Translation of "Falls es so ist" in English

Und falls es so ist, könnte Gott nicht auch weiblich sein?
And if so, how are we so sure that it's a He and not a She?
TED2020 v1

Denn falls es so ist, möchte ich meine Bewerbung gerne zurückziehen.
Because if it is, I would like to remove myself from consideration.
OpenSubtitles v2018

Falls es so ist, rufe ich nicht die Polizei.
If it's theft, I won't call the police.
OpenSubtitles v2018

Und falls es so ist, dann in wen?
And if so, then who?
OpenSubtitles v2018

Denn falls es so ist, können Sie darüber reden.
Because, if it is, you can talk to about it.
OpenSubtitles v2018

Falls es nicht so ist, sind sie deine gefürchteten Feinde.
If they are not, then they are enemies to be feared.
OpenSubtitles v2018

Falls es nicht so ist, setzen wir ihn unter Druck und provozieren Unregelmäßigkeiten.
But if it doesn't, we put him up against a wall, we force him into financial impropriety.
OpenSubtitles v2018

Und wie kann es, falls es nicht so ist, diesen Status erreichen?
And if not, how can this status be realised?
EUbookshop v2

Falls es so ist, Melden Sie sich an und geben Sie uns Ihre Meinung.
If you have, log in and leave your opinion.
ParaCrawl v7.1

Und falls es doch regnet, so ist auch das Restaurant ein besonders charmanter Ort.
And if it rains, the restaurant is also a particularly charming place.
ParaCrawl v7.1

Können Sie bestätigen, daß das Präsidium gestern vereinbart hat, eine Delegation zu einem Treffen mit Herrn Rugova zu entsenden, und, falls es so ist, würden Sie die Aufmerksamkeit der Fraktionen auf Artikel 91 des Verhaltenskodex, Anhang I Artikel 1 und 2, richten, der besagt, daß, bevor ein Mitglied als Amtsträger gültig nominiert werden oder an einer offiziellen Delegation teilnehmen kann, es die nach Artikel 2 vorgesehene Erklärung ordnungsgemäß ausgefüllt haben muß?
Can you confirm that the Bureau agreed yesterday to send a delegation to meet Mr Rugova and, if that is the case, can you draw the attention of political groups to Rule 91 of the code of conduct, Annex 1, Articles 1 and 2, which says that before a Member may be validly nominated as an office-holder, or participate in an official delegation, he must have duly completed the declaration provided for in Article 2.
Europarl v8

Und Leute sind sich uneinig, wie sich das auswirkt, aber die Frage scheint zu sein, ob Marktmechanismen oder finanzielle Anreize irgendwie die falsche Lektion lehren, und falls es so ist, was wird später aus diesen Kindern?
And people disagree about what the effect will be, but that seems to be the question, that somehow a market mechanism or a cash incentive teaches the wrong lesson, and if it does, what will become of these children later?
TED2020 v1

Falls es so ist, dann ist er ein Salvadorianer, der die letzten paar Jahre in den Staaten lebte...
If it is, then he's an El Salvador native who's lived in the States for the past few years...
OpenSubtitles v2018

Okay, Mitchell, falls es so ist, und ich bin sicher es ist nicht so...
Okay, Mitchell, if this is happening... and I'm pretty sure it isn't...
OpenSubtitles v2018

Falls es so ist, weiß ich jedoch eines noch nicht: Warum spielen Sie immer noch Telefonieren vom Stryker Island Day-Spa?
What I haven't figured out, if that's the case why are you still playing telephone from the Stryker Island day spa?
OpenSubtitles v2018

Es muss kein Zusammenhang zwischen der Zeitanomalie und den Dämonen bestehen, aber falls es so ist, bist du vielleicht in Gefahr.
This time anomaly and the demon attacks could be completely unrelated events, but if they're not, you might be in some danger.
OpenSubtitles v2018

Aber falls es so ist, dass es noch etwas anderes gibt, dass wir für unser Handeln in diesem Leben zur Rechenschaft gezogen werden,
But if there is a chance that there is something else. That we face the consequences of our actions in this lifetime.
OpenSubtitles v2018

Und falls es so ist, wäre das Phänomen, das wir sahen, ein temporärer Riss im Raum.
If that hypothesis is correct, the phenomenon we have encountered is a temporal rift in space.
OpenSubtitles v2018

Falls es so ist, verrückt zu sein, dann habe ich keinen Sinn, bin ich raus, bin ich am Ende und verrückt.
If that's what being crazy is then I'm senseless, out of it, gone down the road, wacko.
OpenSubtitles v2018

Dana, hör zu, ich weiß, dass dich tief im Inneren mein Benehmen wirklich anmacht, aber falls es nicht so ist, dann ja, tut mir leid.
Dana, listen, I know that deep down my behavior really turns you on, but in case it really doesn't, then yes, I am sorry.
OpenSubtitles v2018

Falls er es so wünscht, ist es vollkommen korrekt, auf der Anwendung dieses Artikels zu bestehen.
He is perfectly correct to insist on the application of that rule, if he should so wish.
Europarl v8

Ich wundere mich nur ob es noch andere Menschen wie mich gibt, die nach ihrer Erfahrung, dauernd Botschaften von Gott erhielten, und falls es so ist welche Methoden von Kommunikation sie erlebt haben.
I just wonder if there are people like me who have had continued messages from God after their experience and if so what kind of communication methods have they experienced.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ihr tut, ist richtig, falls es so ist, daß ihr es genießt.
All that ye do is right, if so be that ye enjoy it.
CCAligned v1

Ein Organismus kann nur ein Subjekt der Erfahrungen werden falls es so organisiert ist, dass es die Kapazität für Bewusstsein hat, und falls es Strukturen gibt wie ein Nervensystem welches funktioniert um tatsächlich Bewusstsein hervorzurufen.
An organism can only be a subject of experience if organized in such a way that they have the capacity for consciousness, and if there are structures such as a nervous system that function to actually give rise to consciousness.
ParaCrawl v7.1

Falls es so ist, zeigt es an, dass deine tiefste Identität göttlich statt menschlich ist.
If so, this would indicate that your deepest identity is divine rather than human.
ParaCrawl v7.1