
sich
das
Land
unter
den
Entwicklungsländern
zu
einer
führenden
Kraft
entwickelt,
und
zweitens,
weil
Brasilien
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Überbrückung
von
Differenzen
in
Bezug
auf
Fragen
von
globalem
Interesse
spielt.
The
creation
of
a
strategic
relationship
between
the
European
Union
and
Brazil
is
of
mutual
benefit,
firstly
due
to
Brazil's
changing
position
at
global
level
to
become
a
leading
force
in
the
developing
world
and,
secondly,
because
Brazil
plays
a
vital
role
in
bridging
differences
on
questions
of
global
interest.
Europarl v8
Heute
kann
und
muß
Macau
zum
Tor
oder
zum
Fenster
der
Demokratie
werden,
damit
wir
mit
dem
riesigen
China
neuartige
Beziehungen
zum
gegenseitigen
Vorteil
und
zum
Nutzen
der
Menschheit
herstellen
können.
Today,
Macao
can
and
must
serve
as
a
democratic
door
or
window
which
will
enable
us
to
continue
a
new
type
of
relationship
with
this
huge
country
China,
to
our
mutual
benefit
and
to
that
of
all
humanity.
Europarl v8
Die
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
könnten
dabei
ein
wichtiger
Baustein
sein,
das
ist
vollkommen
richtig,
insofern
sie
zum
gegenseitigen
Vorteil
und
in
wirklicher
Partnerschaft
ausgewogen
umgesetzt
werden
und
sich
wirklich
an
den
Bedürfnissen
der
Region
orientieren.
The
PCAs
will
be
an
important
building
block
in
this
process,
as
long
as
they
are
implemented
in
a
balanced
way,
for
mutual
benefit
and
in
real
partnership,
and
are
actually
geared
to
the
region's
needs.
Europarl v8
Setzen
wir
darum
auf
eine
erneuerte
transatlantische
Zusammenarbeit,
mit
der
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
gemeinsam
und
zum
gegenseitigen
Vorteil
wirksam
die
verschiedenen
Aufgaben
in
der
Welt
bewältigen
können,
in
die
wir
unvermeidlich
einbezogen
sind.
Let
us
commit
ourselves,
then,
to
a
renewed
transatlantic
cooperation,
in
which
the
European
Union
and
the
United
States
are
able
to
work
effectively,
together
and
to
their
mutual
benefit,
on
the
various
global
challenges
that
we
inevitably
have
to
face.
Europarl v8
Wir
schätzen
die
Spannung
zwischen
unseren
Institutionen,
weil
die
Fähigkeit,
diese
Spannung
zum
gegenseitigen
Vorteil
zu
nutzen,
für
die
Reife
unserer
Institutionen
spricht.
We
value
the
tension
that
exists
between
our
institutions,
because
the
ability
to
turn
that
tension
to
mutual
benefit
is
the
sign
of
our
institutions'
maturity.
Europarl v8
Zweifelsohne
gibt
es
auf
beiden
Seiten
solche
Menschen,
und
ich
sehe
zuversichtlich
einer
gedeihlichen
Zukunft
entgegen,
in
der
wir
zu
unserem
gegenseitigen
Vorteil
mit
China
zusammenarbeiten
werden.
I
have
no
doubt
that
there
are
such
people
on
both
sides
of
our
relationship
and
I
look
forward
to
a
bright
and
mutually
rewarding
future
in
cooperation
with
China.
Europarl v8
Um
zum
Kern
des
Themas
zurückzukommen,
so
hätte
ich
keine
Einwände
gegen
eine
Verstärkung
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
den
Ländern
Europas,
wenn
dies
zum
gegenseitigen
Vorteil
aller
Parteien
wäre.
Coming
back
to
the
core
of
the
matter,
I
would
have
no
objection
to
strengthening
economic
cooperation
between
the
United
States
and
the
countries
of
Europe,
if
that
were
mutually
beneficial
for
both
parties.
Europarl v8
Wir
wären
mit
keinem
dieser
Probleme
konfrontiert,
wenn
wir
ein
wirkliches
Europa
souveräner
Nationen
errichten
würden,
die
in
selbst
gewählten
Bereichen
und
zu
ihrem
gegenseitigen
Vorteil
zusammenarbeiten.
There
would
be
none
of
these
problems
if
we
built
a
real
Europe
of
sovereign
nations,
cooperating
in
their
chosen
areas,
for
their
mutual
benefit.
Europarl v8