Translation of "Nachgewiesen wurde" in English
So
wurde
nachgewiesen,
dass
Fällen
von
häuslicher
Gewalt
oftmals
Tiermissbrauch
vorausgegangen
war.
It
has
been
shown
that
many
domestic
violence
cases
have
been
preceded
by
animal
abuse.
Europarl v8
Es
wurde
nachgewiesen,
dass
Abacavir
den
HIV-1-RNA-Spiegel
im
Liquor
cerebrospinalis
senkt.
Abacavir
penetrates
the
cerebrospinal
fluid
(CSF)
(see
section
5.2),
and
has
been
shown
to
reduce
HIV-1
RNA
levels
in
the
CSF.
EMEA v3
Wenn
keine
Kompatibilität
nachgewiesen
wurde,
muss
die
Infusionslösung
immer
separat
gegeben
werden.
Unless
compatibility
is
proven,
the
infusion
solution
should
always
be
administered
separately.
EMEA v3
Die
Verträglichkeit
mit
Titan,
Polyetheretherketon
(PEEK)
und
Knochenallotransplantat
wurde
nachgewiesen.
Compatibility
has
been
demonstrated
with
titanium,
polyetheretherketone
(PEEK),
and
allograft
bone.
ELRC_2682 v1
Für
Temsirolimus
und
Sirolimus
wurde
nachgewiesen,
dass
sie
In-vitro-Substrate
des
P-gp
sind.
Temsirolimus
and
sirolimus
were
demonstrated
to
be
substrates
for
P-gp
in
vitro.
ELRC_2682 v1
Die
Nichtunterlegenheit
des
Prüfpräparats
wurde
nachgewiesen.
Non-inferiority
of
the
test
product
was
demonstrated.
ELRC_2682 v1
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
der
gleichzeitigen
Anwendung
mit
Tetanus-Serum
von
Intervet
wurde
nachgewiesen.
Safety
and
efficacy
of
concurrent
use
with
Tetanus-Serum
from
Intervet
has
been
demonstrated.
EMEA v3
In
In-vitro-
und
In-vivo-Tierversuchen
wurde
nachgewiesen,
dass
Sevelamer
Gallensäuren
bindet.
Sevelamer
has
been
shown
to
bind
bile
acids
in
vitro
and
in
vivo
in
experimental
animal
models.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
nachgewiesen,
dass
Kortikosteroide
die
FDG-Aufnahme
wesentlich
vermindern
oder
ganz
unterdrücken.
Corticosteroids
have
been
shown
to
decrease
profoundly
or
suppress
FDG
uptake.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
nachgewiesen,
dass
Vosevi
die
Tenofovir-Exposition
erhöht
(P-gpInhibition).
Vosevi
has
been
shown
to
increase
tenofovir
exposure
(P-gp
inhibition).
ELRC_2682 v1
Es
wurde
nachgewiesen,
dass
Episalvan
Gel
die
Wundheilzeiten
reduziert.
Episalvan
gel
was
shown
to
reduce
wound
healing
times.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
nachgewiesen,
dass
Epclusa
die
Tenofovir-Exposition
erhöht
(P-gpInhibition).
Epclusa
has
been
shown
to
increase
tenofovir
exposure
(P-gp-inhibition).
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
als
Monotherapie
von
typischen
AbsenceAnfällen
wurde
nachgewiesen.
Efficacy
as
monotherapy
treatment
of
typical
absence
seizures
was
demonstrated.
ELRC_2682 v1
In
in
vitro-
und
in
vivo-Tierversuchen
wurde
nachgewiesen,
dass
Sevelamer
Gallensäuren
bindet.
Sevelamer
has
been
shown
to
bind
bile
acids
in
vitro
and
in
vivo
in
experimental
animal
models.
EMEA v3
Sofern
keine
Kompatibilität
nachgewiesen
wurde,
sollte
die
Infusionslösung
stets
getrennt
verabreicht
werden.
Unless
compatibility
is
proven,
the
solution
for
infusion
should
always
be
administered
separately.
EMEA v3
Die
Wirksamkeit
als
Monotherapie
von
typischen
Absence-
Anfällen
wurde
nachgewiesen.
Efficacy
as
monotherapy
treatment
of
typical
absence
seizures
was
demonstrated.
EMEA v3
In
einem
In-vivo-Knochenmark-Mikrokerntest
bei
Ratten
wurde
nachgewiesen,
dass
MMAE
aneugenische
Eigenschaften
besitzt.
MMAE
has
been
shown
to
have
aneugenic
properties
in
an
in
vivo
rat
bone
marrow
micronucleus
study.
ELRC_2682 v1
Die
chemische
und
physikalische
Stabilität
des
verdünnten
Arzneimittels
wurde
nachgewiesen
wie
folgt:
Chemical
and
physical
in-use
stability
has
been
demonstrated
for
the
diluted
medicinal
product
as
follows:
ELRC_2682 v1
Kürzlich
wurde
nachgewiesen,
dass
Entzugserscheinungen
schon
nach
drei
Tagen
mäßigen
Konsums
auftreten.
Recently,
it
was
shown
that
withdrawal
symptoms
were
experienced
after
only
three
days
of
light
use.
News-Commentary v14
In
dem
Dossier
wurde
nachgewiesen,
dass
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
erforderlich
sind.
The
dossier
demonstrated
that
action
on
a
Union-wide
basis
is
necessary.
DGT v2019
Die
Realisierbarkeit
der
CCS-Komponententechnologien
(Abscheidung,
Transport
und
Speicherung)
wurde
nachgewiesen.
The
component
technologies
of
CCS
(capture,
transport
and
storage)
are
proven.
TildeMODEL v2018
Die
Kompatibilität
dieses
Zusatzstoffs
mit
Ameisensäure
wurde
nachgewiesen.
The
compatibility
of
this
additive
with
formic
acid
has
been
shown.
DGT v2019