Translation of "Feststellung der eignung" in English
Zur
Feststellung
der
Eignung
werden
die
Kontaktdaten
sowie
weitere
Nachweise
benötigt:
To
determine
the
suitability,
the
contact
details
as
well
as
other
proofs
are
required:
ParaCrawl v7.1
Näheres
regelt
die
Ordnung
zur
Feststellung
der
besonderen
Eignung
für
den
Master-Studiengang
Chemie
(Eignungsfeststellungsordnung).
For
details
see
the
regulations
on
suitability
to
the
master
programme
in
chemistry
(Eignungsfeststellungsordnung).
ParaCrawl v7.1
Nach
Empfang
des
Genehmigungsantrags
eines
Luftfahrtunternehmens
einer
Vertragspartei
anerkennen
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Vertragspartei
die
Feststellung
der
Eignung
und/oder
Staatszugehörigkeit,
die
von
der
zuständigen
Behörde
der
ersten
Vertragspartei
in
Bezug
auf
dieses
Luftfahrtunternehmen
gemacht
wurden,
als
handele
es
sich
um
Feststellungen
ihrer
eigenen
zuständigen
Behörden,
und
untersuchen
diese
Angelegenheiten
nicht
weiter,
außer
wie
im
nachstehenden
Unterabsatz
a
vorgesehen.
Upon
receipt
of
an
application
for
authorisation
from
an
air
carrier
of
one
Contracting
Party,
the
competent
authorities
of
the
other
Contracting
Party
shall
recognise
any
fitness
and/or
nationality
determination
made
by
the
competent
authorities
of
the
first
Contracting
Party
with
respect
to
that
air
carrier
as
if
such
determination
had
been
made
by
its
own
competent
authorities,
and
shall
not
inquire
further
into
such
matters,
except
as
provided
for
in
subparagraph
a)
below.
DGT v2019
Artikel
8
führt
einen
gemeinsamen
Ansatz
ein,
bei
dem
Ausbildung
und
obligatorische
Prüfung
zur
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
kombiniert
werden
und
die
für
alle
Bewerber
gilt,
einschließlich
derjenigen
mit
Berufserfahrung
und
Inhabern
von
Zeugnissen.
Article
8
introduces
a
common
approach
combining
training
and
a
compulsory
examination
to
test
professional
competence
applicable
to
all
applicants,
including
those
with
professional
experience
and
those
holding
a
diploma.
TildeMODEL v2018
Die
Kenntnisse,
die
für
die
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
durch
die
Mitgliedstaaten
für
den
Güter-
und
den
Personenkraftverkehr
zu
berücksichtigen
sind,
müssen
sich
zumindest
auf
die
in
dieser
Liste
angeführten
Sachgebiete
erstrecken.
The
knowledge
to
be
taken
into
consideration
for
the
official
recognition
of
professional
competence
by
the
Member
States
must
cover
at
least
the
subjects
listed
below
for
road
haulage
and
road
passenger
transport
respectively.
TildeMODEL v2018
Die
Kenntnisse,
die
für
die
amtliche
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
durch
Mitgliedstaaten
für
den
Güter-
bzw.
Personenkraftverkehr
zu
berücksichtigen
sind,
müssen
sich
zumindest
auf
die
nachstehend
angeführten
Sachgebiete
erstrecken.
The
knowledge
to
be
taken
into
consideration
for
the
official
recognition
of
professional
competence
by
Member
States
must
cover
at
least
the
subjects
listed
below
for
road
haulage
and
road
passenger
transport
respectively.
DGT v2019
Nach
Empfang
des
Genehmigungsantrags
eines
Luftfahrtunternehmens
einer
Partei
anerkennen
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Partei
die
Feststellung
der
Eignung
und/oder
Staatszugehörigkeit,
die
von
der
zuständigen
Behörde
der
ersten
Partei
in
Bezug
auf
dieses
Luftfahrtunternehmen
gemacht
wurden,
als
handele
es
sich
um
Feststellungen
ihrer
eigenen
zuständigen
Behörden,
und
untersuchen
diese
Angelegenheiten
nicht
weiter,
außer
wie
unter
den
nachstehenden
Buchstaben
a
und
b
vorgesehen.
Upon
receipt
of
an
application
for
authorisation
from
an
air
carrier
of
one
Party,
the
competent
authorities
of
the
other
Party
shall
recognise
any
fitness
and/or
citizenship
determination
made
by
the
competent
authorities
of
the
first
Party
with
respect
to
that
air
carrier
as
if
such
determination
had
been
made
by
its
own
competent
authorities,
and
not
inquire
further
into
such
matters,
except
as
provided
for
in
points
(a)
and
(b)
below:
DGT v2019
Darauf
lässt
sich
allgemein
antworten,
dass
sich
EuropeAid
im
Einklang
mit
dem
bei
seiner
Gründung
erteilten
Auftrag
bei
der
Feststellung
und
Bewertung
der
Eignung
von
Auftragnehmern,
die
Beratungsleistungen
im
Statistikbereich
erbringen,
grundsätzlich
auf
das
Urteil
von
Eurostat
verlassen
hat.
The
over-arching
response
is
that
EuropeAid,
as
was
mandated
at
the
time
of
its
establishment,
has
generally
relied
on
Eurostat's
judgement
when
identifying
and
assessing
the
suitability
of
contractors
offering
advice
in
the
field
of
statistics.
TildeMODEL v2018
Nur
die
von
einem
Mitgliedstaat
nach
von
diesem
festgelegten
Kriterien
hierfür
akkreditierten
Behörden
und
Stellen
können
die
schriftlichen
und
mündlichen
Prüfungen
zur
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
abnehmen.
Only
the
authorities
and
bodies
accredited
for
this
purpose
by
a
Member
State
in
accordance
with
criteria
defined
by
it
may
organise
the
written
and
oral
examinations
whereby
professional
competence
can
be
established.
TildeMODEL v2018
Die
Kenntnisse,
die
für
die
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
zu
berücksichtigen
sind,
müssen
sich
zumindest
auf
die
in
diesem
Verzeichnis
angeführten
Sachgebiete
erstrecken.
The
knowledge
to
be
taken
into
consideration
for
recognition
of
professional
competence
must
relate
to
at
least
the
subjects
listed
below.
EUbookshop v2
Die
Kenntnisse,
die
für
die
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
zu
berücksichtigen
sind,
müssen
sich
zumindest
auf
die
in
dieser
Liste
angeführten
Sachgebiete
erstrecken.
The
knowledge
to
be
taken
into
consideration
for
the
official
recognition
of
professional
competence
must
cover
at
least
the
subjects
listed
below.
EUbookshop v2
Die
l(enntnisse,die
für
die
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
zu
berücksichtigen
sind,
müssensich
zumindest
auf
die
in
dieser
Liste
angeführten
Sachgebiete
erstrecken.
The
knowledge
to
be
taken
into
consideration
for
the
official
recognition
of
professional
competence
must
cover
at
least
the
subjects
listed
below.
EUbookshop v2
Eine
Anweisung
des
leitenden
Arztes
des
Reviers
Nord/Pas—deCalais
vom
26.
Dezember
I968
in
Anwendung
der
"Consigne
Callou"
war
Grundlage
für
die
gegenwärtigen
Bestimmungen,
die
in
einer
Anweisung
des
leitenden,
Arztes
dieses
Reviers
vom
Januer
1978
für
die
Feststellung
der
Eignung
von
Arbeitnehmern
erläutert
werden.
Callou"
was
used
as
a
basis
for
the
current
provisions
which
are
set
out
in
an
Instruction
issued
by
the
chief
medical
officer
of
the
coalfield
in
January
1978
for
determining
the
fitness
of
workers.
EUbookshop v2
Die
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
besteht
aus
einem
schriftlich
zu
beantwortenden
Fragenkatalog,
einer
60minütigen
mündlich-praktischen
Lehrprobe
mit
Studierenden
des
Studiengangs
Bachelor
of
Arts
Tanz
(B.A.)
Artistic
skill
will
be
examined
through
a
questionnaire
to
be
answered
in
writing
and
will
be
demostrated
in
a
60-minute
practical
sample
lesson
with
students
of
the
Bachelor
of
Arts
(B.A.)
dance
course.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Fach
Sport
ist
eine
erfolgreiche
Aufnahmeprüfung
gemäß
der
Ordnung
für
die
Feststellung
der
besonderen
Eignung
für
das
Fach
Sport
an
der
Gottfried
Wilhelm
Leibniz
Universität
Hannover
nachzuweisen.
For
the
subject
sports,
a
successful
test
in
accordance
with
the
regulations
for
the
determination
of
special
aptitude
for
the
discipline
of
sports
at
the
Gottfried
Wilhelm
Leibniz
Universität
Hannover
is
required.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
gliedert
sich
in
Vorauswahl
und
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
der
Filmuniversität
BabelsbergKONRAD
WOLFdurchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
artistic
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Fakultätsrat
gebildete
Habilitationskommission
ist
das
verantwortliche
Gremium
der
Fakultät
hinsichtlich
der
Bewertung
der
zu
erbringenden
schriftlichen
und
mündlichen
Leistungen
sowie
der
Feststellung
der
pädagogischen
Eignung.
The
Habilitation
Committee
constituted
by
the
Faculty
Board
is
responsible
for
assessing
written
and
oral
performance,
as
well
as
for
appraising
pedagogical
skills.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Kurzwort
für
die
"Prüfung
zur
Feststellung
der
Eignung
ausländischer
Studienbewerber
für
die
Aufnahme
eines
Studiums
an
Hochschulen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland".
This
test
is
an
examination
through
which
international
students
can
earn
the
right
to
study
at
a
university
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bewerberinnen
und
Bewerber
nehmen
mit
ihrer
Bewerbung
an
einer
Aufnahmeprüfung
zur
Feststellung
der
studiengangsbezogenen
Eignung
teil.
All
applicants
for
admission
must
take
the
aptitude
test
to
ascertain
relevant
aptitude
for
the
degree
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Feststellungsprüfung
"Prüfung
zur
Feststellung
der
Eignung
ausländischer
Studienbewerber
für
die
Aufnahme
eines
Studiums
an
Hochschulen
in
der
Bundesrepublik
Deutschland"
(kurz:
FSP)
müssen
alle
ausländischen
Studienbewerber
ablegen,
wenn
die
Hochschulberechtigung
aus
ihrem
Heimatland
nur
bedingt
dem
deutschen
Abitur
gleichgestellt
ist.
The
Feststellungsprüfung
(abbr.
FSP)
is
a
test
to
assess
the
suitability
of
foreign
applicants
for
academic
study
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
This
test
must
be
taken
by
applicants
whose
higher
education
entrance
qualification,
i.e.
school
leaving
certificate,
is
not
fully
recognized
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
gliedert
sich
in
die
Vorauswahl
und
die
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
der
Filmuniversitätdurchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
artistic
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes
of
Film
University
BabelsbergKONRAD
WOLF.
Onlyonline
applicationswill
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Kapitel
befasst
sich
mit
der
"Feststellung
der
Eignung
der
Kandidaten
durch
die
Kirche"
und
weist
in
diesem
Zusammenhang
auf
zwei
"voneinander
nicht
trennbare"
Aspekte
der
Priesterberufung
hin:
"die
ungeschuldete
Gabe
Gottes
und
die
verantwortliche
Freiheit
des
Menschen".
The
final
chapter
on
"Church
discernment
concerning
the
suitability
of
candidates
to
the
priesthood"
highlights
to
inseparable
aspects
of
every
priestly
vocation:
"God's
freely
given
gift
and
responsible
freedom
of
man".
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
(künstlerischen)
Eignung
gliedert
sich
in
Vorauswahl
und
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
durchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
(artistic)
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
gliedert
sich
in
Vorauswahl
und
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
der
Filmuniversität
durchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
artistic
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
gliedert
sich
in
die
Vorauswahl
und
die
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
der
Filmuniversität
BabelsbergKONRAD
WOLFdurchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
artistic
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes
of
Film
University
BabelsbergKONRAD
WOLF.
Onlyonline
applicationswill
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Feststellung
der
künstlerischen
Eignung
gliedert
sich
in
den
Eignungstest
und
die
Eignungsprüfung
und
wird
auf
der
Grundlage
der
jeweils
gültigen
Ordnungen
und
Satzungen
der
Hochschuledurchgeführt.
The
assessment
of
applicants'
artistic
eligibility
encompasses
the
pre-selection
process
and
the
admission
test,
both
of
which
will
be
conducted
according
to
the
applicable
regulations
and
statutes
of
Film
University
BabelsbergKONRAD
WOLF.
Onlyonline
applicationswill
be
accepted.
ParaCrawl v7.1