Translation of "Was sich in" in English
Was
spielt
sich
heute
in
Nigeria
ab?
What
is
happening
in
Nigeria?
Europarl v8
Was
hat
sich
in
der
Türkei
geändert?
What
has
changed
within
Turkey?
Europarl v8
Damit
erklärt
sich,
was
heute
in
Europa
geschieht.
That
explains
what
is
happening
in
Europe
today.
Europarl v8
Ich
weiß
schon
einigermaßen,
was
sich
in
dem
Land
abspielt.
I
have
a
rough
idea
of
what
is
happening
in
the
country.
Europarl v8
Nutzen
wir,
was
zurzeit
gemacht
wird
und
was
sich
in
Ausarbeitung
befindet.
Let
us
use
what
is
already
being
done
at
the
moment
and
what
is
in
preparation.
Europarl v8
Was
sich
in
den
letzten
Monaten
in
Nepal
abspielte,
ist
einzigartig.
What
has
been
going
on
in
Nepal
over
recent
months
has
been
quite
unparalleled.
Europarl v8
Das,
was
sich
in
Zentralamerika
abspielt,
ist
nicht
neu.
This
situation
occurring
in
Central
America
is
nothing
new.
Europarl v8
Wisst
ihr,
was
sich
in
jenen
Behältnissen
befindet?
Do
you
know
what's
in
those
containers?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
feststellen,
was
sich
in
diesen
Kisten
befindet.
We
need
to
find
what's
inside
these
boxes.
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
was
sich
in
jenen
Behältnissen
befindet?
Do
you
know
what's
in
those
containers?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
was
sich
in
den
Behältern
dort
befindet?
Do
you
know
what's
in
those
containers?
Tatoeba v2021-03-10
Was
befindet
sich
in
der
Strandtasche
im
Kofferraum
deines
Wagens?
What's
in
the
beach
bag
that's
in
the
trunk
of
your
car?
Tatoeba v2021-03-10
Was
befindet
sich
in
der
Strandtasche
im
Kofferraum
Ihres
Wagens?
What's
in
the
beach
bag
that's
in
the
trunk
of
your
car?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
was
sich
in
jenen
Behältnissen
befindet?
Do
you
know
what's
in
those
containers?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
aß
alles
auf,
was
sich
in
Marias
Schränken
befand.
Tom
ate
everything
in
Mary's
cabinets.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Zuschauer
wundere
sich,
was
Theresa
in
Danny
sieht.
There,
Danny
apologizes
to
Theresa
and
proclaims
his
love
for
her.
Wikipedia v1.0
Dies
sind
nur
Beispiele
was
sich
in
diesem
Teil
der
Welt
abspielt.
This
is
just
to
give
you
a
taste
of
what's
happening
in
this
part
of
the
world.
TED2013 v1.1
Das
Personalstatut
der
EU-Organe
findet
Anwendung,
was
sich
in
folgenden
Pro-Kopf-Sätzen
widerspiegelt:
Staff
Regulation
of
EU
institutions
will
be
applied,
which
is
reflected
in
the
used
per
head
rates:
TildeMODEL v2018
Nur
Du
kannst
geben,
was
man
in
sich
selbst
findet.
For
you
alone
give
what
we
can
only
find
on
our
own."
OpenSubtitles v2018
Was
hat
sich
in
den
USA
seit
den
Enthüllungen
von
Edward
Snowden
geändert?
What
changes
have
been
made
in
the
U.S.
since
the
Snowden
revelations?
TildeMODEL v2018
Was
hat
sich
in
Europa
im
Wesentlichen
verändert?
What
are
the
main
changes
in
Europe?
TildeMODEL v2018
Was
wird
sich
in
der
EU
nach
Annahme
der
Vorschläge
ändern?
What
main
changes
will
the
proposals
bring
in
the
EU
when
adopted?
TildeMODEL v2018
Was
ändert
sich
dadurch
in
der
Praxis?
What
difference
will
this
make
in
practice?
TildeMODEL v2018
Er
kann
alles,
was
er
sich
in
den
Kopf
setzt.
He
can
do
anything
he
sets
his
mind
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alles
vernichten,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt".
I
won't
allow
anything
to
stand
between
us.'
OpenSubtitles v2018
Was
spielt
sich
in
der
Welt
ab?
What
was
going
on
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Was
tut
sich
in
Sachen
Lebensmittelverarbeitungsbetriebe?
What
is
the
situation
with
food
processing
establishments?
TildeMODEL v2018