Translation of "Sich gegenseitig befruchten" in English
Sie
sollten
sich
vielmehr
gegenseitig
befruchten
und
bereichern.
They
should,
he
said,
cross-fertilize
and
draw
from
each
other.
TildeMODEL v2018
Sicherlich
werden
sich
beide
Wege
gegenseitig
befruchten.
These
two
processes
will
surely
nourish
each
other.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Schnecken
können
sich
wohl
gegenseitig
befruchten.
Two
snails
can
fertilise
one
another
however.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
hier
in
Marfa
ist
es,
dass
sich
die
Stipendiaten
gegenseitig
befruchten.
The
goal
of
our
time
here
in
Marfa
is
for
the
community
of
fellows
to
really
cross-pollinate
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Insofern
sind
Desertec
und
der
Solarplan
parallele
Prozesse,
die
sich
gegenseitig
ergänzen
und
befruchten
sollten.
In
that
respect
Desertec
and
the
Mediterranean
Solar
Plan
are
parallel
processes
that
should
complement
and
cross-fertilise
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
jene
Momente,
in
denen
beide
Welten
ineinandergreifen
und
sich
gegenseitig
befruchten.
These
are
the
moments
when
both
worlds
merge
and
stimulate
each
other.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Unternehmen
bauen
auf
die
Stärke
ihrer
einzelnen
Einheiten,
die
sich
gegenseitig
unterstützen
und
befruchten.
Successful
companies
build
on
the
strengths
of
their
individual
units,
which
support
and
inspire
one
another.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
hervorgehoben
werden,
dass
es
politisch
höchst
zweckmäßig
wäre,
dass
die
politischen
Debatten
über
den
Haushalt
und
das
Gesetzgebungsprogramm
sich
gegenseitig
befruchten
und
ergänzen.
I
must
also
underline
the
extent
to
which
it
would
be
appropriate,
on
a
political
level,
for
political
debates
on
the
budget
and
the
legislative
programme
to
mutually
support
and
complement
each
other.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
es
wichtig,
dass
die
im
Rahmen
der
sozialen
OMK
entwickelten
Instrumente
und
die
Governance-Struktur
von
„Europa
2020“
sich
gegenseitig
befruchten,
um
den
Zwecken
der
neuen
Strategie
optimal
zu
dienen.
At
the
same
time,
it
is
important
that
the
instruments
and
tools
that
have
been
developed
under
the
Social
OMC
cross-fertilise
with
the
governance
architecture
of
Europe
2020,
to
best
serve
the
purposes
of
the
new
strategy.
TildeMODEL v2018
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
alle
diese
Aufgaben
und
die
Ziele,
die
dahinter
stehen,
miteinander
zusammenhängen
und
sich
gegenseitig
bedingen
und
befruchten.
It
goes
without
saying
that
all
these
fundamental
tasks
and
objectives
are
interlinked,
and
determine
and
cross-fertilise
each
other.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
vielleicht
an
der
ganz
besonderen
Art,
wie
in
Wien
Tradition
und
Modernität
ineinander
fließen
und
sich
gegenseitig
befruchten.
This
is
perhaps
due
to
the
particular
way
in
which
tradition
and
modernity
intermingle
in
Vienna
and
mutually
stimulate
each
other.
TildeMODEL v2018
Zwar
gelten
einzelne
KET
als
unverzichtbare
Innovationsquellen,
es
ist
aber
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
verschiedene
KET
sich
gegenseitig
befruchten,
vor
allem
während
des
Übergangs
vom
Forschungs-
und
Entwicklungsstadium
zur
Vorserienproduktion
bis
hin
zur
Herstellung
in
industriellem
Maßstab.
While
individual
KETs
are
recognised
as
indispensable
sources
of
innovation,
the
cross-fertilisation
of
different
KETs
is
vital,
in
particular
for
the
transition
from
R
&
D
to
pilot
and
industrial
scale
production.
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
umfasst
das
Programm
drei
Bereiche,
die
sich
gegenseitig
befruchten
und
folgendermaßen
umgesetzt
werden
sollen:
To
achieve
this
the
programme
comprises
three
strands
which
will
be
mutually
supportive
and
operate
as
follows:
TildeMODEL v2018
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
umfaßt
das
Programm
drei
Bereiche,
die
sich
gegenseitig
befruchten
und
folgendermaßen
umgesetzt
werden
sollen:
To
achieve
this
the
programme
comprises
three
strands
which
will
be
mutually
supportive
and
operate
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dieses
»gemeinsame
Verständnis«,
auf
das
die
Präambel
der
Erklärung
sich
beruft,
zu
fördern
und
es
mehr
und
mehr
zum
letzten
Bezugspunkt
werden
zu
lassen,
wo
menschliche
Freiheit
und
Solidarität
zwischen
Personen
und
Kulturen
sich
begegnen
und
sich
gegenseitig
befruchten,
das
ist
die
Herausforderung,
die
angenommen
werden
muss.
To
promote
this
“common
understanding”
to
which
the
Declaration's
Preamble
refers
and
to
enable
it
to
become
more
and
more
the
ultimate
reference-point
where
human
freedom
and
solidarity
between
individuals
and
cultures
meet
and
are
mutually
enriching:
this
is
the
challenge
to
be
met.
ParaCrawl v7.1
Seit
jeher
pflegen
und
schätzen
wir
den
Dialog
zwischen
beiden
Bereichen
und
sehen,
dass
sie
sich
gegenseitig
befruchten
und
bereichern.
We
ever
since
enjoy
the
dialog
between
both
fields
and
how
they
mutually
benefit
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
IRONMAN
und
die
asiatische
Kampfkunst
ebenfalls
gemeinsam:
dass
Körper
und
Geist
eine
Verbindung
eingehen
und
sich
gegenseitig
befruchten.
That
is
what
IRONMAN
and
Asian
martial
arts
have
in
common:
that
the
body
and
the
soul
form
a
connection
that
benefits
both.
ParaCrawl v7.1
Die
konstruktive
und
engagierte
Atmosphäre,
die
vor
Ort
herrschte,
lässt
hoffen,
dass
die
EuroGames
hier
Gruppen
zusammengebracht
haben,
die
sich
gegenseitig
befruchten
und
viel
in
der
Gesellschaft
bewirken
können.
The
constructive
and
engaged
atmosphere
which
prevailed,
allowed
hope
that
the
Eurogames
have
brought
together
groups
which
can
fructify
each
other
and
can
bring
about
change
in
society.
ParaCrawl v7.1
Der
„Enabling
Transformation
Kongress
2017“
wirft
einen
Blick
darauf,
wie
internationale
Unternehmen
neue
Formen
von
Agilität
und
Flexibilität
realisiert
haben
und
sich
dabei
gegenseitig
befruchten.
The
„Enabling
Transformation
Congress
2017“
takes
a
look
at
how
international
companies
have
realised
new
forms
of
agility
and
flexibility
and
mutually
benefit
from
this
interaction.
ParaCrawl v7.1
In
zahlreichen
Experimenten
mit
Objekten
und
Alltagsmaterialien
lässt
sie
in
ihrem
Laboratorium
die
Logik
des
wissenschaftlichen
Denkens
mit
der
Imagination
der
Kunst
zusammentreffen
und
beobachtet,
wie
sie
sich
gegenseitig
befruchten
oder
behindern.
In
her
laboratory,
she
uses
everyday
objects
and
materials
to
demonstrate
the
apparent
clash
between
the
logic
of
scientific
thinking
and
the
imagination
of
the
arts
while
observing
how
these
two
might
stimulate
or
hinder
each
other.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Zeit
für
die
Diskussion
während
der
Session
immer
begrenzt
ist,
boten
die
Pausen,
die
Poster-Session
und
die
sozialen
Treffen
reichlich
Gelegenheit,
das
Gespräch
fortzusetzen,
sich
gegenseitig
zu
befruchten
und
voneinander
zu
lernen.
While
time
for
discussion
is
always
limited
during
the
session,
the
breaks,
the
poster
session
and
social
gatherings
offered
ample
opportunity
to
continue
the
conversation,
cross-fertilise
and
learn
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
sich
gegenseitig
befruchten,
immer
öfter
miteinander
verschmelzen,
zeigte
sich
nicht
zuletzt
auf
dem
diesjährigen
Salone,
man
denke
da
nur
an
Karl
Lagerfelds
Fotostrecke
für
Cassina,
die
Kooperation
von
Tom
Dixon
mit
Adidas
oder
die
COS-Ausstellung
in
Ventura
Lambrate.
A
matter
of
cross
fertilization,
a
matter
of
ever
greater
fusion,
as
could
be
seen
not
least
at
this
year’s
Salone;
one
needs
think
only
of
Karl
Lagerfeld’s
photospreads,
the
collaboration
between
Tom
Dixon
and
Adidas
or
the
COS
show
in
Ventura
Lambrate.
ParaCrawl v7.1