Translation of "Es erscheint mir" in English
Es
erscheint
mir
angebracht,
dies
noch
einmal
zu
unterstreichen.
I
think
this
is
a
point
worth
emphasising.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
sehr
einfach,
Herr
Präsident.
That
is
simple,
Mr
President.
Europarl v8
Unter
dieser
Betrachtungsweise
erscheint
es
mir
vertretbar,
daß
diese
Regel
beibehalten
wird.
From
this
point
of
view,
this
rule
can
be
maintained
and
rightly
so,
I
believe.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
nicht
opportun,
hier
im
Niederländischen
einen
Belgizismus
einzuführen.
Mr
President,
I
do
not
believe
it
is
a
good
thing
to
introduce
a
Belgicism
in
Dutch
here.
Europarl v8
Ganz
wichtig
erscheint
es
mir,
daß
das
Vorsorgeprinzip
wiederum
ausdrücklich
verankert
ist.
I
think
it
is
most
important
that
the
precautionary
principle
is
specifically
enshrined.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
sehr
wesentlich,
diese
Funktionen
nicht
getrennt
voneinander
zu
sehen.
I
think
it
important
that
these
roles
are
seen
as
a
whole.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
eine
absolut
außergewöhnliche
und
unverhältnismäßige
Reaktion.
It
seems
to
me
a
completely
extraordinary
and
disproportionate
reaction.
Europarl v8
Auch
erscheint
es
mir
notwendig,
andere
Berufsgruppen
in
den
Geltungsbereich
einzubeziehen.
I
also
think
other
occupational
groups
must
be
included
in
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
unumgänglich,
Europa
auf
eine
neue
Grundlage
zu
stellen.
It
would
appear
to
be
absolutely
essential
to
re-found
Europe.
Europarl v8
Es
erscheint
mir
unangebracht,
Angehörige
während
meiner
Arbeitszeit
zu
empfangen.
I
can't
hold...
lengthy
conversations
with
family
relatives
during
working
hours.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
richtig,
wenn
er
diese
Funktion
weiterhin
ausübt.
It
seems
proper
to
me
to
ask
him
to
continue
in
that
capacity.
OpenSubtitles v2018
Denn
es
erscheint
mir
angebracht,
ihn
dem
Vertrag
von
Maastricht
anzupassen.
The
Maastricht
Treaty
is
in
force
now,
after
all,
and
that
implies
a
number
of
changes.
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
mir,
als
dass
nicht
nur
Katzen
neun
Leben
haben.
And
it
appears
it
is
not
only
cats
that
have
nine
lives.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
erscheint
mir
doch
sehr
klar.
No,
it
seems
very
clear
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
daher
notwendig,
die
Gründe
für
diese
Entwicklung
zu
analysieren.
That
some
matters
should
be
considerably
more
urgent
than
others
I
do
not
disagree,
but
they
are
very
few.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir
jedoch
zweckmäßig,
einige
Vorbemerkungen
zu
machen.
I
therefore
do
not
see
how
I
or
my
group
can
vote
for
this
report.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir,
dass
seine
Heroin-Abhängigkeit
noch
kein
Thema
war.
Well,
I-it
occurs
to
me
that
his
heroin
addiction
may
not
have
been
a
matter
of
public
record.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
notwendig,
auf
diesem
Gebiet
vieles
zu
verbessern.
The
Secretary-General
should
not
take
this
as
a
personal
affront,
because
I
do
not
mean
it
as
such.
EUbookshop v2
Es
erscheint
mir
daher
notwendig,
einen
solchen
Zusatz
in
den
Bericht
aufzunehmen.
Perhaps
it
would
enable
family
responsibilities
to
be
shared
more
fairly
between
men
and
women.
EUbookshop v2
Ich
verstehe
das
nicht
falsch,
es
erscheint
mir
auch
unmöglich.
I
don't
take
it
the
wrong
way.
Actually,
it
seems
impossible
to
me
too.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie
erscheint
es
mir
sinnlos.
Like
it
doesn't
matter
without
her,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
wie
eine
alte
Geschichte.
It-it-it
just
seems
like
ancient
history.
OpenSubtitles v2018
Und
es
erscheint
mir
richtig,
dass
es
eine
von
Ihnen
wird.
And
it
feels
right
it
should
be
one
of
you.
All
of
you
brim
with
invaluable
qualities.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
wie
ein
Zeichen.
It
seems
like
it's
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
erscheint
mir
besser
sie
zu
benutzen,
als
sie
zu
zerstören.
But
it
seems
beneficial
to
me
to
use
them
rather
than
destroy
them.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
so,
als
würden
Sie
im
Trüben
fischen.
It
seems
to
me
you're
just
out
here
fishing.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
mir
ratsam,
einen
Fernsprecher
zu
bestellen.
It
seems
very
wise
to
get
a
telephone
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
erscheint
es
mir
auch,
mein
Herr.
It
does
indeed,
my
lord.
OpenSubtitles v2018