Translation of "Gegenseitigem vorteil" in English

Immer wieder ist von gegenseitigem Vorteil die Rede.
Everyone talks about the mutual benefit.
Europarl v8

Unser Ziel ist die langfristige Kooperation zum gegenseitigem Vorteil.
Our goal is long-term cooperation for mutual benefit.
CCAligned v1

Die Europäische Union wird auf immer offenere Märkte drängen, die zu gegenseitigem Vorteil gereichen sollten.
The European Union will press for increasingly open markets which should lead to reciprocal benefits.
TildeMODEL v2018

Sie wünschen sich vielmehr eine Neuausrichtung der europäischen Politiken auf den sozialen und demokratischen Fortschritt und die Schaffung internationaler Kooperationsbeziehungen, die von gegenseitigem Vorteil sind.
They want quite the opposite: a shift towards European policies whose aims and methods are social and democratic progress and the establishment of mutually advantageous international cooperation.
Europarl v8

Jedes Freihandelsabkommen muss auf dem Prinzip der Reziprozität oder gegenseitigem Vorteil aufgebaut sein, aber die potenzielle Belastung der europäischen Automobilhersteller bleibt unklar und wird von uns mit großer Sorge gesehen.
Any free trade agreement must be based on the principle of reciprocity or mutual benefit, but the potential burden on European car manufacturers remains unclear and of great concern to us.
Europarl v8

Wir brauchen ein anderes Währungssystem, dessen Kern die UNO bildet und das auf gegenseitigem Vorteil und der Förderung der Entwicklung beruht.
What we need is a different monetary system, with the UN at its core, based on mutual advantage and the promotion of development.
Europarl v8

Ich habe ihn auf drei Hauptsäulen gegründet: den politischen Dialog mit Blick auf eine verantwortungsvolle Regierungsführung, Entwicklungszusammenarbeit, um zur Beseitigung der strukturellen Ursachen von Armut und Ungleichheit beizutragen, und einen Handel im Geiste von Gerechtigkeit und gegenseitigem Vorteil, basierend auf Komplementarität und Solidarität.
I based it on three fundamental pillars: political dialogue with a view to good governance, development cooperation to contribute to eliminating the structural causes of poverty and inequality, and trade under conditions of fairness and mutual benefit based on complementarity and solidarity.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass wirksame Abkommen geschlossen werden und dass diese für die Union, für die Staaten und die Bevölkerungen, für die sie bestimmt sind, von gegenseitigem Vorteil sind.
Our greatest concern should be that we sign agreements that are effective and mutually advantageous to the Union, to the Member States and to the communities for which they are designed.
Europarl v8

Wie bereits gesagt wurde, ist dieses Abkommen in der Tat von gegenseitigem Vorteil und stellt den Höhepunkt eines Prozesses der Konzipierung von Fischereiabkommen mit Drittländern dar, mit dem die Kommission und das Parlament jetzt seit einiger Zeit befasst sind.
In fact, as has already been said, this agreement brings mutual advantages and really represents the culmination of a process of drafting fisheries agreements with third countries that the Commission and Parliament have been working on for some time now.
Europarl v8

Die Aufnahme einer begrenzten Parteiautonomie in die Verordnung, die Ehegatten die Möglichkeit bietet, sich auf ein zuständiges Gericht zu einigen, könnte insbesondere bei Scheidungen in gegenseitigem Einvernehmen von Vorteil sein, zumal Ehegatten nach der Verordnung Rom III die Möglichkeit haben, sich auf das auf ihre Ehesache anwendbare Recht zu einigen.
The introduction of a limited party autonomy in the Regulation allowing spouses to agree on the competent court could be particularly useful in cases of divorce by mutual consent, especially as spouses have the possibility under the Rome III Regulation to agree on the law applicable to their matrimonial dispute.
TildeMODEL v2018

Ein Austausch empfehlenswerter Verfahren zwischen europäischen Einrichtungen und Einrichtungen in anderen Teilen der Welt kann von gegenseitigem Vorteil sind.
An exchange of best practice between European organisations and organisations in other parts of the world can be mutually advantageous.
TildeMODEL v2018

Ein Austausch bewährter Verfahren zwischen europäischen Einrichtungen und Einrichtungen in anderen Teilen der Welt könnte von gegenseitigem Vorteil sein.
An exchange of best practices between European organisations and those in other parts of the world could be mutually advantageous.
DGT v2019

Offene Märkte und ein solides internationales Umfeld tragen zu Wachstum und Beschäftigung bei, was von gegenseitigem Vorteil sein dürfte.
Open markets and a sound international environment contribute to growth and jobs and should lead to reciprocal benefits.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen also ein neues Vermögen in den Bereichen Politik, Kultur und Dialog zwischen den europäischen Völkern, was unzweifelhaft von gegenseitigem Vorteil ist, wie bereits schon Friedrich Hölderlin25, durch die griechische Kultur inspiriert, feststellte.
This is why we need a new capacity for political and cultural action and dialogue between Europeans, with unquestionable mutual advantages, as the German poet Holderlin suggested a long time ago25, taking his inspiration from Greek civilisation.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen also ein neues Vermögen in den Bereichen Politik, Kultur und Dialog zwischen den europäischen Völkern, was unzweifelhaft von gegenseitigem Vorteil ist, wie bereits schon Friedrich Hölderlin30, durch die griechische Kultur inspiriert, feststellte.
This is why we need a new capacity for political and cultural action and dialogue between Europeans, with unquestionable mutual advantages, as the German poet Holderlin suggested a long time ago30, taking his inspiration from Greek civilisation.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen also ein neues Vermögen in den Bereichen Politik, Kultur und Dialog zwischen den europäischen Völkern, was unzweifelhaft von gegenseitigem Vorteil ist, wie bereits schon Friedrich Hölderlin31, durch die griechische Kultur inspiriert, feststellte.
This is why we need a new capacity for political and cultural action and dialogue between Europeans, with unquestionable mutual advantages, as the German poet Holderlin suggested a long time ago31, taking his inspiration from Greek civilisation.
TildeMODEL v2018

Die Menschen tauschen ihre Arbeit in freiem, gegenseitigem Einverständnis zu gegenseitigem Vorteil aus, wenn ihre persönlichen Interessen miteinander im Einklang stehen und wenn sie beide den Tausch wollen.
Men exchange their work by free, mutual consent to mutual advantage when their personal interests agree and they both desire the exchange.
ParaCrawl v7.1

Der Sektor von den Kreuzfahrten wird jetzt ausführlich wie eine wichtige Branche wiedererkannt,- hat es hinzugefügt -, und ist es wertvoll in und für Europa und unserem Ziel, den bereits einführt konstruktiven Dialog mit den Institutionen von der Europäischen Union zu entwickeln, ist es mit gegenseitigem Vorteil von der Industrie, der von den sehr sehr weiten politischen Interessen und den Öffentlichkeit in Europa".
The field of the cruises - it has added - by now is wide recognized like an important section and precious in and for Europe and our objective it is to develop the constructive dialogue already established with the institutions of the European Union, with mutual advantage it is of the industry that of the widest political interests and publics in Europe".
ParaCrawl v7.1

Da diese Grade bestehen, so kann niemand behaupten, dass keine Zwischenstadien gefunden werden können, die zu gegenseitigem Vorteil gereichen.
If such degrees exist, then no one can maintain that intermediate stages based upon mutual advantage may not be found.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt alle Arten von gegenseitigem Vorteil hier: Sie können die Kinder aus für Sonderfahrten zu nehmen, oder Babysitten und lassen einen gestressten Mutter einige Stunden frei.
And there are all sorts of reciprocal benefits here: you can take the kids out for special trips, or baby-sit and let a harried mother have some hours off.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Geschäft zum gegenseitigen Vorteil.
It was a mutually beneficial arrangement.
OpenSubtitles v2018

Und die diese Vereinbarung als gegenseitigen Vorteil betrachtet.
Someone who gains mutual benefit from the arrangement.
OpenSubtitles v2018

Warum können wir uns nicht zum gegenseitigen Vorteil helfen?
Look, McCrane is after you. Why can't we use that to our mutual advantage?
OpenSubtitles v2018

Das sind Lebensformen, die zum gegenseitigen Vorteil miteinander leben.
Life-forms living together for mutual advantage.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen führen die geschäftlichen Kontakte für den gegenseitigen Vorteil.
People start business contacts for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1

Der Handel ist zu ihrem gegenseitigen Vorteil.
The trade will be to their mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Wir legen Wert auf seriöse Geschäftsbeziehungen zum gegenseitigen Vorteil.
We value serious and mutually beneficial business relationships.
CCAligned v1

Wir möchten ein starkes Europa, Frieden und Vereinbarungen zum gegenseitigen Vorteil.
We want a strong Europe, peace and mutually advantageous agreements.
ParaCrawl v7.1

Cucumis basiert auf dem Austausch von Diensten für den gegenseitigen Vorteil.
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Sicher können rationale Leute Wege finden, zum gegenseitigen Vorteil zusammenzuarbeiten.
Surely rational people around the world can find ways to cooperate to mutual advantage.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Ziel der Partnerschaft ist die Entwicklung internationaler Kooperationen zum gegenseitigen Vorteil.
A major goal of the partnership is to develop international cooperation for mutual benefit.
ParaCrawl v7.1