Translation of "Vorteile bringen" in English
Die
Fokussierung
auf
individuelle
Interessen
kann
nur
vorübergehend
Vorteile
bringen.
Focusing
on
individual
interests
can
only
bring
temporary
benefits.
Europarl v8
Diese
Bestrebung
kann
greifbare
politische
und
wirtschaftliche
Vorteile
mit
sich
bringen.
This
effort
can
bring
tangible
political
and
economic
benefits.
Europarl v8
Sie
muß,
wie
auch
in
der
Ministererklärung
gefordert,
allen
Vorteile
bringen.
As
the
ministerial
declaration
stated,
it
must
benefit
all
concerned.
Europarl v8
Die
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
wird
sowohl
Europa
als
auch
Korea
enorme
Vorteile
bringen.
There
will
be
enormous
benefit
to
both
Europe
and
Korea
on
the
signing
of
this
deal.
Europarl v8
Sie
wird
den
Verbrauchern
und
kleinen
Unternehmen
ein
paar
Vorteile
bringen.
It
will
give
some
benefits
to
consumers
and
small
businesses.
Europarl v8
Sie
wird
den
Haushalt
noch
stärker
belasten
und
den
Verbrauchern
keinerlei
Vorteile
bringen.
It
will
be
more
expensive
to
the
budget
and
the
consumer
will
not
get
any
benefit.
Europarl v8
Ich
finde,
dass
die
Annahme
dieses
Berichts
eindeutige
Vorteile
bringen
wird.
I
believe
that
adoption
of
this
report
would
entail
some
clear
benefits.
Europarl v8
Somit
wird
es
für
einige
Personen
Vorteile
bringen.
Therefore,
it
will
provide
benefits
for
some
people.
Europarl v8
Natürlich
wird
die
Liberalisierung
der
Landwirtschaft
für
einige
Entwicklungsländer
Vorteile
bringen.
Of
course
agricultural
liberalisation
will
benefit
some
developing
countries.
Europarl v8
Dieser
Fortschritt
wird
für
die
europäischen
Bürger
sehr
konkrete
Vorteile
bringen.
This
progress
will
have
very
concrete
benefits
for
European
citizens.
Europarl v8
Sie
werde
den
Unternehmen
Vorteile
bringen.
It
is
going
to
be
good
for
business.
Europarl v8
Europa
muss
seinen
Bürgern
konkrete
Vorteile
bringen.
Ladies
and
gentlemen,
Europe
must
offer
practical
advantages
to
its
citizens.
Europarl v8
Die
Zukunft
wird
nicht
nur
Vorteile
bringen.
The
future
will
not
be
all
plain
sailing.
Europarl v8
Aber
sie
kann
auch
wichtige
Vorteile
bringen.
But
it
may
also
bring
important
benefits.
News-Commentary v14
Dies
könnte
Israel
ebenfalls
politische
Vorteile
bringen.
By
doing
so,
Israel
could
also
derive
political
benefits.
News-Commentary v14
Dieser
konkrete
Nutzen
für
das
Wohlergehen
würde
auch
wirtschaftliche
Vorteile
mit
sich
bringen.
This
tangible
welfare
gain
would
also
include
economic
benefits.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
SEPA
zahlreiche
zusätzliche
Vorteile
mit
sich
bringen
.
SEPA
will
also
provide
a
significant
number
of
additional
benefits
.
ECB v1
Andererseits
könnte
eine
GVO-Freiheit
allenfalls
Vermarktungs-vorteile
mit
sich
bringen.
On
the
other
hand
GMO-free
status
could
offer
marketing
advantages.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
werden
innovative
digitale
Dienste
fördern
und
langfristige
sozioökonomische
Vorteile
bringen.
Such
measures
will
promote
innovative
digital
services
and
ensure
long-term
socioeconomic
benefits.
DGT v2019
Dieser
derzeit
informellen
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
würde
ein
formellerer
Rahmen
Vorteile
bringen.
The
currently
informal
cooperation
between
Member States
in
that
respect
would
benefit
from
a
more
formal
framework.
DGT v2019
Beschleunigte
Genehmigungsverfahren
bringen
Vorteile
für
Emittenten
von
Dividendenwerten
und
Nichtdividendenwerten.
Fast
track
approval
brings
benefits
to
frequent
issuers
of
equity
and
non-equity
securities.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
EMAS
den
beteiligten
Unternehmen
in
Zukunft
rechtliche
Vorteile
bringen.
In
addition,
EMAS
should
bring
in
future
‘regulatory
benefits’
for
participating
organisations.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Regelungsrahmen
dürfte
folgenden
Satellitendiensten
Vorteile
bringen:
The
satellite
services,
which
are
expected
to
profit
from
the
proposed
framework
are:
TildeMODEL v2018
Ein
vollständig
integrierter
Energiebinnenmarkt
sollte
in
erster
Linie
den
Verbrauchern
konkrete
Vorteile
bringen.
A
fully-integrated
internal
energy
market
should
first
and
foremost
bring
tangible
benefits
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
oft
schwierig
vorherzusagen,
welche
Vorteile
genetische
Ressourcen
bringen
könnten.
It
is
often
difficult
to
predict
beforehand
the
benefits
which
could
arise
from
genetic
resources.
TildeMODEL v2018
Die
bevorzugte
Option
wird
den
Verbrauchern
echte
Vorteile
bringen.
The
preferred
option
will
make
a
real
difference
for
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
Integration
der
Finanzmärkte
wird
der
Europäischen
Union
unmittelbar
greifbare
Vorteile
bringen.
Financial
integration
will
bring
immediate
and
tangible
benefits
to
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kapitalmarktunion
wird
allen
28
Mitgliedstaaten
Vorteile
bringen.
Capital
Markets
Union
will
work
to
the
advantage
of
all
28
Member
States.
TildeMODEL v2018