Translation of "Sich behindern" in English
Diese
können
dann
entlang
der
Quertraverse
verfahren,
ohne
sich
gegenseitig
zu
behindern.
They
can
then
travel
along
the
crossbeam
without
hindering
each
other.
EuroPat v2
In
der
Bauchtasche
finden
Kleinigkeiten
Platz
und
behindern
sich
während
des
Trainings
nicht.
In
the
fanny
pocket
you
can
place
small
things
and
you
are
not
hindered
while
exercising.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschreiben,
wie
sich
Arten
gegenseitig
behindern
oder
voneinander
profitieren.
They
describe
how
species
impede
each
other
or
benefit
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
behindern
sich
Hwang
und
Jeong
gegenseitig
in
ihren
Ermittlungen...
However,
Hwang
and
Jeong
constantly
interfere
with
their
independent
investigations...
ParaCrawl v7.1
Paradoxerweise
behindern
sich
die
beiden
Mechanismen
dabei
gegenseitig.
Paradoxically,
the
two
mechanisms
interfere
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
des
Güterverkehrs
erfordert
möglicherweise
zusätzliche
Infrastruktur,
damit
sich
beide
nicht
behindern.
The
growth
in
freight
transport
may
necessitate
a
supplementary
infrastructure
to
prevent
the
two
interfering
with
each
other.
Europarl v8
Die
dritten
Fadenwickel
3
haben
einen
gegenseitigen
Abstand
voneinander
und
behindern
sich
ebenfalls
nicht.
The
third
thread
coils
3
are
provided
at
a
distance
from
each
other
and
also
do
not
obstruct
each
other.
EuroPat v2
Die
Substanzen
behindern
sich
nicht
in
therapeutischer
Hinsicht
und
entfalten
ihre
größte
Wirkung
im
richtigen
Augenblick.
The
substances
do
not
obstruct
each
other
therapeutically
and
develop
their
greatest
effect
at
the
right
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
WLAN
und
Bluetooth
3.0
mit
HS
sich
gegenseitig
behindern,
beziehungsweise
ausschließen.
This
means
that
WLAN
and
Bluetooth
3.0
with
HS
reciprocally
block
each
other
or
rule
each
other
out.
EuroPat v2
Redaktion
und
Anzeigen
müssen
so
kombiniert
werden,
dass
sie
sich
nicht
gegenseitig
behindern.
Editorial
work
and
adverts
should
be
combined
in
such
a
way
that
they
do
not
obstruct
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Rollstuhl
fährt
er
gekonnt
durch
das
Messegelände
und
lässt
sich
nicht
behindern.
With
his
wheelchair
he
moves
masterfully
through
the
exhibition
grounds
and
nothing
can
stop
him.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
bedeuten,
daß
die
in
einem
Mitgliedstaat
aufgestellten
Vorschriften
dazu
benutzt
werden
könnten,
Organisationen
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
darin
zu
behindern,
sich
in
diesem
Land
niederzulassen.
It
means
that
rules
established
in
one
Member
State
may
be
used
to
block
organizations
from
another
Member
State
from
setting
up
in
that
particular
country.
Europarl v8
Aber
genauso
wichtig
ist
es
auch,
dass
man
bei
dieser
Zielgenauigkeit
bei
der
Anwendung
in
den
Regionen
schaut,
dass
diese
Fonds
sich
nicht
gegenseitig
behindern,
dass
wir
keine
Doppelförderung
haben,
dass
wir
keine
unsinnigen
Dinge
fördern,
schlicht
und
ergreifend,
dass
wir
die
Fonds
in
der
Zielgenauigkeit
aufeinander
abstimmen.
However,
it
is
just
as
important
that
this
targeted
approach
should
also
look
at
how
matters
are
implemented
in
the
regions,
so
that
these
funds
do
not
impede
one
another,
so
that
we
do
not
duplicate
subsidies,
so
that
we
do
not
promote
nonsensical
programmes
-
in
other
words
we
must
coordinate
the
objectives
pursued
with
these
funds.
Europarl v8
Beide
Vorgänge
behindern
sich.
The
processing
for
one
interferes
with
the
other.
TED2020 v1
Auf
der
Insel
beginnt
nach
deren
Ankunft
eine
wilde
Verfolgungsjagd,
bei
der
jeder
versucht,
Robyn,
Tom
und
Jerry
zu
fangen,
wobei
sie
sich
gegenseitig
behindern.
Meanwhile,
Robyn
discovers
through
a
telegram
that
her
father
is
alive
and,
once
reunited
with
Tom
and
Jerry,
she
and
they
run
away
together
to
find
him.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
kann
jede
Regulierung
Kosten
mit
sich
bringen,
Unternehmen
behindern,
Ressourcen
von
effizienteren
Nutzungsmöglichkeiten
abziehen
und
sich
in
einigen
Fällen
belastend
auf
Innovation,
Produktivität
und
Wachstum
auswirken.
At
the
same
time,
legislation
can
also
entail
costs,
hamper
business,
channel
resources
away
from
more
efficient
uses
and
in
some
cases
act
as
a
constraint
to
innovation,
productivity
and
growth.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
die
im
neuen
Artikel
1a
genannten
Formen
von
Diskriminierung
schon
an
sich
die
Freizügigkeit
behindern
und
daher
Artikel
48
des
Vertrages
entgegenstehen.
However,
it
should
also
be
noted
that
the
types
of
discrimination
envisaged
by
Article
1a
are
in
themselves
obstacles
to
free
movement
and
are
therefore
inconsistent
with
Article
48
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationsluecken
sind
schon
in
sich
besorgniserregend
und
behindern
die
ueberwachung,
Analyse
und
Entwicklung
politischer
Massnahmen.
These
gaps
are,
in
themselves,
a
serious
concern
and
impede
monitoring,
analysis
and
policy
development.
TildeMODEL v2018
Solche
Ungleichgewichte
ziehen
eine
Teilung
der
Arbeitsmärkte
nach
sich,
behindern
Fortschritte
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Qualität
der
Arbeit,
die
im
Zentrum
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
stehen,
und
können
zu
einer
dauerhaften
Abhängigkeit
von
Migrationsströmen
führen,
damit
auch
Arbeitsplätze
geringer
Qualität
besetzt
werden.
Such
unbalances
lead
to
segregated
labour
markets,
hamper
the
achievement
of
the
overall
upgrading
quality
of
work
which
is
at
the
core
of
the
European
employment
strategy
and
they
may
result
in
lasting
dependency
on
migration
to
ensure
that
the
low
quality
jobs
are
filled.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zu
viele
Leute,
die
sich
gegenseitig
behindern
wie
bei
einem
Badminton-Match,
an
dem
zu
viele
Spieler
beteiligt
sind.
Mr
Lange,
rapporteur.
—
(D)
Mr
President,
since
we
are
about
to
vote
on
paragraphs
11
and
12,
I
should
like,
in
connection
with
paragraph
12,
to
take
the
precaution
of
repeating
what
I
said
when
introducing
this
report.
EUbookshop v2
Damit
die
Werkzeuge
sich
nicht
gegenseitig
behindern,
sind
die
Greifenden
des
Wechselarms
seitlich
versetzt,
derart,
daß
sich
die
Werkzeugächsen
nicht
direkt
kreuzen.
In
order
for
the
tools
not
to
interfere
with
one
another,
the
gripping
ends
of
the
changing
arm
are
laterally
offset
such
that
the
tool
axes
do
not
directly
intersect.
EuroPat v2
Ferner
behindern
sich
die
Anlenkungen
an
den
beiden
Manipulatorsegmenten
nicht
gegenseitig,
da
sie
auf
verschiedenen
Seiten
der
beiden
Segmente
angebracht
sind.
Furthermore,
the
linkages
on
the
two
manipulator
segments
are
not
in
each
others'
way,
because
of
being
fixed
on
different
sides
of
the
two
segments.
EuroPat v2