Translation of "Gegenseitig behindern" in English
Diese
können
dann
entlang
der
Quertraverse
verfahren,
ohne
sich
gegenseitig
zu
behindern.
They
can
then
travel
along
the
crossbeam
without
hindering
each
other.
EuroPat v2
Sie
beschreiben,
wie
sich
Arten
gegenseitig
behindern
oder
voneinander
profitieren.
They
describe
how
species
impede
each
other
or
benefit
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
vermeiden
Sie,
dass
sich
Lkw
beim
Rangieren
gegenseitig
behindern.
This
way
you
avoid
trucks
hindering
each
other
when
manoeuvring.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durchaus
nicht
so,
Frau
Rühle,
dass
sich
die
Bereiche
gegenseitig
behindern.
There
is
no
question,
Mrs
Rühle,
of
one
frustrating
another.
Europarl v8
Die
Trennmesser
sind
so
angeordnet,
dass
sie
sich
bei
den
Bewegungsabläufen
nicht
gegenseitig
behindern.
The
separating
blades
are
placed
in
such
a
way,
that
they
don't
hinder
each
other
while
in
motion.
EuroPat v2
Diese
Aufteilung
in
verschiedene
Ebenen
ist
notwendig,
damit
sich
die
Seilführungen
nicht
gegenseitig
behindern.
This
division
into
different
planes
is
necessary
so
that
the
cable
guides
do
not
interfere
with
one
another.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
WLAN
und
Bluetooth
3.0
mit
HS
sich
gegenseitig
behindern,
beziehungsweise
ausschließen.
This
means
that
WLAN
and
Bluetooth
3.0
with
HS
reciprocally
block
each
other
or
rule
each
other
out.
EuroPat v2
Die
Späne
der
beiden
Schneidbereiche
7,
11
können
sich
somit
nicht
gegenseitig
behindern.
The
chips
of
the
two
cutting
regions
7,
11
can
therefore
not
mutually
interfere
with
each
other.
EuroPat v2
Die
angespritzten
Klappenanschläge
verhindern,
dass
sich
die
Klappen
berühren
bzw.
verhaken
und
damit
gegenseitig
behindern.
The
injection-molded
flap
stops
prevent
the
flaps
from
touching
or
getting
caught
on
one
another,
and
thus
from
jamming.
EuroPat v2
Zwischen
Rahmen
und
Distanzstück
besteht
ausreichend
Freiraum,
damit
diese
sich
bei
Betätigung
nicht
gegenseitig
behindern.
There
is
sufficient
free
space
between
the
frame
and
the
spacer
to
prevent
them
from
hindering
each
other
during
actuation.
EuroPat v2
Redaktion
und
Anzeigen
müssen
so
kombiniert
werden,
dass
sie
sich
nicht
gegenseitig
behindern.
Editorial
work
and
adverts
should
be
combined
in
such
a
way
that
they
do
not
obstruct
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
sein,
dass
die
Institutionen,
speziell
das
Europäische
Parlament,
und
OLAF
sich
bei
Ermittlungen
gegenseitig
behindern.
We
cannot
allow
the
institutions,
in
particular
the
European
Parliament
and
OLAF,
to
impede
one
another's
investigations.
Europarl v8
Aber
genauso
wichtig
ist
es
auch,
dass
man
bei
dieser
Zielgenauigkeit
bei
der
Anwendung
in
den
Regionen
schaut,
dass
diese
Fonds
sich
nicht
gegenseitig
behindern,
dass
wir
keine
Doppelförderung
haben,
dass
wir
keine
unsinnigen
Dinge
fördern,
schlicht
und
ergreifend,
dass
wir
die
Fonds
in
der
Zielgenauigkeit
aufeinander
abstimmen.
However,
it
is
just
as
important
that
this
targeted
approach
should
also
look
at
how
matters
are
implemented
in
the
regions,
so
that
these
funds
do
not
impede
one
another,
so
that
we
do
not
duplicate
subsidies,
so
that
we
do
not
promote
nonsensical
programmes
-
in
other
words
we
must
coordinate
the
objectives
pursued
with
these
funds.
Europarl v8
Erstens,
als
europäische
und
als
institutionelle
Organe
dürfen
uns
nicht
gegenseitig
behindern
bzw.
widersprüchliche
Maßnahmen
ergreifen:
wir
müssen
koordiniert
vorgehen,
sodass
die
linke
Hand
weiß,
was
die
rechte
tut.
First,
as
European
and
institutional
bodies,
we
must
not
interfere
or
engage
in
repellent
action;
we
need
to
coordinate
so
that
the
left
hand
knows
what
the
right
hand
is
doing.
Europarl v8
Die
Beziehungen
zwischen
dem
Kosovo
und
Serbien
müssen
spürbar
und
nachhaltig
verbessert
werden,
damit
beide
Seiten
auf
ihrem
europäischen
Weg
voranschreiten
können
und
sich
dabei
nicht
gegenseitig
behindern.
A
visible
and
sustainable
improvement
in
relations
between
Kosovo
and
Serbia
is
needed
so
that
both
can
continue
on
their
respective
European
paths,
while
avoiding
that
either
can
block
the
other
in
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Figur
11
zeigt
im
Ausschnitt
ein
erstes
Magazin
M.1
für
Wirkkörpereinheiten
W,
welche
durch
Abstandshalter
120
voneiander
getrennt
sind,
um
sich
bei
der
Rotation
im
Uhrzeigersinn
nicht
gegenseitig
zu
behindern.
FIG.
11
is
a
sectional
view
of
a
first
type
magazine
M.1
for
active
units
W
which
are
spaced
from
one
another
by
spacers
120,
so
as
not
to
interfere
with
one
another
during
their
clockwise
rotation.
EuroPat v2
Durch
langsames
Abkühlen
der
Schmelze
können
spontan
an
Tiegelboden
und
-wandung
z.B.
bis
zu
einige
Zentimeter
große
Einkristalle
wachsen,
die
sich
gegenseitig
beim
Wachstum
behindern.
By
slowly
cooling
the
melt,
single
crystals,
up
to
a
few
centimeters
large,
can
grow
spontaneously
on
the
bottom
and
wall
of
the
crucible
and
hinder
each
other
during
the
growth.
EuroPat v2
Damit
die
Werkzeuge
sich
nicht
gegenseitig
behindern,
sind
die
Greifenden
des
Wechselarms
seitlich
versetzt,
derart,
daß
sich
die
Werkzeugächsen
nicht
direkt
kreuzen.
In
order
for
the
tools
not
to
interfere
with
one
another,
the
gripping
ends
of
the
changing
arm
are
laterally
offset
such
that
the
tool
axes
do
not
directly
intersect.
EuroPat v2
Wegen
der
Abmaße
der
Greifer,
die
sich
beim
Verschwenken
zwischen
der
Magazinposition
und
der
Arbeitsposition
nicht
gegenseitig
behindern
dürfen,
ist
die
Gesamtzahl
der
Greifarme
und
damit
der
zu
verwendenden
Werkzeuge
bei
der
bekannten
Werkzeugmaschine
begrenzt.
Because
of
the
dimensions
of
the
grippers,
which
must
not
interfere
with
one
another
when
swinging
between
the
magazine
position
and
the
working
position,
the
total
number
of
gripper
arms
and
therefore
of
tools
that
can
be
used
is
limited
with
the
known
machine
tool.
EuroPat v2
Die
Flaschen
101
haben
einen
mittleren
gegenseitigen
Abstand
m,
und
die
Standorte
120
der
Vorrichtungen
103
haben
einen
gegenseitigen
Abstand
n,
welcher
gerade
nur
so
gross
ist,
dass
sich
die
beweglichen
Teile
benachbarter
Vorrichtungen
103
nicht
gegenseitig
behindern
können.
The
average
mutual
distance
of
the
bottles
101
has
the
value
m,
and
the
positions
120
of
the
rinsing
means
102
have
a
mutual
distance
n,
which
is
just
enough
big
that
the
movable
parts
of
adjacent
rinsing
means
103
cannot
touch
each
other.
EuroPat v2