Translation of "Sich gegenseitig behindern" in English

Diese können dann entlang der Quertraverse verfahren, ohne sich gegenseitig zu behindern.
They can then travel along the crossbeam without hindering each other.
EuroPat v2

Sie beschreiben, wie sich Arten gegenseitig behindern oder voneinander profitieren.
They describe how species impede each other or benefit from each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist durchaus nicht so, Frau Rühle, dass sich die Bereiche gegenseitig behindern.
There is no question, Mrs Rühle, of one frustrating another.
Europarl v8

Das bedeutet, dass WLAN und Bluetooth 3.0 mit HS sich gegenseitig behindern, beziehungsweise ausschließen.
This means that WLAN and Bluetooth 3.0 with HS reciprocally block each other or rule each other out.
EuroPat v2

Die Späne der beiden Schneidbereiche 7, 11 können sich somit nicht gegenseitig behindern.
The chips of the two cutting regions 7, 11 can therefore not mutually interfere with each other.
EuroPat v2

Redaktion und Anzeigen müssen so kombiniert werden, dass sie sich nicht gegenseitig behindern.
Editorial work and adverts should be combined in such a way that they do not obstruct each other.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht sein, dass die Institutionen, speziell das Europäische Parlament, und OLAF sich bei Ermittlungen gegenseitig behindern.
We cannot allow the institutions, in particular the European Parliament and OLAF, to impede one another's investigations.
Europarl v8

Aber genauso wichtig ist es auch, dass man bei dieser Zielgenauigkeit bei der Anwendung in den Regionen schaut, dass diese Fonds sich nicht gegenseitig behindern, dass wir keine Doppelförderung haben, dass wir keine unsinnigen Dinge fördern, schlicht und ergreifend, dass wir die Fonds in der Zielgenauigkeit aufeinander abstimmen.
However, it is just as important that this targeted approach should also look at how matters are implemented in the regions, so that these funds do not impede one another, so that we do not duplicate subsidies, so that we do not promote nonsensical programmes - in other words we must coordinate the objectives pursued with these funds.
Europarl v8

Die Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien müssen spürbar und nachhaltig verbessert werden, damit beide Seiten auf ihrem europäischen Weg voranschreiten können und sich dabei nicht gegenseitig behindern.
A visible and sustainable improvement in relations between Kosovo and Serbia is needed so that both can continue on their respective European paths, while avoiding that either can block the other in these efforts.
TildeMODEL v2018

Es gibt zu viele Leute, die sich gegenseitig behindern wie bei einem Badminton-Match, an dem zu viele Spieler beteiligt sind.
Mr Lange, rapporteur. — (D) Mr President, since we are about to vote on paragraphs 11 and 12, I should like, in connection with paragraph 12, to take the precaution of repeating what I said when introducing this report.
EUbookshop v2

Durch langsames Abkühlen der Schmelze können spontan an Tiegelboden und -wandung z.B. bis zu einige Zentimeter große Einkristalle wachsen, die sich gegenseitig beim Wachstum behindern.
By slowly cooling the melt, single crystals, up to a few centimeters large, can grow spontaneously on the bottom and wall of the crucible and hinder each other during the growth.
EuroPat v2

Damit die Werkzeuge sich nicht gegenseitig behindern, sind die Greifenden des Wechselarms seitlich versetzt, derart, daß sich die Werkzeugächsen nicht direkt kreuzen.
In order for the tools not to interfere with one another, the gripping ends of the changing arm are laterally offset such that the tool axes do not directly intersect.
EuroPat v2

Ueber die Ausgänge 263, 264 des Festwertspeichers 26 ist gewährleistet, dass die Impulssignale und Pausesignale zu unterschiedlichen Zeiten über das ODER-Tor 23 auf einen Binärzähler 24 gelangen, so dass sie sich nicht gegenseitig behindern.
Outputs 263, 264 of the ROM 26 are synchronization outputs which assures that the impulses signals and interval signals arrive at different times at the binary counter 24 via the OR gate 23, so that they do not interfere with one another.
EuroPat v2

Das heißt, das Gut kann sich quasi entspannen oder befreiend ausatmen, dabei können sich die Partikel, da ihnen ein immer größerer Raum zur Verfügung steht, permanent voneinander weg bewegt werden und somit optimal mit Prozeßluft behandelt werden, ohne daß sich die Partikel gegenseitig behindern oder beeinflussen.
To say it in other words, the product can sort of relax or breathe out, and the particles, having available increasingly more space, can permanently move away one from the other so that they can be optimally treated with the process air without hindering or influencing one another.
EuroPat v2

Zur Fixierung der in den Figuren 2 und 3 dargestellten Zwischenmontageposition ist bei einer besonderen Ausbildung nach der Erfindung vorgesehen, daß die Schrägflächen an komplementären Vorsprüngen beider Halbschalen ausgebildet sind, die beim Gegeneinanderklappen der beiden Halbschalen sich gegenseitig behindern und nur unter elastischer Verformung des Steges 6 in die dann durch Materialspannung fixierte Zwischeneinbaulage verbringbar sind.
To fix the intermediate assembly position shown in FIGS. 2 and 3, the oblique surfaces are provided, in a special embodiment according to the present invention, on complementary projections of the two half shells, which mutually hinder each other during the swinging of the two half shells toward each other and can be brought into the intermediate installed position, which is set by the stress of the material, only by elastic deformation of the web 6.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Rotoren benachbarter Spulstellen, deren Flügel in identischen Drehebenen angeordnet sind, gegensinnig angetrieben werden, können sich die Drehkreise benachbarter Rotoren - analog zu miteinander kämmenden Zahnrädern - in einem maximalen Bereich überlappen, ohne aneinander zu schlagen oder sich gegenseitig zu behindern.
Because the rotors of neighboring winding stations, whose wings are arranged in identical planes of rotation, are driven in opposite directions, the circles of rotation of neighboring rotors--analogously to gear teeth meshing with each other--can overlap in a maximal area without hitting each other or hampering each other.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird erreicht, daß die einzelnen Aufnahmekammern sich im Bereich der nicht geradlinigen Abschnitte auffächern und sich nicht gegenseitig behindern.
This ensures that the individual receiving chambers are spaced apart in the area of the sections that are not straight and do not present obstacles to one another.
EuroPat v2

Hier können in einfacher Weise mehrere Roboter eingesetzt werden, ohne sich gegenseitig zu behindern, da die Niettreiber 12 wesentlich kleiner sind, als entsprechende Nietzangen ausgebildet sein müssten.
Simply, several robots can be employed together without one interfering with another in that rivet drivers 12 can be considerably smaller than those in conventional devices.
EuroPat v2

Dabei ist Voraussetzung, daß ein Paar von analytspezifischen Antikörpern Ak existiert, die beide gleichzeitig an das Antigen Ag binden können, ohne daß diese analytspezifischen Antikörper Ak sich gegenseitig behindern.
A prerequisite in this case is that there are a pair of analyte-specific antibodies Ak which can both simultaneously bind to the antigen Ag, without these analyte-specific antibodies Ak hindering one another.
EuroPat v2

Trotzdem ist es möglich, die Säule auf eine geringe Höhe zusammenzufahren, d. h. das Kopfteil und die Patientenlagerfläche auf eine geringe Höhe abzusenken, ohne daß sich die Linearantriebe gegenseitig behindern.
Nevertheless, it is possible to move the column to a low heighth, that is to lower the head portion and the patient support means on the head portion to a low level, without this on the other hand being hindered by the linear drives.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, mehrere Boxen nebeneinander und auch übereinander zu stellen, ohne dass sie sich gegenseitig behindern.
Consequently, it is possible to place a plurality of boxes one next to the other and also one above the other without them hindering one another.
EuroPat v2

Durch die zentrale Anordnung der Führungsschienen und die voneinander weg weisenden Querträger der z.B. balkenartigen Wagen ist es bei vergleichbarem Vorrichtungsaufwand möglich, gleichzeitig zwei Baugruppen unabhängig voneinander zu bearbeiten, ohne daß sich die Bearbeitungsköpfe gegenseitig behindern können.
As a result of the central arrangement of the guide rails and the transverse bars directed away from one another in, for example, the beam-like carriages, it is possible to simultaneously process two assemblies given comparable apparatus outlay without having the processing heads mutually impede one another.
EuroPat v2

Die vorlaufende Schenkelfeder ist nach der Erfindung vorzugsweise tangential aus der Wicklung zum Boden hin gerichtet, während die nachlaufende Schenkelfeder etwa parallel dazu ausgerichtet ist und in Drehrichtung einen größeren Abstand hat, damit der Zwischenraum zwischen den beiden Schenkelfedern für beispielsweise langes Material genügend groß ist, und die Stauräume sich gegenseitig nicht behindern.
Pursuant to the invention, the leading leg spring preferably is directed tangentially from the coil to the ground, while the trailing leg spring is directed approximately parallel to the ground and, in the direction of rotation, has a larger distance, so that the space between the two leg springs is sufficiently large, for example, for long material and so that the stowage spaces do not interfere with one another.
EuroPat v2

Ich werde Sie nicht dafür bestrafen, dass Sie sich gegenseitig hassen, aber ich werde das Beschneidungsmesser meines Vaters für Ihre Weichteile nutzen, wenn ich herausfinde, dass Sie sich gegenseitig behindern... oder Berichte verschweigen.
I'm not going to punish you for hating each other, but I will take my grandfather's izmel to your private parts if I find out you're misleading each other or failing to share intel.
OpenSubtitles v2018