Translation of "Sich herumsprechen" in English

Das wird sich herumsprechen, Edmund.
This shall be spoken of, Edmund.
OpenSubtitles v2018

Das würde sich im Revier herumsprechen, und er verschwindet.
If we call for backup, word's gonna get around the station. He's gonna disappear.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn sich das nicht herumsprechen würde.
I would really appreciate it if this didn't get around.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich was nicht herumsprechen würde, Ma'am?
If what didn't get around, ma'am?
OpenSubtitles v2018

Zu viel Heroin und Äther im Spiel, das muss sich doch herumsprechen.
Too much heroin and too much ether for nobody to know nothing.
OpenSubtitles v2018

Fangen sie diesen Geist, bevor sich seine Taten herumsprechen.
Capture this ghost before word of his exploits spread.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ja, aber es soll sich herumsprechen, damit die Leute daheimbleiben.
Normally I would, but... better to let the word spread, keep people safe at home.
OpenSubtitles v2018

Erfülle die Erwartungen Deiner Kunden und Dein einzigartiger Service wird sich herumsprechen.
Meet your customers needs and word of mouth will bring the masses.
ParaCrawl v7.1

Ihr Tod wird sich herumsprechen.
Word will spread of your death.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich das herumsprechen sollte, Mr Marlott, dann werden ganz gewiss Köpfe rollen.
When word of this gets out, Mr Marlott, heads will most certainly roll.
OpenSubtitles v2018

Was wird passieren, wenn es sich herumsprechen sollte, dass ich ein Mensch bin?
What happens when word gets out that I am a human?
OpenSubtitles v2018

Es darf sich nicht herumsprechen.
He'd prefer not to have that bandied about.
OpenSubtitles v2018

Sollte es sich herumsprechen, dass ich zum Psychiater gehe, weiß ich, wieso.
If anyone finds out that I'm seeing a shrink, I'll know who to blame.
OpenSubtitles v2018

Das soll sich nicht herumsprechen.
I don't want that to get around.
OpenSubtitles v2018

Unser Erfolg wird sich herumsprechen.
Word of our success might spread to other worlds.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich bald herumsprechen, dass Ihre Wohnung das Juwel von Venedig ist.
The word will get out soon that your apartment is the jewel of Venice.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich herumsprechen.
Oh, it'll spread.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich herumsprechen.
It'll take some time, but it'll spread.
OpenSubtitles v2018

Miss Katherine meint, dann wird es sich herumsprechen, und man wird uns nicht mehr ernst nehmen!
No, what she means is the word gets out all over town and then nothing we say means shit!
OpenSubtitles v2018

Auch kleine Lügen können Ihre Chancen auf einen Job torpedieren und wahrscheinlich alle Ihre Möglichkeiten in dem Arbeitsbereich zunichtemachen, sollten sich die Lügen herumsprechen.
Even a minor lie will cancel your chances to get a job and probably destroy your opportunity to find a job in the sector if word gets out.
ParaCrawl v7.1

Das wird sich herumsprechen, der Kanal gehört mit 6,4 Millionen Abonnenten zu den größten und einflussreichsten YouTube-Kanälen weltweit.
As one of the largest and most influential YouTube channels around the world with 6.4 million subscribers, word is bound to spread.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich herumsprechen...
But the word will get about!
ParaCrawl v7.1

Und beim nächsten Mal werden es sicherlich noch mehr sein, denn es wird sich bestimmt herumsprechen, wie schön es in Herrenhausen ist.
And the next time, there will be definitely more entries, because it will be spread around, how nice it was in Herrenhausen.
ParaCrawl v7.1

Und eben dies ist es auch, was sich nicht herumsprechen darf, wenn die Kultur der Gewalt in Israel/Palästina weiterhin Unterstützung finden oder zumindest widerspruchslos hingenommen werden soll.
And it is precisely this that is not supposed to leak out, so that the culture of force in Israel/Palestine will continue to find support or at least be accepted without resistance.
ParaCrawl v7.1

Es sollte sich herumsprechen: Geflüchtete Frauen haben u. a. großes Durchhaltevermögen, Anpassungsfähigkeit und Organisationstalent auf ihrer Flucht bewiesen.
The word should have spread: Refugees have among other things great stamina, adaptability and organizational skills proven while on the run .
ParaCrawl v7.1