Translation of "Feststellung der unwirksamkeit" in English
																						Bei
																											der
																											Pharmakovigilanz
																											sollte
																											für
																											einmal
																											zugelassene
																											Arzneimittel
																											Antibiotika-Resistenz
																											als
																											indirekte
																											schädliche
																											Wirkung
																											von
																											Antibiotika
																											und
																											die
																											Feststellung
																											von
																											Resistenzmustern
																											als
																											eine
																											besondere
																											Spielart
																											der
																											Feststellung
																											von
																											"Unwirksamkeit"
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											pharmacovigilance
																											once
																											medicinal
																											products
																											have
																											been
																											authorised,
																											antibiotic
																											resistance
																											should
																											be
																											considered
																											an
																											indirect
																											adverse
																											effect
																											of
																											antibiotics
																											and
																											the
																											surveillance
																											of
																											resistance
																											patterns
																											should
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											particular
																											aspect
																											of
																											the
																											surveillance
																											of
																											'non-efficacy'.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Notwendigkeit,
																											für
																											Rechtssicherheit
																											hinsichtlich
																											der
																											Entscheidungen
																											der
																											öffentlichen
																											Auftraggeber
																											zu
																											sorgen,
																											erfordert
																											ferner
																											die
																											Festlegung
																											einer
																											vernünftigen
																											Mindest-Verjährungsfrist
																											für
																											Nachprüfungen
																											zwecks
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											eines
																											Vertragsschlusses
																											und
																											der
																											daraus
																											resultierenden
																											Folgen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											need
																											to
																											ensure
																											over
																											time
																											the
																											legal
																											certainty
																											of
																											the
																											decisions
																											taken
																											by
																											contracting
																											authorities
																											requires
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											reasonable
																											minimum
																											period
																											of
																											limitation
																											on
																											reviews
																											seeking
																											to
																											establish
																											that
																											the
																											conclusion
																											of
																											a
																											contract
																											is
																											ineffective
																											and
																											to
																											ensure
																											that
																											consequences
																											follow
																											from
																											that.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Maschinenfabrik
																											lumbo
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											21
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											auch
																											der
																											Fall,
																											daß
																											in
																											bezug
																											auf
																											einen
																											und
																											denselben
																											Vertrag
																											eine
																											Partei
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											Vertragsstaats
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											(oder
																											jedenfalls
																											die
																											Auflösung)
																											des
																											Vertrages
																											begehrt,
																											während
																											die
																											andere
																											Partei
																											vot
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											anderen
																											Ver
																											tragsstaats
																											auf
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrages
																											klagt?
																		
			
				
																						144/86
																											Gubisch
																											Maschinenfabrik
																											Does
																											a
																											case
																											where,
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											same
																											Article
																											173
																											EEC
																											?
																											Palumbo
																											contract,
																											one
																											party
																											applies
																											to
																											a
																											court
																											in
																											a
																											Contracting
																											State
																											for
																											a
																											declaration
																											that
																											the
																											contract
																											is
																											inoperative
																											(or
																											in
																											any
																											event
																											should
																											be
																											rescinded)
																											whilst
																											the
																											other
																											institutes
																											proceedings
																											before
																											the
																											court
																											of
																											another
																											Contracting
																											State
																											in
																											order
																											to
																											secure
																											performance
																											of
																											the
																											said
																											contract,
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											term
																											'lis
																											pendens'
																											used
																											in
																											Article
																											21
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Lösung
																											dieses
																											Problems
																											obliegt
																											den
																											nationalen
																											Rechtsordnungen,
																											da
																											Artikel
																											59
																											sich
																											mit
																											der
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											der
																											Entscheidungen
																											begnügt.
																		
			
				
																						Actsperformed
																											by
																											the
																											liquidator
																											before
																											the
																											declarationof
																											invalidity
																											do
																											not,
																											however,
																											cease
																											to
																											be
																											valid
																											('ajudgment
																											successfully
																											challenged
																											shall
																											cease
																											to
																											be
																											recognized').
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											des
																											Haushaltsplans
																											1995
																											erfolgt
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt,
																											in
																											dem
																											bereits
																											ein
																											wesentlicher
																											Teil
																											des
																											Haushaltsjahrs
																											1995
																											abgelaufen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											that
																											the
																											Council
																											did
																											not
																											give
																											its
																											consent
																											to
																											the
																											new
																											rate
																											of
																											increase
																											in
																											respect
																											of
																											non-compulsory
																											expenditure
																											as
																											classified
																											by
																											the
																											Parliament.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											stellt
																											sich
																											somit
																											die
																											Frage,
																											ob
																											diese
																											beiden
																											Rechtsstreitigkeiten
																											denselben
																											,Gegenstand'
																											haben,
																											wenn
																											die
																											Klage
																											im
																											ersten
																											Fall
																											auf
																											die
																											Erfüllung
																											und
																											im
																											zweiten
																											Fall
																											auf
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											oder
																											die
																											Auflösung
																											ein
																											und
																											desselben
																											Vertrags
																											gerichtet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											which
																											arises,
																											therefore,
																											is
																											whether
																											those
																											two
																											actions
																											have
																											the
																											same
																											"subjectmatter"
																											when
																											the
																											first
																											seeks
																											to
																											enforce
																											the
																											contract
																											and
																											the
																											second
																											seeks
																											its
																											rescission
																											or
																											discharge.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Begriff
																											der
																											Rechtshängigkeit
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											21
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											schließt
																											den
																											Fall
																											ein,
																											daß
																											eine
																											Partei
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											Vertragsstaats
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											oder
																											die
																											Auflösung
																											eines
																											internationalen
																											Kaufvertrags
																											begehrt,
																											während
																											eine
																											Klage
																											der
																											anderen
																											Partei
																											auf
																											Erfüllung
																											desselben
																											Vertrags
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											anderen
																											Ver
																											tragsstaats
																											anhängig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											term
																											lis
																											pendens
																											used
																											in
																											Article
																											21
																											of
																											the
																											Convention
																											covers
																											a
																											case
																											where
																											a
																											party
																											brings
																											an
																											action
																											before
																											a
																											court
																											in
																											a
																											Contracting
																											State
																											for
																											a
																											declaration
																											that
																											an
																											international
																											sales
																											contract
																											is
																											inoperative
																											ot
																											fot
																											the
																											termination
																											thereof
																											whilst
																											an
																											action
																											by
																											the
																											other
																											party
																											to
																											secure
																											performance
																											of
																											the
																											said
																											contract
																											is
																											pending
																											before
																											a
																											court
																											in
																											another
																											Contracting
																											State
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Situation
																											ist
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											daß
																											eine
																											Partei,
																											nachdem
																											sie
																											vor
																											einem
																											Gericht
																											erster
																											Instanz
																											Klage
																											auf
																											eine
																											in
																											einem
																											internationalen
																											Kaufvertrag
																											vereinbarte
																											Leistung
																											erhoben
																											hat,
																											von
																											der
																											anderen
																											Par
																											tei
																											in
																											einem
																											anderen
																											Vertragsstaat
																											wegen
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											oder
																											Auf
																											lösung
																											desselben
																											Vertrags
																											verklagt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											salient
																											features
																											of
																											that
																											situation
																											are
																											that
																											one
																											of
																											the
																											parties
																											has
																											brought
																											an
																											action
																											before
																											a
																											court
																											of
																											first
																											instance
																											for
																											the
																											enforcement
																											of
																											an
																											obligation
																											stipulated
																											in
																											an
																											international
																											contract
																											of
																											sale;
																											an
																											action
																											is
																											subsequently
																											brought
																											against
																											him
																											by
																											the
																											other
																											party
																											in
																											another
																											Contracting
																											State
																											for
																											the
																											rescission
																											or
																											discharge
																											of
																											the
																											same
																											contract.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ist
																											die
																											Klage
																											auf
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											oder
																											Auflösung
																											die
																											zuletzt
																											eingereichte
																											Klage,
																											so
																											kann
																											in
																											ihr
																											sogar
																											ein
																											bloßes
																											Verteidigungsmittel
																											gegen
																											die
																											erste
																											Klage
																											ge
																											sehen
																											werden,
																											das
																											in
																											Form
																											einer
																											selbständigen
																											Klage
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											anderen
																											Vertragsstaats
																											geltend
																											gemacht
																											wird.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											the
																											action
																											for
																											rescission
																											or
																											discharge
																											of
																											the
																											contract
																											that
																											is
																											brought
																											subsequently,
																											it
																											may
																											even
																											be
																											regarded
																											as
																											simply
																											a
																											defence
																											against
																											the
																											first
																											action,
																											brought
																											in
																											the
																											form
																											of
																											independent
																											proceedings
																											before
																											a
																											court
																											in
																											another
																											Contracting
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aber
																											auch
																											Klagen
																											gegen
																											die
																											finanzierenden
																											Banken
																											auf
																											Feststellung
																											der
																											Unwirksamkeit
																											der
																											Darlehensverträge
																											und
																											der
																											(drohenden)
																											Zwangsvollstreckung
																											wurden
																											populär.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											complaints
																											against
																											the
																											financing
																											banks
																											on
																											statement
																											of
																											the
																											inefficacy
																											of
																											the
																											loan
																											agreements
																											and
																											(threatening)
																											the
																											execution
																											became
																											popular.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1