Übersetzung für "Feststellung der eignung" in Englisch

Zur Feststellung der Eignung werden die Kontaktdaten sowie weitere Nachweise benötigt:
To determine the suitability, the contact details as well as other proofs are required:
ParaCrawl v7.1

Näheres regelt die Ordnung zur Feststellung der besonderen Eignung für den Master-Studiengang Chemie (Eignungsfeststellungsordnung).
For details see the regulations on suitability to the master programme in chemistry (Eignungsfeststellungsordnung).
ParaCrawl v7.1

Nach Empfang des Genehmigungsantrags eines Luftfahrtunternehmens einer Vertragspartei anerkennen die zuständigen Behörden der anderen Vertragspartei die Feststellung der Eignung und/oder Staatszugehörigkeit, die von der zuständigen Behörde der ersten Vertragspartei in Bezug auf dieses Luftfahrtunternehmen gemacht wurden, als handele es sich um Feststellungen ihrer eigenen zuständigen Behörden, und untersuchen diese Angelegenheiten nicht weiter, außer wie im nachstehenden Unterabsatz a vorgesehen.
Upon receipt of an application for authorisation from an air carrier of one Contracting Party, the competent authorities of the other Contracting Party shall recognise any fitness and/or nationality determination made by the competent authorities of the first Contracting Party with respect to that air carrier as if such determination had been made by its own competent authorities, and shall not inquire further into such matters, except as provided for in subparagraph a) below.
DGT v2019

Artikel 8 führt einen gemeinsamen Ansatz ein, bei dem Ausbildung und obligatorische Prüfung zur Feststellung der fachlichen Eignung kombiniert werden und die für alle Bewerber gilt, einschließlich derjenigen mit Berufserfahrung und Inhabern von Zeugnissen.
Article 8 introduces a common approach combining training and a compulsory examination to test professional competence applicable to all applicants, including those with professional experience and those holding a diploma.
TildeMODEL v2018

Die Kenntnisse, die für die Feststellung der fachlichen Eignung durch die Mitgliedstaaten für den Güter- und den Personenkraftverkehr zu berücksichtigen sind, müssen sich zumindest auf die in dieser Liste angeführten Sachgebiete erstrecken.
The knowledge to be taken into consideration for the official recognition of professional competence by the Member States must cover at least the subjects listed below for road haulage and road passenger transport respectively.
TildeMODEL v2018

Die Kenntnisse, die für die amtliche Feststellung der fachlichen Eignung durch Mitgliedstaaten für den Güter- bzw. Personenkraftverkehr zu berücksichtigen sind, müssen sich zumindest auf die nachstehend angeführten Sachgebiete erstrecken.
The knowledge to be taken into consideration for the official recognition of professional competence by Member States must cover at least the subjects listed below for road haulage and road passenger transport respectively.
DGT v2019

Nach Empfang des Genehmigungsantrags eines Luftfahrtunternehmens einer Partei anerkennen die zuständigen Behörden der anderen Partei die Feststellung der Eignung und/oder Staatszugehörigkeit, die von der zuständigen Behörde der ersten Partei in Bezug auf dieses Luftfahrtunternehmen gemacht wurden, als handele es sich um Feststellungen ihrer eigenen zuständigen Behörden, und untersuchen diese Angelegenheiten nicht weiter, außer wie unter den nachstehenden Buchstaben a und b vorgesehen.
Upon receipt of an application for authorisation from an air carrier of one Party, the competent authorities of the other Party shall recognise any fitness and/or citizenship determination made by the competent authorities of the first Party with respect to that air carrier as if such determination had been made by its own competent authorities, and not inquire further into such matters, except as provided for in points (a) and (b) below:
DGT v2019

Darauf lässt sich allgemein antworten, dass sich EuropeAid im Einklang mit dem bei seiner Gründung erteilten Auftrag bei der Feststellung und Bewertung der Eignung von Auftragnehmern, die Beratungsleistungen im Statistikbereich erbringen, grundsätzlich auf das Urteil von Eurostat verlassen hat.
The over-arching response is that EuropeAid, as was mandated at the time of its establishment, has generally relied on Eurostat's judgement when identifying and assessing the suitability of contractors offering advice in the field of statistics.
TildeMODEL v2018

Nur die von einem Mitgliedstaat nach von diesem festgelegten Kriterien hierfür akkreditierten Behörden und Stellen können die schriftlichen und mündlichen Prüfungen zur Feststellung der fachlichen Eignung abnehmen.
Only the authorities and bodies accredited for this purpose by a Member State in accordance with criteria defined by it may organise the written and oral examinations whereby professional competence can be established.
TildeMODEL v2018

Die Kenntnisse, die für die Feststellung der fachlichen Eignung zu berücksichtigen sind, müssen sich zumindest auf die in diesem Verzeichnis angeführten Sachgebiete erstrecken.
The knowledge to be taken into consideration for recognition of professional competence must relate to at least the subjects listed below.
EUbookshop v2

Die Kenntnisse, die für die Feststellung der fachlichen Eignung zu berücksichtigen sind, müssen sich zumindest auf die in dieser Liste angeführten Sachgebiete erstrecken.
The knowledge to be taken into consideration for the official recognition of professional competence must cover at least the subjects listed below.
EUbookshop v2

Die l(enntnisse,die für die Feststellung der fachlichen Eignung zu berücksichtigen sind, müssensich zumindest auf die in dieser Liste angeführten Sachgebiete erstrecken.
The knowledge to be taken into consideration for the official recognition of professional competence must cover at least the subjects listed below.
EUbookshop v2

Eine Anweisung des leitenden Arztes des Reviers Nord/Pas—de­Calais vom 26. Dezember I968 in Anwendung der "Consigne Callou" war Grundlage für die gegenwärtigen Bestimmungen, die in einer Anweisung des leitenden, Arztes dieses Reviers vom Januer 1978 für die Feststellung der Eignung von Arbeitnehmern erläutert werden.
Callou" was used as a basis for the current provisions which are set out in an Instruction issued by the chief medical officer of the coalfield in January 1978 for determining the fitness of workers.
EUbookshop v2

Die Feststellung der künstlerischen Eignung besteht aus einem schriftlich zu beantwortenden Fragenkatalog, einer 60minütigen mündlich-praktischen Lehrprobe mit Studierenden des Studiengangs Bachelor of Arts Tanz (B.A.)
Artistic skill will be examined through a questionnaire to be answered in writing and will be demostrated in a 60-minute practical sample lesson with students of the Bachelor of Arts (B.A.) dance course.
ParaCrawl v7.1

Für das Fach Sport ist eine erfolgreiche Aufnahmeprüfung gemäß der Ordnung für die Feststellung der besonderen Eignung für das Fach Sport an der Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover nachzuweisen.
For the subject sports, a successful test in accordance with the regulations for the determination of special aptitude for the discipline of sports at the Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover is required.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der künstlerischen Eignung gliedert sich in Vorauswahl und Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen der Filmuniversität BabelsbergKONRAD WOLFdurchgeführt.
The assessment of applicants' artistic eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes of the university.
ParaCrawl v7.1

Die vom Fakultätsrat gebildete Habilitationskommission ist das verantwortliche Gremium der Fakultät hinsichtlich der Bewertung der zu erbringenden schriftlichen und mündlichen Leistungen sowie der Feststellung der pädagogischen Eignung.
The Habilitation Committee constituted by the Faculty Board is responsible for assessing written and oral performance, as well as for appraising pedagogical skills.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Kurzwort für die "Prüfung zur Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland".
This test is an examination through which international students can earn the right to study at a university in Germany.
ParaCrawl v7.1

Alle Bewerberinnen und Bewerber nehmen mit ihrer Bewerbung an einer Aufnahmeprüfung zur Feststellung der studiengangsbezogenen Eignung teil.
All applicants for admission must take the aptitude test to ascertain relevant aptitude for the degree program.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellungsprüfung "Prüfung zur Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland" (kurz: FSP) müssen alle ausländischen Studienbewerber ablegen, wenn die Hochschulberechtigung aus ihrem Heimatland nur bedingt dem deutschen Abitur gleichgestellt ist.
The Feststellungsprüfung (abbr. FSP) is a test to assess the suitability of foreign applicants for academic study in the Federal Republic of Germany. This test must be taken by applicants whose higher education entrance qualification, i.e. school leaving certificate, is not fully recognized in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der künstlerischen Eignung gliedert sich in die Vorauswahl und die Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen der Filmuniversitätdurchgeführt.
The assessment of applicants' artistic eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes of Film University BabelsbergKONRAD WOLF. Onlyonline applicationswill be accepted.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Kapitel befasst sich mit der "Feststellung der Eignung der Kandidaten durch die Kirche" und weist in diesem Zusammenhang auf zwei "voneinander nicht trennbare" Aspekte der Priesterberufung hin: "die ungeschuldete Gabe Gottes und die verantwortliche Freiheit des Menschen".
The final chapter on "Church discernment concerning the suitability of candidates to the priesthood" highlights to inseparable aspects of every priestly vocation: "God's freely given gift and responsible freedom of man".
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der (künstlerischen) Eignung gliedert sich in Vorauswahl und Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen durchgeführt.
The assessment of applicants' (artistic) eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der künstlerischen Eignung gliedert sich in Vorauswahl und Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen der Filmuniversität durchgeführt.
The assessment of applicants' artistic eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes of the university.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der künstlerischen Eignung gliedert sich in die Vorauswahl und die Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen der Filmuniversität BabelsbergKONRAD WOLFdurchgeführt.
The assessment of applicants' artistic eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes of Film University BabelsbergKONRAD WOLF. Onlyonline applicationswill be accepted.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Feststellung der künstlerischen Eignung gliedert sich in den Eignungstest und die Eignungsprüfung und wird auf der Grundlage der jeweils gültigen Ordnungen und Satzungen der Hochschuledurchgeführt.
The assessment of applicants' artistic eligibility encompasses the pre-selection process and the admission test, both of which will be conducted according to the applicable regulations and statutes of Film University BabelsbergKONRAD WOLF. Onlyonline applicationswill be accepted.
ParaCrawl v7.1