Translation of "Vorteile bringen" in English

Die Fokussierung auf individuelle Interessen kann nur vorübergehend Vorteile bringen.
Focusing on individual interests can only bring temporary benefits.
Europarl v8

Diese Bestrebung kann greifbare politische und wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen.
This effort can bring tangible political and economic benefits.
Europarl v8

Sie muß, wie auch in der Ministererklärung gefordert, allen Vorteile bringen.
As the ministerial declaration stated, it must benefit all concerned.
Europarl v8

Die Unterzeichnung dieses Abkommens wird sowohl Europa als auch Korea enorme Vorteile bringen.
There will be enormous benefit to both Europe and Korea on the signing of this deal.
Europarl v8

Sie wird den Verbrauchern und kleinen Unternehmen ein paar Vorteile bringen.
It will give some benefits to consumers and small businesses.
Europarl v8

Sie wird den Haushalt noch stärker belasten und den Verbrauchern keinerlei Vorteile bringen.
It will be more expensive to the budget and the consumer will not get any benefit.
Europarl v8

Ich finde, dass die Annahme dieses Berichts eindeutige Vorteile bringen wird.
I believe that adoption of this report would entail some clear benefits.
Europarl v8

Somit wird es für einige Personen Vorteile bringen.
Therefore, it will provide benefits for some people.
Europarl v8

Natürlich wird die Liberalisierung der Landwirtschaft für einige Entwicklungsländer Vorteile bringen.
Of course agricultural liberalisation will benefit some developing countries.
Europarl v8

Dieser Fortschritt wird für die europäischen Bürger sehr konkrete Vorteile bringen.
This progress will have very concrete benefits for European citizens.
Europarl v8

Sie werde den Unternehmen Vorteile bringen.
It is going to be good for business.
Europarl v8

Europa muss seinen Bürgern konkrete Vorteile bringen.
Ladies and gentlemen, Europe must offer practical advantages to its citizens.
Europarl v8

Die Zukunft wird nicht nur Vorteile bringen.
The future will not be all plain sailing.
Europarl v8

Aber sie kann auch wichtige Vorteile bringen.
But it may also bring important benefits.
News-Commentary v14

Dies könnte Israel ebenfalls politische Vorteile bringen.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
News-Commentary v14

Dieser konkrete Nutzen für das Wohlergehen würde auch wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen.
This tangible welfare gain would also include economic benefits.
News-Commentary v14

Außerdem wird SEPA zahlreiche zusätzliche Vorteile mit sich bringen .
SEPA will also provide a significant number of additional benefits .
ECB v1

Andererseits könnte eine GVO-Freiheit allenfalls Vermarktungs-vorteile mit sich bringen.
On the other hand GMO-free status could offer marketing advantages.
TildeMODEL v2018

Solche Maßnahmen werden innovative digitale Dienste fördern und langfristige sozioökonomische Vorteile bringen.
Such measures will promote innovative digital services and ensure long-term socioeconomic benefits.
DGT v2019

Dieser derzeit informellen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten würde ein formellerer Rahmen Vorteile bringen.
The currently informal cooperation between Member States in that respect would benefit from a more formal framework.
DGT v2019

Beschleunigte Genehmigungsverfahren bringen Vorteile für Emittenten von Dividendenwerten und Nichtdividendenwerten.
Fast track approval brings benefits to frequent issuers of equity and non-equity securities.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte EMAS den beteiligten Unternehmen in Zukunft rechtliche Vorteile bringen.
In addition, EMAS should bring in future ‘regulatory benefits’ for participating organisations.
TildeMODEL v2018

Der vorgeschlagene Regelungsrahmen dürfte folgenden Satellitendiensten Vorteile bringen:
The satellite services, which are expected to profit from the proposed framework are:
TildeMODEL v2018

Ein vollständig integrierter Energiebinnenmarkt sollte in erster Linie den Verbrauchern konkrete Vorteile bringen.
A fully-integrated internal energy market should first and foremost bring tangible benefits to consumers.
TildeMODEL v2018

Es ist daher oft schwierig vorherzusagen, welche Vorteile genetische Ressourcen bringen könnten.
It is often difficult to predict beforehand the benefits which could arise from genetic resources.
TildeMODEL v2018

Die bevorzugte Option wird den Verbrauchern echte Vorteile bringen.
The preferred option will make a real difference for consumers.
TildeMODEL v2018

Die Integration der Finanzmärkte wird der Europäischen Union unmittelbar greifbare Vorteile bringen.
Financial integration will bring immediate and tangible benefits to the Union.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalmarktunion wird allen 28 Mitgliedstaaten Vorteile bringen.
Capital Markets Union will work to the advantage of all 28 Member States.
TildeMODEL v2018