Translation of "Es zeigt mir" in English
Es
zeigt
mir,
dass
Sie
nicht
simulieren.
What
this
experiment
shows
me
is
that
you're
not
faking
it.
OpenSubtitles v2018
England
zeigt
es
mir
mit
jedem
Angriff
auf
die
Grenzen.
England
shows
me
that
every
time
you
attack
our
borders.
OpenSubtitles v2018
Warte,
es
zeigt
mir
dieses
Windrädchen.
Wait,
it's-it's
giving
me
that
pinwheel
thing.
It-It's
frozen.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
alle
Bullen
in
einem
bestimmten
Gebiet
zu
einer
bestimmten
Zeit.
Shows
me
where
all
the
cops
are
in
a
given
area
at
any
given
time.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
zeigt
es
mir.
Come
on,
let's
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
jemand
zeigt
es
mir.
I
thought
somebody
would
teach
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Flugbahn
zeigt
es
mir
einen
lonensturm
an,
Sir.
I'm
reading
an
ion
storm
on
that
trajectory,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir,
wann
es
regnen
wird.
Now
it
tells
me
when
the
weather's
gonna
change.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
an,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
erhöhte
Ionisierung
gibt.
It
will
tell
me
if
there's
increased
ionization.
OpenSubtitles v2018
Falls
ihr
was
gelernt
habt,
zeigt
es
mir.
Here's
where
you
show
what
you
learned,
if
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
nur,
was
ich
verpasst
habe.
It
just
makes
me
realize
what
I've
been
missing.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir,
was
auch
immer
du
mir
zeigen
willst.
It
tells
me
whatever
you
want
it
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
das
ich
etwas
erreicht
habe.
It
makes
me
feel
like
I
accomplish
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
allein,
oder
er
zeigt
es
mir
nicht.
I
go
alone
or
he
doesn't
show.
OpenSubtitles v2018
Ist
vermutlich
nichts,
aber
ich
dachte,
vielleicht
zeigt
es
mir...
It's
probably
nothing,
but
I
thought
it
might
indicate
a...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Erpressung
war,
zeigt
mir
die
Beweise!
You
got
proof
I
did
it?
OpenSubtitles v2018
Zeigt
es
mir
überhaupt
etwas
auf?
Is
it
telling
me
anything?
QED v2.0a
Wenn
es
etwas
Ungeeignetes
gibt,
bitte
zeigt
es
mir
freundlicherweise
auf.
If
there
is
anything
inappropriate,
please
be
kind
enough
to
point
out
for
me.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
mir,
wie
oft
meine
Produkte
angesehen
wurden.
It
shows
me
how
many
times
my
products
have
been
viewed.
CCAligned v1
Es
zeigt
mir
die
Schattenseiten
des
prominent
seins.
It
showed
me
the
dark
side
of
being
famous.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
mir
alle
Ordner
mitsamt
den
Unterordnern
an.
In
fact,
it
seems
to
have
little
effect
on
the
processing.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
mir,
Meerenge
a
wiegen.
It
shows
me
strait
a
weigh.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
mir,
Meerenge
aweigh.
It
shows
me
strait
aweigh.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
es
nicht
mir.
He's
not
showing
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
mir
den
Weg.
And
it
is
showing
me
the
way.
OpenSubtitles v2018
Dann
zeigt
es
mir
bitte.
Then
please
show
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
zeigt
mir
gerade
an,
da
ist
ein
Problem
mit
dem
Server.
But
I'm
told
there's
a
problem
with
the
server.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
Flugticket
darauf
lege,
zeigt
es
mir
wo
mein
Gate
ist.
If
I
put
a
boarding
pass,
it
will
show
me
where
the
flight
gate
is.
TED2013 v1.1