Translation of "Eugh vorlegen" in English

Auf den erst8n Bück würde dies die Anfechtung eines Schiedsspruchs vor einem ordentlichen Gericht ermöglichen, das seinerseits an den EuGH vorlegen könnte.
This would, on the face of it, enable an appeal from an arbitrator's award to a court which could, in turn, make a reference to the ECJ.
EUbookshop v2

Dies bedeutet in der Praxis, daß das britische Gericht, das nicht einer einschlägigen EuGH­Entscheidung folgen möchte, die Sache nach Artikel 177 dem EuGH vorlegen müßte.
The effect of Section 3 is that if a UK court does not wish to follow a relevant ECJ precedent, it should refer the matter to the ECJ under Article 177.
EUbookshop v2

Der EuGH hat aber, anders als in der Empfehlung des Generalanwaltes, klargestellt, dass die Datenschutzbehörden die EU-Kommissionsentscheidungen nicht eigenständig aussetzen oder für nichtig erklären können: sie müssen dies einer gerichtlichen Klärung zuführen und die nationalen Gerichte dies dem EuGH vorlegen, der allein über die Wirksamkeit entscheidet.
However, the ECJ clarified, which was not clear from the recommendation of the Advocate General, that national regulators cannot deviate from, respectively suspend, legally binding EU Commission decisions: They must seek a court to decide, which then has to ask the ECJ, which exclusively has the power to decide on the validity of EU Commission decisions.
ParaCrawl v7.1

Weder das EPÜ noch die Ausführungsordnung würden eine Grundlage dafür bieten, dass eine (letztentscheidende) Instanz des EPA dem EuGH Rechtsfragen vorlegen könnte.
"Neither the EPC nor the Implementing Regulations thereto make any provision for a referral by any instance of the EPO of questions of law to the ECJ.
ParaCrawl v7.1