Translation of "Finanziellen zuschuss" in English
Er
erhält
einen
finanziellen
Zuschuss
zu
einem
LL.M.-Studium
in
den
USA.
He
receives
a
financial
contribution
towards
his
LL.M.
studies
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Der
Streckenabschnitt
Coburg–Neustadt
wurde
1975,
nach
einem
finanziellen
Zuschuss
durch
den
Freistaat
Bayern,
elektrifiziert.
The
Coburg–Neustadt
section
was
electrified
in
1975
with
a
financial
subsidy
from
the
State
of
Bavaria.
WikiMatrix v1
Die
meist
arbeitslosen
Frauen
erhalten
einen
finanziellen
Zuschuss
von
bis
zu
26
000
€.
In
most
cases,
unemployed,
these
women
can
benefit
from
financial
support
of
up
to
€26
000.
EUbookshop v2
Für
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
mit
Wohnsitz
in
Wien
gewährt
die
Gemeinde
Wien
einen
finanziellen
Zuschuss.
The
municipality
of
Vienna
provides
financial
assistance
to
participants
who
live
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
monatlichen
finanziellen
Zuschuss
bildet
das
Stipendium
einen
Nährboden
für
soziale
und
berufliche
Netzwerke.
In
addition
to
a
monthly
grant
the
scholarship
sows
the
seeds
for
social
and
professional
networks.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
finanziellen
Zuschuss
könnte
die
kroatische
Wirtschaft
um
bis
zu
ein
Prozent
wachsen.
Through
this
financial
assistance
the
Croatian
economy
could
grow
by
one
percent.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Generalat
der
Congregatio
Jesu
beteiligt
sich
mit
einem
Jährlichen
finanziellen
Zuschuss
an
den
Kosten.
The
CJ
Generalate
also
makes
an
annual
contribution
to
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Verordnung
vom
20.
November
2002
über
die
Ausrichtung
von
Beiträgen
an
die
Kosten
der
Entsorgung
von
tierischen
Abfällen
im
Jahre
2003
(SR
916.406)
zahlt
die
Schweiz
seit
dem
1.
Januar
2003
den
Betrieben
und
Schlachthöfen,
in
denen
die
Rinder
geboren
bzw.
geschlachtet
wurden,
einen
finanziellen
Zuschuss,
wenn
sie
die
in
den
geltenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Verfahren
für
die
Meldung
von
Tierverbringungen
einhalten.
From
1
January
2003,
pursuant
to
the
Ordonnance
of
20
November
2002
on
the
allocation
of
contributions
to
cover
the
costs
of
eliminating
animal
waste
in
2003
(RS
916.406),
Switzerland
has
introduced
a
financial
incentive
for
farms
on
which
bovine
animals
are
born
and
slaughterhouses
where
they
are
slaughtered,
provided
they
comply
with
the
procedures
for
declaring
animal
movements
as
provided
for
in
the
legislation
in
force.
DGT v2019
Seit
dem
1.
Januar
2003
und
gemäß
der
Verordnung
vom
10.
November
2004
über
die
Ausrichtung
von
Beiträgen
an
die
Kosten
der
Entsorgung
von
tierischen
Nebenprodukten
(SR
916.407)
zahlt
die
Schweiz
den
Betrieben
und
Schlachthöfen,
in
denen
die
Rinder
geboren
bzw.
geschlachtet
wurden,
einen
finanziellen
Zuschuss,
wenn
sie
die
in
den
geltenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Verfahren
für
die
Meldung
von
Tierverbringungen
einhalten.
From
1
January
2003,
and
pursuant
to
the
Ordinance
of
10
November
2004
on
the
allocation
of
contributions
to
cover
the
costs
of
eliminating
animal
waste
in
2003
(RS
916.407),
Switzerland
has
introduced
a
financial
incentive
for
farms
on
which
bovine
animals
are
born
and
slaughterhouses
where
they
are
slaughtered,
provided
they
comply
with
the
procedures
for
declaring
animal
movements
as
provided
for
in
the
legislation
in
force.
DGT v2019
Das
Zweite
ist
dann
noch,
dass
es
eine
Verbindung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Belgien
gibt,
weil
wir
ja
einen
finanziellen
Zuschuss
gegeben
haben,
aber
wir
geben
diesen
Zuschuss
nicht
an
die
einzelne
Organisation,
sondern
wir
geben
den
Zuschuss
an
den
Mitgliedstaat.
The
second
point
is
that
there
is
also
a
link
between
the
Community
and
Belgium
because,
as
you
know,
we
have
provided
a
financial
grant,
but
we
do
not
give
this
grant
to
the
individual
organisation,
we
give
it
to
the
Member
State.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
prüfen,
wie
die
zuständigen
Stellen
und
die
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen
des
nationalen
Programms
verantwortlichen
Auftragnehmer
oder
Unterauftragnehmer
den
finanziellen
Zuschuss
der
Gemeinschaft
verwendet
haben.
The
Commission
may
verify
the
use
made
by
the
competent
bodies,
the
contractors
or
the
sub-contractors
responsible
for
the
detailed
implementation
of
the
measures
carried
out
under
the
national
programme
of
the
Community's
financial
contribution.
DGT v2019
So
hatten
beispielsweise
die
örtlichen
Behörden
in
Dänemark
ab
Juli
2002
die
Möglichkeit,
Eltern,
die
ihre
Kinder
nicht
in
einer
Kindertagesstätte
unterbrachten,
sondern
die
Betreuung
selbst
übernahmen,
für
einen
befristeten
Zeitraum
einen
finanziellen
Zuschuss
zu
zahlen.
For
example,
since
July
2002
local
authorities
in
Denmark
have
had
the
opportunity
to
grant
parents
financial
assistance
to
look
after
their
children
for
a
limited
period,
instead
of
placing
the
children
in
a
day-care
facility.
TildeMODEL v2018
Allen
Systemen
gemein
ist,dass
Bildungswillige
unter
bestimmten
Voraussetzungen
Anspruch
auf
einen
finanziellen
Zuschuss
zuihren
Bildungsausgaben
haben.
Similarly
with
all
of
the
different
provincialschemes,
individuals
wanting
to
participate
in
a
coursecan
secure
a
financial
entitlement
towards
the
cost
oftraining.
EUbookshop v2
Am
31.
Dezember
1990
zahlte
die
Kommission
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
I
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Vertrages
als
Vorschuss
auf
ihren
finanziellen
Zuschuss
einen
Betrag
von
83
928
ECU
an
den
Vertragspartner,
der
bei
diesem
am
17.
Januar
1991
einging.
On
23
May
1991
the
contractor
transmitted
to
the
Commission
a
first
interim
technical
report,
which
was
followed
on
13
August
1991,
after
a
reminder
from
the
Commission,
by
a
financial
report
for
the
period
from
1
April
1990
to
30
June
1991,
corresponding
to
the
initial
phase
of
the
work.
EUbookshop v2
Schließlich
erhielten
fast
370
Konferenzen
hohen
Niveaus
einen
finanziellen
Zuschuss
der
Gemeinschaft,
damit
dort
mehr
junge
europäische
Wissenschaftler
teilnehmen
konnten.
Just
under
370
highlevel
conferences
received
Community
support
in
order
to
increase
the
participation
of
young
European
scientists.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2006
erhielt
das
Zhiaixing-Informationszentrum
in
Peking
(das
ehemalige
Aizhixing-Institut
für
Gesundheitsausbildung),
eine
Menschenrechts-Lobbygruppe,
zu
der
Hu
gehörte,
einen
finanziellen
Zuschuss
von
der
Stiftung
National
Endowment
for
Democracy
und
dem
Außenministerium
der
Vereinigten
Staaten
für
die
Durchführung
von
Programmen
innerhalb
Chinas.
In
2006,
Beijing
Zhiaixing
Information
Counseling
Center
(formerly
called
Aizhixing
Institute
of
Health
Education),
a
human
rights
advocacy
group
with
which
Hu
was
affiliated,
received
combined
grant
of
$179,113
from
National
Endowment
for
Democracy
and
US
State
Department
for
conducting
programs
within
China.
WikiMatrix v1
Seit
Sommer
2008
können
Betriebe,
die
ihr
Lehrstellenangebot
für
förderungsbedürftige
Jugendliche
ausweiten,
einen
finanziellen
Zuschuss
in
Höhe
von
4.000
bis
6.000
Euro
pro
Jugendlichem
beantragen.
Since
the
summer
of
2008,
firms
that
create
additional
training
places
for
youths
who
are
in
need
of
assistance
have
been
able
to
apply
for
a
subsidy
of
€
4,000
to
€
6,000
per
youth.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
besteht
die
Möglichkeit,
von
der
Pflegekasse
einen
finanziellen
Zuschuss
für
die
Verbreiterung
von
Türen
zu
erhalten.
There
is,
for
example,
a
possibility
to
get
financial
aid
from
the
nursing
insurance
in
order
to
widen
the
doors.
ParaCrawl v7.1