Translation of "Sich herumsprechen" in English
Das
wird
sich
herumsprechen,
Edmund.
This
shall
be
spoken
of,
Edmund.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
sich
im
Revier
herumsprechen,
und
er
verschwindet.
If
we
call
for
backup,
word's
gonna
get
around
the
station.
He's
gonna
disappear.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
sich
das
nicht
herumsprechen
würde.
I
would
really
appreciate
it
if
this
didn't
get
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
was
nicht
herumsprechen
würde,
Ma'am?
If
what
didn't
get
around,
ma'am?
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
Heroin
und
Äther
im
Spiel,
das
muss
sich
doch
herumsprechen.
Too
much
heroin
and
too
much
ether
for
nobody
to
know
nothing.
OpenSubtitles v2018
Fangen
sie
diesen
Geist,
bevor
sich
seine
Taten
herumsprechen.
Capture
this
ghost
before
word
of
his
exploits
spread.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ja,
aber
es
soll
sich
herumsprechen,
damit
die
Leute
daheimbleiben.
Normally
I
would,
but...
better
to
let
the
word
spread,
keep
people
safe
at
home.
OpenSubtitles v2018
Erfülle
die
Erwartungen
Deiner
Kunden
und
Dein
einzigartiger
Service
wird
sich
herumsprechen.
Meet
your
customers
needs
and
word
of
mouth
will
bring
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Tod
wird
sich
herumsprechen.
Word
will
spread
of
your
death.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
das
herumsprechen
sollte,
Mr
Marlott,
dann
werden
ganz
gewiss
Köpfe
rollen.
When
word
of
this
gets
out,
Mr
Marlott,
heads
will
most
certainly
roll.
OpenSubtitles v2018
Was
wird
passieren,
wenn
es
sich
herumsprechen
sollte,
dass
ich
ein
Mensch
bin?
What
happens
when
word
gets
out
that
I
am
a
human?
OpenSubtitles v2018
Es
darf
sich
nicht
herumsprechen.
He'd
prefer
not
to
have
that
bandied
about.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
sich
herumsprechen,
dass
ich
zum
Psychiater
gehe,
weiß
ich,
wieso.
If
anyone
finds
out
that
I'm
seeing
a
shrink,
I'll
know
who
to
blame.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
sich
nicht
herumsprechen.
I
don't
want
that
to
get
around.
OpenSubtitles v2018
Unser
Erfolg
wird
sich
herumsprechen.
Word
of
our
success
might
spread
to
other
worlds.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
bald
herumsprechen,
dass
Ihre
Wohnung
das
Juwel
von
Venedig
ist.
The
word
will
get
out
soon
that
your
apartment
is
the
jewel
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
herumsprechen.
Oh,
it'll
spread.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
herumsprechen.
It'll
take
some
time,
but
it'll
spread.
OpenSubtitles v2018
Miss
Katherine
meint,
dann
wird
es
sich
herumsprechen,
und
man
wird
uns
nicht
mehr
ernst
nehmen!
No,
what
she
means
is
the
word
gets
out
all
over
town
and
then
nothing
we
say
means
shit!
OpenSubtitles v2018
Auch
kleine
Lügen
können
Ihre
Chancen
auf
einen
Job
torpedieren
und
wahrscheinlich
alle
Ihre
Möglichkeiten
in
dem
Arbeitsbereich
zunichtemachen,
sollten
sich
die
Lügen
herumsprechen.
Even
a
minor
lie
will
cancel
your
chances
to
get
a
job
and
probably
destroy
your
opportunity
to
find
a
job
in
the
sector
if
word
gets
out.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
sich
herumsprechen,
der
Kanal
gehört
mit
6,4
Millionen
Abonnenten
zu
den
größten
und
einflussreichsten
YouTube-Kanälen
weltweit.
As
one
of
the
largest
and
most
influential
YouTube
channels
around
the
world
with
6.4
million
subscribers,
word
is
bound
to
spread.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
herumsprechen...
But
the
word
will
get
about!
ParaCrawl v7.1
Und
beim
nächsten
Mal
werden
es
sicherlich
noch
mehr
sein,
denn
es
wird
sich
bestimmt
herumsprechen,
wie
schön
es
in
Herrenhausen
ist.
And
the
next
time,
there
will
be
definitely
more
entries,
because
it
will
be
spread
around,
how
nice
it
was
in
Herrenhausen.
ParaCrawl v7.1
Und
eben
dies
ist
es
auch,
was
sich
nicht
herumsprechen
darf,
wenn
die
Kultur
der
Gewalt
in
Israel/Palästina
weiterhin
Unterstützung
finden
oder
zumindest
widerspruchslos
hingenommen
werden
soll.
And
it
is
precisely
this
that
is
not
supposed
to
leak
out,
so
that
the
culture
of
force
in
Israel/Palestine
will
continue
to
find
support
or
at
least
be
accepted
without
resistance.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
sich
herumsprechen:
Geflüchtete
Frauen
haben
u.
a.
großes
Durchhaltevermögen,
Anpassungsfähigkeit
und
Organisationstalent
auf
ihrer
Flucht
bewiesen.
The
word
should
have
spread:
Refugees
have
among
other
things
great
stamina,
adaptability
and
organizational
skills
proven
while
on
the
run
.
ParaCrawl v7.1