Translation of "Falls was ist" in English
Falls
doch
was
dran
ist,
entscheidet
es
den
Krieg.
But,
if
true,
this
weapon
could
end
the
war.
OpenSubtitles v2018
Nun
gut,
wir
sind
30
Sekunden
entfernt,
falls
was
ist.
All
right.
Look,
we'll
be
30
seconds
away
if
you
need
us.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
wirklich
was
ist,
kümmern
wir
uns,
aber
bis
dahin...
If
it
turns
out
to
be
something,
we'll
deal
with
it,
but
until
then,
come
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
da
draußen
was
ist,
schieße
ich
dem
ins
Auge.
But
if
there
is
something
out
there,
I'm
gonna
shoot
it
in
the
eye...
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
an,
falls
was
ist.
If
you
need
anything,
you
have
my
number.
OpenSubtitles v2018
Falls
da
was
dran
ist,
erfahren
Sie
alles.
If
he
wasn't
just
running
you
in
there,
you'll
get
anything
we
get.
OpenSubtitles v2018
Falls
was
ist,
ich
bin
hier
drin,
Leute!
Guys,
if
anything
happens
in
here!
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
an,
falls
was
im
Busch
ist,
ja?
Call
me
if
anything's
up,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
dich,
falls
was
ist.
I'll
call
you
if
whatever.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Büro,
falls
was
ist.
I'll
be
in
the
office
if
you
need
me.
OpenSubtitles v2018
Falls
was
ist,
kriegt
ihr
mich
über
Handy.
I'll
be
on
my
cell
if
you
need
me.
OpenSubtitles v2018
Falls
was
ist,
ich
bin
jeden
Monat
hier.
I'm
here
every
month,
if
you
have
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
mich
doch
wissen,
falls
was
ist?
There
you
go.
You'll
be
sure
to
let
me
know
if
there
is
now,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Ok,
also...
Ruf
an,
falls
was
ist.
Okay,
now...
call
me
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
was
unklar
ist,
frag
mich,
okay?
Ask
me
if
there's
anything
that
you
don't
understand,
okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mein
Handy
dabei,
falls
was
ist...
I'll
have
my
cell,
so
if
anything
comes
up...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
meinem
Zimmer,
falls
was
ist.
I'm
in
my
room
if
you
want
me.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
an,
falls
was
ist?
Call
me
if
there's
news.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
was
schiefläuft,
hier
ist
ein
Parkplatz.
If
anything
goes
wrong,
there's
a
parking
lot
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
übrigens
direkt
unter
Ihnen,
falls
mal
was
ist.
If
you
ever
need
anything,
I
live
below
you,
so
don't
hesitate.
OpenSubtitles v2018
Piep
mich
an,
falls
was
ist,
ok?
Page
me
if
something
changes,
okay?
OpenSubtitles v2018
Falls
ja,
was
ist
ihre
Anzahl
und
ihre
Größe?
If
so,
what
is
their
size?
Wikipedia v1.0
Dajana:
Falls
nicht,
was
ist
Euer
Geheimnis?
Dajana:
If
not,
what's
your
secret?
ParaCrawl v7.1
Falls
ja,
was
ist
deine
Geschäftsidee?
If
so,
what
is
your
business
concept?
CCAligned v1
Falls
nicht,
was
ist
Ihr
gewünschtes
Berufsziel?
If
not,
what
is
you
desired
professional
goal?
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
die
Namen
durchgehen
und...
mir
bescheid
sagen,
falls
was
auffällig
ist?
Can
you
run
the
names
and,
um...
And
notify
me
if
any
red
flags
come
up?
OpenSubtitles v2018