Translation of "Feststellung der gleichwertigkeit" in English

Eine Feststellung der vorläufigen Gleichwertigkeit bleibt zehn Jahre gültig und kann verlängert werden.
A determination of provisional equivalence is valid for a period of 10 years with possibility of renewal.
DGT v2019

Im Fall der Feststellung der Gleichwertigkeit wird der Betroffene zum Vorbereitungsdienst zugelassen.
If the declaration of equivalence is granted, the person concerned may serve a legal traineeship.
TildeMODEL v2018

Bei Feststellung der Gleichwertigkeit werden positiv absolvierte Prüfungen anerkannt.
Passed examinations will be recognised upon the establishment of equivalence.
ParaCrawl v7.1

Antragstellende können in diesen Berufen auch ohne die Feststellung der Gleichwertigkeit arbeiten.
Applicants can work in these professions without having their qualifications checked for equivalency.
ParaCrawl v7.1

Bereits in vergleichbaren Studiengängen erbrachte Leistungen können bei Feststellung der Gleichwertigkeit anerkannt werden.
Already in comparable courses of studies furnished achievements can be recognized with statement of the equivalence.
ParaCrawl v7.1

Eine Feststellung der vorläufigen Gleichwertigkeit gilt für einen Zeitraum von zehn Jahren und kann verlängert werden.
A positive equivalence determination under Article 227 of Directive 2009/138/EC, by a delegated act of the Commission, allows such groups, when deduction and aggregation is used as the consolidation method for their group reporting, to take into account the calculation of capital requirements and available capital (own funds) under the rules of the non-Union jurisdiction rather than calculating them on the basis of Directive 2009/138/EC, for the purposes of calculating the group solvency requirement and eligible own funds.
DGT v2019

Die Feststellung der Gleichwertigkeit trifft der/die Dekan/in der promotionsführenden Einrichtung.
The determination of equivalence is made by the dean of the degree-awarding institution .
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung der Gleichwertigkeit dient der Transparenz, damit Arbeitgeber Ihre beruflichen Fähigkeiten besser einschätzen können.
Certification of the equivalence of your qualification will help employers to better assess your professional skills and abilities.
CCAligned v1

Es wurde auch festgelegt, unter welchen Bedingungen Ratings, die von Agenturen von Drittländern abgegeben wurden, in der Europäischen Union genutzt werden können, wobei ein doppeltes System eingeführt wurde, das auf der Feststellung der Gleichwertigkeit und der Übernahme basiert.
It also lays down the conditions for the use in the European Union of ratings issued by third-country agencies, by applying a double system of equivalence and endorsement of ratings.
Europarl v8

Die seit Inkrafttreten der vorstehenden Verordnungen gemachten Erfahrungen haben gezeigt, daß sie vervollständigt und aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung alle Vorschriften für die Überführung von Hopfen und Hopfenerzeugnissen aus Drittländern in den freien Verkehr in einer einzigen Verordnung zusammengefasst werden müssen, wobei die Feststellung der Gleichwertigkeit der von den Drittländern ausgegebenen Bescheinigungen in einer getrennten Verordnung zu regeln ist.
Whereas the experience gained since the entry into force of these Regulations shows that it is necessary to supplement them and, for the sake of administrative simplicity, to bring together in one Regulation all the provisions concerning the free circulation of hops and their derivatives from non-member countries and to rule separately on the equivalence of attestations issued by non-member countries;
JRC-Acquis v3.0

Daher ist es angezeigt, die Norm EN ISO 17994:2014 als Norm zur Feststellung der Gleichwertigkeit der mikrobiologischen Methoden im Sinne der Richtlinie 2006/7/EG festzulegen.
It is therefore appropriate to specify standard EN ISO 17994:2014 as the standard on the equivalence of microbiological methods for the purposes of Directive 2006/7/EC.
DGT v2019

Für die Zwecke von Artikel 3 Absatz 9 der Richtlinie 2006/7/EG wird die Norm EN ISO 17994:2014 „Wasserbeschaffenheit — Anforderungen für den Vergleich der relativen Wiederfindung von Mikroorganismen durch zwei quantitative Verfahren“ als Norm zur Feststellung der Gleichwertigkeit der mikrobiologischen Methoden festgelegt.
For the purposes of Article 3(9) of Directive 2006/7/EC, standard EN ISO 17994:2014 ‘Water quality — Requirements for the comparison of the relative recovery of microorganisms by two quantitative methods’ shall be specified as the standard on the equivalence of microbiological methods.
DGT v2019

Auf diesen Antrag folgten ergänzende Informationen, um die Anforderungen des Managementsystems Eco-Lighthouse und die entsprechenden Anforderungen der EMAS-Verordnung (einschließlich der Anhänge) genau darzulegen und der Kommission die erforderlichen Nachweise für die Feststellung der potenziellen Gleichwertigkeit der maßgeblichen Teile des Umweltmanagementsystems vorzulegen.
Based on this evidence, the Commission has been able to establish the level of compliance between the requirements of the environmental management system at stake and the corresponding requirement of the EMAS Regulation as detailed in the following document.
DGT v2019

Der gemeinsame Standpunkt präzisiert ferner, daß die Verfahren zur Feststellung der Gleichwertigkeit der Produktvorschriften in einer Verordnung zu verankern sind, die sich auf eine geeignete rechtliche Grundlage des EG-Vertrags stützt, und daß GVO bis zum Inkraft­treten dieser Verordnung nur in den Verkehr gebracht werden dürfen, nachdem dies in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie genehmigt worden ist.
The Common Position also clarifies that the procedures to determine the equivalence of product legislation shall be laid down in a Regulation based on the appropriate legal basis of the Treaty and that any GMO shall only be placed on the market after having been authorised in accordance with this Directive until such Regulation enters into force.
TildeMODEL v2018

Um zu bewerten, ob alternative Verfahren dem in Anhang III der Richtlinie 98/83/EG niedergelegten Verfahren gleichwertig sind, sollte den Mitgliedstaaten gestattet werden, die Norm EN ISO 17994 heranzuziehen, die bereits im Rahmen der Richtlinie 2006/7/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [9] sowie durch die Entscheidung 2009/64/EG der Kommission [10] als Norm zur Feststellung der Gleichwertigkeit mikrobiologischer Verfahren festgelegt wurde.
For the purposes of assessing the equivalence of alternative methods with the method laid down in Annex III to Directive 98/83/EC, Member States should be permitted to use standard EN ISO 17994, which has already been established as the standard on the equivalence of microbiological methods in the context of Directive 2006/7/EC of the European Parliament and of the Council [9] and by Commission Decision 2009/64/EC [10].
DGT v2019

Da die in den Richtlinien 2004/109/EG und 2003/71/EG verlangten Informationen eng zusammenhängen, sollten für die Feststellung der Gleichwertigkeit im Rahmen der beiden Richtlinien die gleichen Kriterien gelten.
Given the close interconnection of the information required under Directive 2004/109/EC with the information required under Directive 2003/71/EC, it is appropriate that the same criteria for determination of equivalence apply in the framework of both Directives.
DGT v2019

Um unabhängig davon, ob der Arbeitgeber innerhalb oder außerhalb der Union ansässig ist, für die gesamte Unternehmensleitung und Belegschaft gleichberechtigten Zugang zu Belegschaftsaktienprogrammen zu gewährleisten, sollte kein Beschluss zur Feststellung der Gleichwertigkeit von Drittlandsmärkten mehr erforderlich sein, sofern ein solches Informationsdokument zur Verfügung gestellt wird.
To ensure equal access to employee-share schemes for all directors and employees, independently of whether their employer is established in or outside the Union, no equivalence decision of third country markets should be required any longer, as long as such information document is made available.
DGT v2019

Der Gerichtshof hat mehrfach befunden, dass die Feststellung der Gleichwertigkeit einen Vergleich der Arbeit der betreffenden Arbeitnehmerin und eines männlichen Arbeitnehmers anhand der an die Arbeitnehmer bei der Erfüllung ihrer Aufgaben gestellten Anforderungen, wie etwa Befähigung, Beanspruchung und Verantwortung, oder der auszuführenden Arbeit bzw. der Art der dazu gehörenden Aufgaben voraussetzt.
The Court has held on several occasions that the determination of equal value involves a comparison of the work of the female worker and her male comparator by reference to the demands made upon the workers in carrying out the tasks such as skill, effort and responsibility, or the work undertaken and the nature of the tasks involved in the work to be performed.
TildeMODEL v2018

Wenn solche Gruppen bei ihrer Gruppenberichterstattung nach der Abzugs- und Aggregationsmethode konsolidieren dürfen, ermöglicht ihnen eine Feststellung der Gleichwertigkeit, bei der Berechnung der Solvenzkapitalanforderung für die Gruppe und der anrechnungsfähigen Eigenmittel die in dem Drittland geltenden Eigenmittelanforderungen und das nach dortigem Recht verfügbare Kapital (Eigenmittel) zu berücksichtigen und nicht nach den Bestimmungen der Richtlinie 2009/138/EG zu verfahren.
A positive equivalence determination allows such groups, when deduction and aggregation is used as the consolidation method for their group reporting, to take into account the calculation of capital requirements and available capital (own funds) under the rules of the non-Union jurisdiction rather than calculating them on the basis of Directive 2009/138/EC, for the purposes of calculating the group solvency requirement and eligible own funds.
DGT v2019

Die Bedingungen, unter denen von den Anforderungen des Artikels 45 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 2006/43/EG infolge einer Feststellung der Gleichwertigkeit abgesehen oder abgewichen werden kann, werden in aller Regel in einer Kooperationsvereinbarung im Sinne von Artikel 46 Absatz 3 der Richtlinie 2006/43/EG zwischen dem Mitgliedstaat und dem öffentlichen Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssystem des betreffenden Drittlands festgelegt und der Kommission mitgeteilt.
The conditions under which the requirements of Article 45(1) and (3) of Directive 2006/43/EC may be disapplied or modified as a consequence of the determination of equivalence are, as a general rule, set out in a cooperative arrangement as referred to in Article 46(3) of Directive 2006/43/EC between the Member State and the relevant third country system of public oversight, quality assurance and investigations and penalties, and communicated to the Commission.
DGT v2019

Zur Aufnahme eines neuen Systems in die Regelung muss der Feststellung der Gleichwertigkeit die Bestimmung der Wiederholbarkeit und Reproduzierbarkeit nach ISO 5725 im Ringversuch zugrunde gelegt werden.
For introduction of a new system into the Regulation, the determination of equivalency must be based upon the calculation of repeatability and reproducibility by an inter-laboratory test, as described in ISO 5725.
DGT v2019

Gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Richtlinie 2004/109/EG muss die Kommission einen Mechanismus für die Feststellung der Gleichwertigkeit von gemäß jener Richtlinie geforderten Informationen, einschließlich der Abschlüsse und entsprechender Vorschriften, die gemäß den Rechts- und Verwaltungsvorschriften eines Drittlandes vorgeschrieben sind, einrichten.
Article 23(4) of Directive 2004/109/EC requires the Commission to set up a mechanism for the determination of the equivalence of the information required under this Directive, including financial statements and the corresponding requirements under the law, regulations or administrative provisions of third countries.
DGT v2019

Da die gemäß der Richtlinie 2004/109/EG vorgeschriebenen Informationen eng mit den gemäß der Richtlinie 2003/71/EG vorgeschriebenen Informationen verbunden sind, sollten im Rahmen beider Richtlinien die gleichen Kriterien für die Feststellung der Gleichwertigkeit gelten.
Given the close interconnection of the information required under Directive 2004/109/EC with the information required under Directive 2003/71/EC, it is appropriate that the same criteria for determination of equivalence apply in the framework of both Directives.
DGT v2019

Eine weitere wichtige Voraussetzung für einen funktionierenden Übernahmemechanismus und ein System zur Feststellung der Gleichwertigkeit sind funktionierende Kooperationsvereinbarungen zwischen den zuständigen Behörden der Herkunftsmitgliedstaaten und den für die Ratingagenturen in Drittländern jeweils zuständigen Behörden.
Another important prerequisite for a sound endorsement regime and an equivalence system is the existence of sound cooperation arrangements between competent authorities of home Member States and the relevant competent authorities of third-country credit rating agencies.
DGT v2019

Die Kommission sollte im Rahmen ihrer delegierten Rechtsakte zur Feststellung der zeitweiligen Gleichwertigkeit gegebenenfalls internationalen Entwicklungen Rechnung tragen.
In order to allow for greater convergence of procedures for supervisory approvals provided for in Directive 2009/138/EC of undertaking specific parameters, model change policies, special purpose vehicles and the setting and removal of capital add-ons, the Commission should be empowered to adopt measures by means of delegated acts specifying the relevant procedure in those areas.
DGT v2019

Die Bestimmungen der Richtlinie 2009/138/EG hinsichtlich delegierter Rechtsakte der Kommission zur Feststellung der Gleichwertigkeit der Solvabilitäts- und Aufsichtssysteme von Drittländern stehen mit dem Ziel im Einklang, für internationale Konvergenz hin zur Einführung risikobasierter Solvenz- und Aufsichtssysteme zu sorgen.
EIOPA should be responsible for declaring the existence of such exceptional adverse situations and the Commission should be empowered to adopt measures by means of delegated and implementing acts specifying the criteria and the relevant procedures in the case of such exceptional adverse situations.
DGT v2019

Um einen harmonisierten Ansatz bei der Feststellung und Bewertung der Gleichwertigkeit der Beaufsichtigung von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen durch Drittländer zu gewährleisten, sollte die Kommission einen bindenden Beschluss über die Gleichwertigkeit der Solvabilitätsvorschriften eines Drittlands fassen.
In order to ensure a harmonised approach to the determination and assessment of equivalence of third-country insurance and reinsurance supervision, provision should be made for the Commission to make a binding decision regarding the equivalence of third-country solvency regimes.
DGT v2019