Translation of "Es wurde nachgewiesen" in English

Es wurde somit nachgewiesen, dass Tevagrastim die gleiche Wirkung wie Neupogen hat.
Therefore, the effectiveness of Tevagrastim was shown to be equivalent to that of Neupogen.
EMEA v3

Es wurde nachgewiesen, dass Abacavir den HIV-1-RNA-Spiegel im Liquor cerebrospinalis senkt.
Abacavir penetrates the cerebrospinal fluid (CSF) (see section 5.2), and has been shown to reduce HIV-1 RNA levels in the CSF.
EMEA v3

Es wurde somit nachgewiesen, dass Ratiograstim die gleiche Wirkung wie Neupogen hat.
Therefore, the effectiveness of Ratiograstim was shown to be equivalent to that of Neupogen.
EMEA v3

Es wurde keine Synergie nachgewiesen, und der potenzielle Antagonismus wurde nicht geprüft.
No synergy was demonstrated and the potential antagonism was not tested.
ELRC_2682 v1

Es wurde nachgewiesen, dass Kortikosteroide die FDG-Aufnahme wesentlich vermindern oder ganz unterdrücken.
Corticosteroids have been shown to decrease profoundly or suppress FDG uptake.
ELRC_2682 v1

Es wurde nachgewiesen, dass Vosevi die Tenofovir-Exposition erhöht (P-gpInhibition).
Vosevi has been shown to increase tenofovir exposure (P-gp inhibition).
ELRC_2682 v1

Es wurde nachgewiesen, dass Episalvan Gel die Wundheilzeiten reduziert.
Episalvan gel was shown to reduce wound healing times.
ELRC_2682 v1

Es wurde nachgewiesen, dass Epclusa die Tenofovir-Exposition erhöht (P-gpInhibition).
Epclusa has been shown to increase tenofovir exposure (P-gp-inhibition).
ELRC_2682 v1

Es wurde somit nachgewiesen, dass Biograstim die gleiche Wirkung wie Neupogen hat.
Therefore, the effectiveness of Biograstim was shown to be equivalent to that of Neupogen.
EMEA v3

Es wurde nachgewiesen, dass der Plan auf realistischen Annahmen beruht.
It has been shown that the plan is based on realistic assumptions.
DGT v2019

Es wurde nachgewiesen, dass Epclusa die Tenofovir-Exposition erhöht (P-gp- Inhibition).
Epclusa has been shown to increase tenofovir exposure (P-gp-inhibition).
TildeMODEL v2018

Doch es wurde nachgewiesen, dass individuelle Einreibemethoden zu besseren Ergebnissen führen.
It has been recently shown however, that a different approach yields better results.
WikiMatrix v1

Es wurde nachgewiesen, daß Viren den Herstellungsprozeß nicht überleben.
The future for milk and beef was reviewed, particularly in the light of quotas, and the implications for research discussed.
EUbookshop v2

Es wurde nachgewiesen, daß die Bedingungen gemäß Artikel 9 erfüllt wurden.
It has submitted that the conditions set out in Article 9 have been satisfied.
EUbookshop v2

Es wurde bereits nachgewiesen, dass das Geburtsjahr den Charakter des Babys beeinflusst.
It has already been proven that the year of birth affects the character of the baby.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nachgewiesen, dass der GPR12 metastasierende Krebszellen verändert.
GPR12 has been shown to alter metastatic cancer cells.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nachgewiesen, dass einige Fischarten Quecksilber in sich ansammeln können.
It has been proven that some species of fish can accumulate mercury in themselves.
ParaCrawl v7.1

Es wurde experimentell nachgewiesen, dass Antiphthalatgläser einen hohen Reflexionskoeffizienten aufweisen.
It has been experimentally proven that anti-phthalate glasses have a high reflection coefficient.
ParaCrawl v7.1

Es wurde klinisch nachgewiesen, dass es den Spiegel an schlechtem Cholesterin senkt.
It has been clinically proven to reduce the level of bad cholesterol.
ParaCrawl v7.1

Es wurde wissenschaftlich nachgewiesen, dass dies die Ausdauerleistung verbessert.
This has been scientifically proven to improve endurance performance.
ParaCrawl v7.1