Translation of "Ferner wurde" in English

Ferner wurde dieser kritische Bericht in vielen Gruppen des Parlaments stark unterstützt.
Moreover, a great deal of support has been shown for this critical report across many groups in Parliament.
Europarl v8

Ferner wurde von einigen das Thema der Sicherheit hervorgehoben.
Some people have stressed the issue of security.
Europarl v8

Ferner wurde ihnen nach dieser Unterrichtung eine Frist zur Stellungnahme eingeräumt.
They were also granted a period within which they could make representations, subsequent to this disclosure.
DGT v2019

Ferner wurde auch noch eine besondere Frage von einem Abgeordneten der Grünen gestellt.
There was also a specific question by the Green member.
Europarl v8

Erwähnt wurde ferner die Tötungszeitspanne von 300 Sekunden.
Reference has been made to the killing time limit of 300 seconds.
Europarl v8

Ferner wurde allen betroffenen Parteien eine Frist zur Stellungnahme nach dieser Unterrichtung eingeräumt.
All parties concerned were also granted a period to make representations subsequent to disclosure.
DGT v2019

Als CCAMLR-Entschließung wurde ferner ein Vorschlag der Kommission über die Satelitenüberwachung angenommen.
A Commission proposal on satellite monitoring has also been accepted as a CCAMLR resolution.
Europarl v8

Ferner wurde es in einer Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 1999 thematisiert.
Further, it was the subject of a communication from the Commission on 14 July 1999.
Europarl v8

Ferner wurde mehrere Jahre lang ein anhaltender Bombenkrieg gegen dieses Land geführt.
Moreover, the country has been subject to low intensity bombing for several years.
Europarl v8

Die Kommission wurde ferner aufgefordert, Vorschläge im Hinblick auf Feldüberwachungsprüfungen vorzulegen.
In the field of in-use compliance testing, the Commission has also been asked to produce proposals.
Europarl v8

Ferner wurde die Wichtigkeit der Selbstversorgung in der Europäischen Union anerkannt.
Furthermore, the importance of ensuring security of internal supply within the Union has been recognised also.
Europarl v8

Ferner wurde der Terrorismus zur Sprache gebracht, auf den viele eingegangen sind.
Terrorism was spoken of; many people mentioned it.
Europarl v8

Ferner wurde die Bereitschaft geäußert, engere politische und globale Beziehungen herzustellen.
A willingness to forge closer political and global relations has also been expressed.
Europarl v8

Ferner wurde die Errichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Dürre erwähnt.
The establishment of a European observatory on drought was mentioned.
Europarl v8

Ferner wurde er auch durch bestimmte Ausnahmen bei der Abstimmung untergraben.
It has also been undermined through certain exemptions during the vote.
Europarl v8

Von zahlreichen Abgeordneten wurde ferner das Thema Masochismus angesprochen.
Many Members also mentioned masochism.
Europarl v8

Ferner wurde durch Privatisierung bedauerlicherweise die Verarbeitung von der Erzeugung abgekoppelt.
Furthermore, processing has unfortunately become detached from production as a result of privatisation.
Europarl v8

Ferner wurde er der Ermordung von Hayat Sherpao beschuldigt.
One of his bodyguards was killed in the attack.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde der Verkauf jüdischer Literatur in ganz Polen verboten.
Moreover, the sale of Jewish literature was banned throughout Poland.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde er beim Angriff auf Chapultepec verwundet.
He was wounded during the assault on Chapultepec.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde er 1872 Vorsitzender der Münzkommission ("Møntkommissionen").
In 1866, he became chairman of the control commission for the Zealandic railways.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde Terzian Korrespondent armenischer Zeitungen der Hauptstadt.
Terzian became a correspondent for many Armenian newspapers published in the capital.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde zum Jahresbeginn 2009 die Gemeinde Lappi eingemeindet.
The municipality of Lappi was consolidated to Rauma in 2009.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde fälschlicherweise berichtet, dass Lawrence Sullivan Ross mit Rogers gefallen sei.
Col. Lawrence Sullivan Ross of the 6th Texas was thrown from his horse and mistakenly reported killed with Rogers.
Wikipedia v1.0

Ferner wurde er 2014 in die American Academy of Arts and Sciences aufgenommen.
In 2014 he was elected to the National Academy of Sciences.
Wikipedia v1.0

Rebif wurde ferner bei Patienten mit sekundär progredienter MS getestet.
Rebif has also been studied in patients with secondary progressive MS.
EMEA v3

In den Studien wurde ferner die Sicherheit des Impfstoffs bei trächtigen Tieren untersucht.
Studies also looked at the safety of the vaccine in pregnant animals.
ELRC_2682 v1

Daher wurde ferner die Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens des Dumpings infolge gesteigerter Einfuhren geprüft.
Therefore it was further examined whether there was also a likelihood of recurrence of dumping through increased imports.
JRC-Acquis v3.0

Es wurde ferner aufgefordert, zur Wahl des Vergleichsland Stellung zu nehmen.
It was also invited to comment on the choice of the analogue country.
JRC-Acquis v3.0