Translation of "Sich gegenseitig befruchten" in English

Sie sollten sich vielmehr gegenseitig befruchten und bereichern.
They should, he said, cross-fertilize and draw from each other.
TildeMODEL v2018

Sicherlich werden sich beide Wege gegenseitig befruchten.
These two processes will surely nourish each other.
ParaCrawl v7.1

Zwei Schnecken können sich wohl gegenseitig befruchten.
Two snails can fertilise one another however.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel hier in Marfa ist es, dass sich die Stipendiaten gegenseitig befruchten.
The goal of our time here in Marfa is for the community of fellows to really cross-pollinate with each other.
OpenSubtitles v2018

Insofern sind Desertec und der Solarplan parallele Prozesse, die sich gegenseitig ergänzen und befruchten sollten.
In that respect Desertec and the Mediterranean Solar Plan are parallel processes that should complement and cross-fertilise each other.
ParaCrawl v7.1

Das sind jene Momente, in denen beide Welten ineinandergreifen und sich gegenseitig befruchten.
These are the moments when both worlds merge and stimulate each other.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Unternehmen bauen auf die Stärke ihrer einzelnen Einheiten, die sich gegenseitig unterstützen und befruchten.
Successful companies build on the strengths of their individual units, which support and inspire one another.
ParaCrawl v7.1

Es muss hervorgehoben werden, dass es politisch höchst zweckmäßig wäre, dass die politischen Debatten über den Haushalt und das Gesetzgebungsprogramm sich gegenseitig befruchten und ergänzen.
I must also underline the extent to which it would be appropriate, on a political level, for political debates on the budget and the legislative programme to mutually support and complement each other.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es wichtig, dass die im Rahmen der sozialen OMK entwickelten Instrumente und die Governance-Struktur von „Europa 2020“ sich gegenseitig befruchten, um den Zwecken der neuen Strategie optimal zu dienen.
At the same time, it is important that the instruments and tools that have been developed under the Social OMC cross-fertilise with the governance architecture of Europe 2020, to best serve the purposes of the new strategy.
TildeMODEL v2018

Es versteht sich von selbst, dass alle diese Aufgaben und die Ziele, die dahinter stehen, miteinander zusammenhängen und sich gegenseitig bedingen und befruchten.
It goes without saying that all these fundamental tasks and objectives are interlinked, and determine and cross-fertilise each other.
TildeMODEL v2018

Dies liegt vielleicht an der ganz besonderen Art, wie in Wien Tradition und Modernität ineinander fließen und sich gegenseitig befruchten.
This is perhaps due to the particular way in which tradition and modernity intermingle in Vienna and mutually stimulate each other.
TildeMODEL v2018

Zwar gelten einzelne KET als unverzichtbare Innovationsquellen, es ist aber von entscheidender Bedeutung, dass verschiedene KET sich gegenseitig befruchten, vor allem während des Übergangs vom Forschungs- und Entwicklungsstadium zur Vorserienproduktion bis hin zur Herstellung in industriellem Maßstab.
While individual KETs are recognised as indispensable sources of innovation, the cross-fertilisation of different KETs is vital, in particular for the transition from R & D to pilot and industrial scale production.
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung dieser Ziele umfasst das Programm drei Bereiche, die sich gegenseitig befruchten und folgendermaßen umgesetzt werden sollen:
To achieve this the programme comprises three strands which will be mutually supportive and operate as follows:
TildeMODEL v2018

Zur Erreichung dieser Ziele umfaßt das Programm drei Bereiche, die sich gegenseitig befruchten und folgendermaßen umgesetzt werden sollen:
To achieve this the programme comprises three strands which will be mutually supportive and operate as follows:
TildeMODEL v2018

Dieses »gemeinsame Verständnis«, auf das die Präambel der Erklärung sich beruft, zu fördern und es mehr und mehr zum letzten Bezugspunkt werden zu lassen, wo menschliche Freiheit und Solidarität zwischen Personen und Kulturen sich begegnen und sich gegenseitig befruchten, das ist die Herausforderung, die angenommen werden muss.
To promote this “common understanding” to which the Declaration's Preamble refers and to enable it to become more and more the ultimate reference-point where human freedom and solidarity between individuals and cultures meet and are mutually enriching: this is the challenge to be met.
ParaCrawl v7.1

Seit jeher pflegen und schätzen wir den Dialog zwischen beiden Bereichen und sehen, dass sie sich gegenseitig befruchten und bereichern.
We ever since enjoy the dialog between both fields and how they mutually benefit from each other.
ParaCrawl v7.1

Das haben IRONMAN und die asiatische Kampfkunst ebenfalls gemeinsam: dass Körper und Geist eine Verbindung eingehen und sich gegenseitig befruchten.
That is what IRONMAN and Asian martial arts have in common: that the body and the soul form a connection that benefits both.
ParaCrawl v7.1

Die konstruktive und engagierte Atmosphäre, die vor Ort herrschte, lässt hoffen, dass die EuroGames hier Gruppen zusammengebracht haben, die sich gegenseitig befruchten und viel in der Gesellschaft bewirken können.
The constructive and engaged atmosphere which prevailed, allowed hope that the Eurogames have brought together groups which can fructify each other and can bring about change in society.
ParaCrawl v7.1

Der „Enabling Transformation Kongress 2017“ wirft einen Blick darauf, wie internationale Unternehmen neue Formen von Agilität und Flexibilität realisiert haben und sich dabei gegenseitig befruchten.
The „Enabling Transformation Congress 2017“ takes a look at how international companies have realised new forms of agility and flexibility and mutually benefit from this interaction.
ParaCrawl v7.1

In zahlreichen Experimenten mit Objekten und Alltagsmaterialien lässt sie in ihrem Laboratorium die Logik des wissenschaftlichen Denkens mit der Imagination der Kunst zusammentreffen und beobachtet, wie sie sich gegenseitig befruchten oder behindern.
In her laboratory, she uses everyday objects and materials to demonstrate the apparent clash between the logic of scientific thinking and the imagination of the arts while observing how these two might stimulate or hinder each other.
ParaCrawl v7.1

Während die Zeit für die Diskussion während der Session immer begrenzt ist, boten die Pausen, die Poster-Session und die sozialen Treffen reichlich Gelegenheit, das Gespräch fortzusetzen, sich gegenseitig zu befruchten und voneinander zu lernen.
While time for discussion is always limited during the session, the breaks, the poster session and social gatherings offered ample opportunity to continue the conversation, cross-fertilise and learn from one another.
ParaCrawl v7.1

Dass die sich gegenseitig befruchten, immer öfter miteinander verschmelzen, zeigte sich nicht zuletzt auf dem diesjährigen Salone, man denke da nur an Karl Lagerfelds Fotostrecke für Cassina, die Kooperation von Tom Dixon mit Adidas oder die COS-Ausstellung in Ventura Lambrate.
A matter of cross fertilization, a matter of ever greater fusion, as could be seen not least at this year’s Salone; one needs think only of Karl Lagerfeld’s photospreads, the collaboration between Tom Dixon and Adidas or the COS show in Ventura Lambrate.
ParaCrawl v7.1