Translation of "Frieden zu bewahren" in English
Es
gibt
einen
Weg,
Frieden
zu
bewahren.
There
is
one
way
to
secure
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Aufgabe
ist
es,
den
Frieden
zu
bewahren.
Our
job
is
to
keep
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Wir
Nordmänner
sind
recht
gut
darin
den
Frieden
zu
bewahren.
We
men
of
the
North
are
right
good
hands
at
keeping
people
lawful.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
mich
bemühen,
den
Frieden
zu
bewahren.
Then
I
shall
strive
to
keep
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
den
Frieden
zu
bewahren,
Babe.
Just
trying
to
keep
the
peace,
babe.
OpenSubtitles v2018
Also
tut
mir
den
Gefallen,
und
versucht
wenigstens
hier
Frieden
zu
bewahren.
I
do
not
want
death
to
a
OpenSubtitles v2018
Ihr
ziel
ist
es,
den
Frieden
zu
bewahren,
ohne
gewalt
anzuwenden.
Their
goal
is
to
create
the
peace,
not
enforce
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
die
Seiten
ausgleichen,
um
den
Frieden
zu
bewahren.
I'm...
just
trying
to
make
things
even,
to
preserve
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hier,
um
den
Frieden
zu
bewahren.
I
was
here
to
protect
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Du
schließt
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
um
den
Frieden
zu
bewahren.
You
make
a
deal
with
the
devil
to
keep
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Also
verschuldeten
sich
die
Staaten,
um
den
sozialen
Frieden
zu
bewahren.
For
this
reason
the
States
indebted
themselves
in
exchange
for
social
peace.
ParaCrawl v7.1
Schau
nicht
auf
andere,
versuche
deinen
inneren
Frieden
zu
bewahren.
Do
not
look
at
others,
try
to
keep
your
inner
peace.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
weitergegeben,
um
ein
Leben
in
Frieden
und
Freiheit
zu
bewahren.
It
is
passed
on
to
preserve
a
life
of
peace
and
freedom.
CCAligned v1
Sie
sagen
sie
sind
hier,
um
den
Frieden
zu
bewahren...
They
say
they're
here
to
keep
the
peace...
ParaCrawl v7.1
Man
versuchte
mit
Geschenken
an
diese
Völker
den
Frieden
zu
bewahren.
The
Han
dynasty
tried
to
secure
the
peace
with
presents
given
to
these
peoples.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
hilft
das
Radio,
den
Frieden
im
Sahel
zu
bewahren.
But
mainly
the
radio
helps
to
preserve
peace
in
the
Sahel.
ParaCrawl v7.1
Ich
rufe
euch
auf,
immer
die
Einigkeit
und
den
Frieden
zu
bewahren!
I
call
you
always
to
bring
harmony
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Und
Freunde
spenden
gern
Rohstoffe,
um
den
Frieden
zu
bewahren.
And
friends
happily
donate
resources
to
keep
peace.
ParaCrawl v7.1
Von
ganzem
Herzen
bitte
ich
Gott,
die
Welt
in
Frieden
zu
bewahren.
With
all
my
heart
I
beg
God
to
keep
the
world
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
tolle
Truppe
zusammengestellt
und
es
ist
nicht
immer
leicht,
Frieden
zu
bewahren.
I'm
trying
to
hold
on
to
a
fine
bunch
of
men.
It
isn't
always
easy
to
keep
peace
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so,
dir
geht
es
um
Gerechtigkeit,
den
Frieden
zu
bewahren.
It's
who
you
are.
You're
about
justice
and
keeping
the
peace
and
all
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Krieg
vorüber
ist,
haben
wir
die
Aufgabe,
den
Frieden
zu
bewahren.
However,
once
the
war
is
over,
it
will
be
our
job
to
maintain
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Schwierigkeiten
zu
überwinden,
und
trotz
Niederlagen
...
Freude
und
Frieden
zu
bewahren.
But
we
also
rely
on
God...
to
give
us
wisdom
to
overcome
our
difficulties
...and
to
give
us
joyfulness
and
peace
to
settle
our
frustrations.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
sie
vermutlich
in
dem
Glauben
gelassen,
nur
um
den
Frieden
zu
bewahren.
And
I
probably
let
her
believe
it
just
to
keep
peace.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
ging
es
darum,
den
Frieden
in
Europa
zu
bewahren.
In
the
aftermath
of
the
Second
World
War
it
was
crucial
to
have
peace
in
Europe.
EUbookshop v2
Wir
müssen
voranschreiten,
um
in
Frieden
zu
bewahren,
was
wir
im
Krieg
gewannen.
We
must
go
forward
to
preserve
in
peace...
what
we
won
in
war.
OpenSubtitles v2018
Diese
sieben
Wahrheiten
werden
dir
helfen
den
inneren
Frieden
zu
bewahren
angesichts
der
kommenden
schwierigen
Tage.
These
7
truths
will
help
you
stand
with
inner
peace
concerning
the
coming
days
of
difficulty.
CCAligned v1
Dazu
gehört,
den
Frieden
zu
bewahren,
den
uns
der
liebe
Gott
schenkt.
This
includes
preserving
the
peace
that
the
dear
God
grants
us.
ParaCrawl v7.1