Translation of "Ist es der fall" in English
Gegenwärtig
ist
es
aber
der
Fall.
This
is
the
case
at
the
moment.
Europarl v8
Ob
uns
das
passt
oder
nicht,
es
ist
der
Fall.
This
is
the
case
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Es
ist
der
einzige
Fall
von
Mord
und
Selbstmord
in
Fairvales
Geschichte.
It's
the
only
case
of
murder
and
suicide
on
Fairvale
ledgers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Fall
eines
Flüchtigen,
lassen
Sie
uns
daran
arbeiten.
It's
a
fugitive
case,
let's
work
it.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
passieren,
aber
es
ist
nicht
der
Fall.
Would
have,
but
it
didn't.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Fall
des
Mandanten.
It's
the
client's
case.
OpenSubtitles v2018
Ist
es,
weil
der
Fall
von
Ihrem
Vater
kam?
Your
job
to
find
out.
Is
this
because
the
case
came
through
your
father?
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist,
weil
der
Fall
zu
Ihnen
passt.
No,
it's
because
the
case
suits
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
bei
Zobelle
der
Fall.
Now
it's
happening
with
Zobelle.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Fall,
der
die...
It's
the
case
that
established
the
idea
of
an
attractive
nuisance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Fall
der
Kanzlei,
und
als
Seniorpartner
ist
es...
Actually,
it's
the
firm's
case,
and
as
senior
partner,
I'm--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
einzige
Fall
mit
außerplanetarischem
Kläger.
It
is
the
only
known
case
involving
an
alien
claimant.
OpenSubtitles v2018
Doch
diesmal
ist
es
der
Fall.
I
shall
not
call
anyone.
EUbookshop v2
Falls
über
haupt,
dann
ist
es
umgekehrt
der
Fall.
This
means
that
there
needs
to
be
a
change
of
scale.
EUbookshop v2
Es
ist
insbesondere
der
Fall
von
Belgien,
Dänemark
und
dem
Vereinigten
Königreich.
It
is
particularly
the
case
in
Belgium,
Denmark
and
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Es
ist
der
wahrscheinlichste
Fall,
und
wir
beide
wissen
das.
It's
the
most
likely
scenario,
and
we
both
know
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
der
Fall
oder
Ihre
Karriere?
Is
it
the
case
or
your
career?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
der
Fall,
wenn
das
Becherglas
dicker
war.
It's
also
the
case
if
the
beaker
was
thicker.
QED v2.0a
Es
ist
nicht
der
Fall,
dass
Visionen
und
Zeichen
allen
Meditierenden
erscheinen.
It's
not
the
case
that
visions
and
signs
will
occur
to
all
meditators.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
nur
der
"Fall-Out"
der
Umweltverschmutzung.
Now
it
is
just
"fallout"
from
pollution.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
der
Fall,
daß
sie
uns
immer
behindern.
It's
not
the
case
that
they
always
obstruct
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
erste
Fall
des
Sodalicio,
den
ich
kenne.
It
is
the
first
case
I
know
of
in
the
Sodalitium.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Glas
Disc
ist
es
nicht
mehr
der
Fall.
The
glass
disc
does
it
no
longer.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Fall
einer
Person
die
sich
nicht
enthalten
kann.
It
is
the
case
of
a
person
that
cannot
control
himself.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
es
nicht
der
Fall.
In
fact,
it
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1