Translation of "Falls was ist" in English

Falls doch was dran ist, entscheidet es den Krieg.
But, if true, this weapon could end the war.
OpenSubtitles v2018

Nun gut, wir sind 30 Sekunden entfernt, falls was ist.
All right. Look, we'll be 30 seconds away if you need us.
OpenSubtitles v2018

Falls es wirklich was ist, kümmern wir uns, aber bis dahin...
If it turns out to be something, we'll deal with it, but until then, come on, okay?
OpenSubtitles v2018

Aber falls da draußen was ist, schieße ich dem ins Auge.
But if there is something out there, I'm gonna shoot it in the eye...
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie an, falls was ist.
If you need anything, you have my number.
OpenSubtitles v2018

Falls da was dran ist, erfahren Sie alles.
If he wasn't just running you in there, you'll get anything we get.
OpenSubtitles v2018

Falls was ist, ich bin hier drin, Leute!
Guys, if anything happens in here!
OpenSubtitles v2018

Ruf mich an, falls was im Busch ist, ja?
Call me if anything's up, yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich rufe dich, falls was ist.
I'll call you if whatever.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Büro, falls was ist.
I'll be in the office if you need me.
OpenSubtitles v2018

Falls was ist, kriegt ihr mich über Handy.
I'll be on my cell if you need me.
OpenSubtitles v2018

Falls was ist, ich bin jeden Monat hier.
I'm here every month, if you have any problems.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen mich doch wissen, falls was ist?
There you go. You'll be sure to let me know if there is now, won't you?
OpenSubtitles v2018

Ok, also... Ruf an, falls was ist.
Okay, now... call me if you need anything.
OpenSubtitles v2018

Und falls was unklar ist, frag mich, okay?
Ask me if there's anything that you don't understand, okay?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe mein Handy dabei, falls was ist...
I'll have my cell, so if anything comes up...
OpenSubtitles v2018

Ich bin in meinem Zimmer, falls was ist.
I'm in my room if you want me.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie an, falls was ist?
Call me if there's news.
OpenSubtitles v2018

Und falls was schiefläuft, hier ist ein Parkplatz.
If anything goes wrong, there's a parking lot here.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne übrigens direkt unter Ihnen, falls mal was ist.
If you ever need anything, I live below you, so don't hesitate.
OpenSubtitles v2018

Piep mich an, falls was ist, ok?
Page me if something changes, okay?
OpenSubtitles v2018

Falls ja, was ist ihre Anzahl und ihre Größe?
If so, what is their size?
Wikipedia v1.0

Dajana: Falls nicht, was ist Euer Geheimnis?
Dajana: If not, what's your secret?
ParaCrawl v7.1

Falls ja, was ist deine Geschäftsidee?
If so, what is your business concept?
CCAligned v1

Falls nicht, was ist Ihr gewünschtes Berufsziel?
If not, what is you desired professional goal?
ParaCrawl v7.1

Kannst du die Namen durchgehen und... mir bescheid sagen, falls was auffällig ist?
Can you run the names and, um... And notify me if any red flags come up?
OpenSubtitles v2018