Translation of "Feststellung der gleichwertigkeit" in English
Eine
Feststellung
der
vorläufigen
Gleichwertigkeit
bleibt
zehn
Jahre
gültig
und
kann
verlängert
werden.
A
determination
of
provisional
equivalence
is
valid
for
a
period
of
10
years
with
possibility
of
renewal.
DGT v2019
Im
Fall
der
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
wird
der
Betroffene
zum
Vorbereitungsdienst
zugelassen.
If
the
declaration
of
equivalence
is
granted,
the
person
concerned
may
serve
a
legal
traineeship.
TildeMODEL v2018
Bei
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
werden
positiv
absolvierte
Prüfungen
anerkannt.
Passed
examinations
will
be
recognised
upon
the
establishment
of
equivalence.
ParaCrawl v7.1
Antragstellende
können
in
diesen
Berufen
auch
ohne
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
arbeiten.
Applicants
can
work
in
these
professions
without
having
their
qualifications
checked
for
equivalency.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
vergleichbaren
Studiengängen
erbrachte
Leistungen
können
bei
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
anerkannt
werden.
Already
in
comparable
courses
of
studies
furnished
achievements
can
be
recognized
with
statement
of
the
equivalence.
ParaCrawl v7.1
Eine
Feststellung
der
vorläufigen
Gleichwertigkeit
gilt
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
und
kann
verlängert
werden.
A
positive
equivalence
determination
under
Article
227
of
Directive
2009/138/EC,
by
a
delegated
act
of
the
Commission,
allows
such
groups,
when
deduction
and
aggregation
is
used
as
the
consolidation
method
for
their
group
reporting,
to
take
into
account
the
calculation
of
capital
requirements
and
available
capital
(own
funds)
under
the
rules
of
the
non-Union
jurisdiction
rather
than
calculating
them
on
the
basis
of
Directive
2009/138/EC,
for
the
purposes
of
calculating
the
group
solvency
requirement
and
eligible
own
funds.
DGT v2019
Die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
trifft
der/die
Dekan/in
der
promotionsführenden
Einrichtung.
The
determination
of
equivalence
is
made
by
the
dean
of
the
degree-awarding
institution
.
ParaCrawl v7.1
Die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
dient
der
Transparenz,
damit
Arbeitgeber
Ihre
beruflichen
Fähigkeiten
besser
einschätzen
können.
Certification
of
the
equivalence
of
your
qualification
will
help
employers
to
better
assess
your
professional
skills
and
abilities.
CCAligned v1
Es
wurde
auch
festgelegt,
unter
welchen
Bedingungen
Ratings,
die
von
Agenturen
von
Drittländern
abgegeben
wurden,
in
der
Europäischen
Union
genutzt
werden
können,
wobei
ein
doppeltes
System
eingeführt
wurde,
das
auf
der
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
und
der
Übernahme
basiert.
It
also
lays
down
the
conditions
for
the
use
in
the
European
Union
of
ratings
issued
by
third-country
agencies,
by
applying
a
double
system
of
equivalence
and
endorsement
of
ratings.
Europarl v8
Die
seit
Inkrafttreten
der
vorstehenden
Verordnungen
gemachten
Erfahrungen
haben
gezeigt,
daß
sie
vervollständigt
und
aus
Gründen
der
Verwaltungsvereinfachung
alle
Vorschriften
für
die
Überführung
von
Hopfen
und
Hopfenerzeugnissen
aus
Drittländern
in
den
freien
Verkehr
in
einer
einzigen
Verordnung
zusammengefasst
werden
müssen,
wobei
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
von
den
Drittländern
ausgegebenen
Bescheinigungen
in
einer
getrennten
Verordnung
zu
regeln
ist.
Whereas
the
experience
gained
since
the
entry
into
force
of
these
Regulations
shows
that
it
is
necessary
to
supplement
them
and,
for
the
sake
of
administrative
simplicity,
to
bring
together
in
one
Regulation
all
the
provisions
concerning
the
free
circulation
of
hops
and
their
derivatives
from
non-member
countries
and
to
rule
separately
on
the
equivalence
of
attestations
issued
by
non-member
countries;
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
angezeigt,
die
Norm
EN
ISO 17994:2014
als
Norm
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
mikrobiologischen
Methoden
im
Sinne
der
Richtlinie
2006/7/EG
festzulegen.
It
is
therefore
appropriate
to
specify
standard
EN
ISO
17994:2014
as
the
standard
on
the
equivalence
of
microbiological
methods
for
the
purposes
of
Directive
2006/7/EC.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Artikel
3
Absatz
9
der
Richtlinie
2006/7/EG
wird
die
Norm
EN
ISO
17994:2014
„Wasserbeschaffenheit —
Anforderungen
für
den
Vergleich
der
relativen
Wiederfindung
von
Mikroorganismen
durch
zwei
quantitative
Verfahren“
als
Norm
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
mikrobiologischen
Methoden
festgelegt.
For
the
purposes
of
Article
3(9)
of
Directive
2006/7/EC,
standard
EN
ISO
17994:2014
‘Water
quality
—
Requirements
for
the
comparison
of
the
relative
recovery
of
microorganisms
by
two
quantitative
methods’
shall
be
specified
as
the
standard
on
the
equivalence
of
microbiological
methods.
DGT v2019
Auf
diesen
Antrag
folgten
ergänzende
Informationen,
um
die
Anforderungen
des
Managementsystems
Eco-Lighthouse
und
die
entsprechenden
Anforderungen
der
EMAS-Verordnung
(einschließlich
der
Anhänge)
genau
darzulegen
und
der
Kommission
die
erforderlichen
Nachweise
für
die
Feststellung
der
potenziellen
Gleichwertigkeit
der
maßgeblichen
Teile
des
Umweltmanagementsystems
vorzulegen.
Based
on
this
evidence,
the
Commission
has
been
able
to
establish
the
level
of
compliance
between
the
requirements
of
the
environmental
management
system
at
stake
and
the
corresponding
requirement
of
the
EMAS
Regulation
as
detailed
in
the
following
document.
DGT v2019
Der
gemeinsame
Standpunkt
präzisiert
ferner,
daß
die
Verfahren
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
Produktvorschriften
in
einer
Verordnung
zu
verankern
sind,
die
sich
auf
eine
geeignete
rechtliche
Grundlage
des
EG-Vertrags
stützt,
und
daß
GVO
bis
zum
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
nur
in
den
Verkehr
gebracht
werden
dürfen,
nachdem
dies
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Richtlinie
genehmigt
worden
ist.
The
Common
Position
also
clarifies
that
the
procedures
to
determine
the
equivalence
of
product
legislation
shall
be
laid
down
in
a
Regulation
based
on
the
appropriate
legal
basis
of
the
Treaty
and
that
any
GMO
shall
only
be
placed
on
the
market
after
having
been
authorised
in
accordance
with
this
Directive
until
such
Regulation
enters
into
force.
TildeMODEL v2018
Um
zu
bewerten,
ob
alternative
Verfahren
dem
in
Anhang III
der
Richtlinie
98/83/EG
niedergelegten
Verfahren
gleichwertig
sind,
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden,
die
Norm
EN
ISO
17994
heranzuziehen,
die
bereits
im
Rahmen
der
Richtlinie
2006/7/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[9]
sowie
durch
die
Entscheidung
2009/64/EG
der
Kommission
[10]
als
Norm
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
mikrobiologischer
Verfahren
festgelegt
wurde.
For
the
purposes
of
assessing
the
equivalence
of
alternative
methods
with
the
method
laid
down
in
Annex
III
to
Directive
98/83/EC,
Member
States
should
be
permitted
to
use
standard
EN
ISO
17994,
which
has
already
been
established
as
the
standard
on
the
equivalence
of
microbiological
methods
in
the
context
of
Directive
2006/7/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[9]
and
by
Commission
Decision
2009/64/EC
[10].
DGT v2019
Da
die
in
den
Richtlinien
2004/109/EG
und
2003/71/EG
verlangten
Informationen
eng
zusammenhängen,
sollten
für
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
im
Rahmen
der
beiden
Richtlinien
die
gleichen
Kriterien
gelten.
Given
the
close
interconnection
of
the
information
required
under
Directive
2004/109/EC
with
the
information
required
under
Directive
2003/71/EC,
it
is
appropriate
that
the
same
criteria
for
determination
of
equivalence
apply
in
the
framework
of
both
Directives.
DGT v2019
Um
unabhängig
davon,
ob
der
Arbeitgeber
innerhalb
oder
außerhalb
der
Union
ansässig
ist,
für
die
gesamte
Unternehmensleitung
und
Belegschaft
gleichberechtigten
Zugang
zu
Belegschaftsaktienprogrammen
zu
gewährleisten,
sollte
kein
Beschluss
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
von
Drittlandsmärkten
mehr
erforderlich
sein,
sofern
ein
solches
Informationsdokument
zur
Verfügung
gestellt
wird.
To
ensure
equal
access
to
employee-share
schemes
for
all
directors
and
employees,
independently
of
whether
their
employer
is
established
in
or
outside
the
Union,
no
equivalence
decision
of
third
country
markets
should
be
required
any
longer,
as
long
as
such
information
document
is
made
available.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
hat
mehrfach
befunden,
dass
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
einen
Vergleich
der
Arbeit
der
betreffenden
Arbeitnehmerin
und
eines
männlichen
Arbeitnehmers
anhand
der
an
die
Arbeitnehmer
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
gestellten
Anforderungen,
wie
etwa
Befähigung,
Beanspruchung
und
Verantwortung,
oder
der
auszuführenden
Arbeit
bzw.
der
Art
der
dazu
gehörenden
Aufgaben
voraussetzt.
The
Court
has
held
on
several
occasions
that
the
determination
of
equal
value
involves
a
comparison
of
the
work
of
the
female
worker
and
her
male
comparator
by
reference
to
the
demands
made
upon
the
workers
in
carrying
out
the
tasks
such
as
skill,
effort
and
responsibility,
or
the
work
undertaken
and
the
nature
of
the
tasks
involved
in
the
work
to
be
performed.
TildeMODEL v2018
Wenn
solche
Gruppen
bei
ihrer
Gruppenberichterstattung
nach
der
Abzugs-
und
Aggregationsmethode
konsolidieren
dürfen,
ermöglicht
ihnen
eine
Feststellung
der
Gleichwertigkeit,
bei
der
Berechnung
der
Solvenzkapitalanforderung
für
die
Gruppe
und
der
anrechnungsfähigen
Eigenmittel
die
in
dem
Drittland
geltenden
Eigenmittelanforderungen
und
das
nach
dortigem
Recht
verfügbare
Kapital
(Eigenmittel)
zu
berücksichtigen
und
nicht
nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2009/138/EG
zu
verfahren.
A
positive
equivalence
determination
allows
such
groups,
when
deduction
and
aggregation
is
used
as
the
consolidation
method
for
their
group
reporting,
to
take
into
account
the
calculation
of
capital
requirements
and
available
capital
(own
funds)
under
the
rules
of
the
non-Union
jurisdiction
rather
than
calculating
them
on
the
basis
of
Directive
2009/138/EC,
for
the
purposes
of
calculating
the
group
solvency
requirement
and
eligible
own
funds.
DGT v2019
Die
Bedingungen,
unter
denen
von
den
Anforderungen
des
Artikels 45
Absätze 1
und
3
der
Richtlinie
2006/43/EG
infolge
einer
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
abgesehen
oder
abgewichen
werden
kann,
werden
in
aller
Regel
in
einer
Kooperationsvereinbarung
im
Sinne
von
Artikel 46
Absatz 3
der
Richtlinie
2006/43/EG
zwischen
dem
Mitgliedstaat
und
dem
öffentlichen
Aufsichts-,
Qualitätssicherungs-,
Untersuchungs-
und
Sanktionssystem
des
betreffenden
Drittlands
festgelegt
und
der
Kommission
mitgeteilt.
The
conditions
under
which
the
requirements
of
Article
45(1)
and
(3)
of
Directive
2006/43/EC
may
be
disapplied
or
modified
as
a
consequence
of
the
determination
of
equivalence
are,
as
a
general
rule,
set
out
in
a
cooperative
arrangement
as
referred
to
in
Article
46(3)
of
Directive
2006/43/EC
between
the
Member
State
and
the
relevant
third
country
system
of
public
oversight,
quality
assurance
and
investigations
and
penalties,
and
communicated
to
the
Commission.
DGT v2019
Zur
Aufnahme
eines
neuen
Systems
in
die
Regelung
muss
der
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
die
Bestimmung
der
Wiederholbarkeit
und
Reproduzierbarkeit
nach
ISO
5725
im
Ringversuch
zugrunde
gelegt
werden.
For
introduction
of
a
new
system
into
the
Regulation,
the
determination
of
equivalency
must
be
based
upon
the
calculation
of
repeatability
and
reproducibility
by
an
inter-laboratory
test,
as
described
in
ISO
5725.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
23
Absatz
4
der
Richtlinie
2004/109/EG
muss
die
Kommission
einen
Mechanismus
für
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
von
gemäß
jener
Richtlinie
geforderten
Informationen,
einschließlich
der
Abschlüsse
und
entsprechender
Vorschriften,
die
gemäß
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
eines
Drittlandes
vorgeschrieben
sind,
einrichten.
Article
23(4)
of
Directive
2004/109/EC
requires
the
Commission
to
set
up
a
mechanism
for
the
determination
of
the
equivalence
of
the
information
required
under
this
Directive,
including
financial
statements
and
the
corresponding
requirements
under
the
law,
regulations
or
administrative
provisions
of
third
countries.
DGT v2019
Da
die
gemäß
der
Richtlinie
2004/109/EG
vorgeschriebenen
Informationen
eng
mit
den
gemäß
der
Richtlinie
2003/71/EG
vorgeschriebenen
Informationen
verbunden
sind,
sollten
im
Rahmen
beider
Richtlinien
die
gleichen
Kriterien
für
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
gelten.
Given
the
close
interconnection
of
the
information
required
under
Directive
2004/109/EC
with
the
information
required
under
Directive
2003/71/EC,
it
is
appropriate
that
the
same
criteria
for
determination
of
equivalence
apply
in
the
framework
of
both
Directives.
DGT v2019
Eine
weitere
wichtige
Voraussetzung
für
einen
funktionierenden
Übernahmemechanismus
und
ein
System
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
sind
funktionierende
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
der
Herkunftsmitgliedstaaten
und
den
für
die
Ratingagenturen
in
Drittländern
jeweils
zuständigen
Behörden.
Another
important
prerequisite
for
a
sound
endorsement
regime
and
an
equivalence
system
is
the
existence
of
sound
cooperation
arrangements
between
competent
authorities
of
home
Member
States
and
the
relevant
competent
authorities
of
third-country
credit
rating
agencies.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
im
Rahmen
ihrer
delegierten
Rechtsakte
zur
Feststellung
der
zeitweiligen
Gleichwertigkeit
gegebenenfalls
internationalen
Entwicklungen
Rechnung
tragen.
In
order
to
allow
for
greater
convergence
of
procedures
for
supervisory
approvals
provided
for
in
Directive
2009/138/EC
of
undertaking
specific
parameters,
model
change
policies,
special
purpose
vehicles
and
the
setting
and
removal
of
capital
add-ons,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
measures
by
means
of
delegated
acts
specifying
the
relevant
procedure
in
those
areas.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2009/138/EG
hinsichtlich
delegierter
Rechtsakte
der
Kommission
zur
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
Solvabilitäts-
und
Aufsichtssysteme
von
Drittländern
stehen
mit
dem
Ziel
im
Einklang,
für
internationale
Konvergenz
hin
zur
Einführung
risikobasierter
Solvenz-
und
Aufsichtssysteme
zu
sorgen.
EIOPA
should
be
responsible
for
declaring
the
existence
of
such
exceptional
adverse
situations
and
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
measures
by
means
of
delegated
and
implementing
acts
specifying
the
criteria
and
the
relevant
procedures
in
the
case
of
such
exceptional
adverse
situations.
DGT v2019
Um
einen
harmonisierten
Ansatz
bei
der
Feststellung
und
Bewertung
der
Gleichwertigkeit
der
Beaufsichtigung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
durch
Drittländer
zu
gewährleisten,
sollte
die
Kommission
einen
bindenden
Beschluss
über
die
Gleichwertigkeit
der
Solvabilitätsvorschriften
eines
Drittlands
fassen.
In
order
to
ensure
a
harmonised
approach
to
the
determination
and
assessment
of
equivalence
of
third-country
insurance
and
reinsurance
supervision,
provision
should
be
made
for
the
Commission
to
make
a
binding
decision
regarding
the
equivalence
of
third-country
solvency
regimes.
DGT v2019