Translation of "Beweise es mir" in English

Komm schon, beweise es mir.
Come on, show me.
OpenSubtitles v2018

Komm her und beweise es mir, dass du ein Mann bist.
Come and prove it to me, show me you're a man.
OpenSubtitles v2018

Dann beweise es mir.
Then prove me wrong.
OpenSubtitles v2018

Jetzt beweise es mir!
Now prove it to me!
OpenSubtitles v2018

Und wenn du das hörst, großer Gott, und du wirklich da bist, verdammt noch mal, dann beweise es mir!
And if there is a God and you can hear me.... Then fucking prove it.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir so etwas Besonderes sind, dann bitte ich dich... Ich flehe dich an: Beweise es mir.
If you say that we're so fucking special I am asking you I'm begging you prove it.
OpenSubtitles v2018

Also schön, beweisen Sie es mir.
All right, prove it to me.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann beweisen Sie es mir.
All right, prove it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Beweis, es fällt mir jetzt erst ein.
There is one piece of evidence. I've just remembered.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es beweisen, sagt mir, was ich tun soll.
I can prove it. - Tell me what to do. I can prove it.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht beweisen, dass es mir gehört.
You can't prove that's mine.
OpenSubtitles v2018

Heben Sie Captain Vanes Verbannung auf und beweisen Sie es mir.
Rescind the ban on Captain Vane and show me that.
OpenSubtitles v2018

Sie können Connor berichten und beweisen, dass es mir gut geht.
You can show and tell Connor I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Dann beweis es, und sag mir, wie!
Then prove it by telling me how.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein Zylone bist, dann beweis es mir hier und jetzt.
If you're a Cylon, prove it to me right now.
OpenSubtitles v2018

Na komm, beweis es mir.
Go prove it to me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie meinen, dass ich da falsch liege, dann beweisen Sie es mir.
If you think I am wrong, prove me wrong.
Europarl v8

Jesse, wenn Ihnen überhaupt etwas an dem Jungen liegt,... beweisen Sie es mir.
Jesse, if you cared at all about that little boy, prove it to me.
OpenSubtitles v2018

Dann beweis es mir.
Then prove it to me.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir darum, Ihnen zu beweisen, dass es mir um mehr geht... als die Rettung meines Lebens.
I want to make it clear to you that there is more than saving our lives which interests me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, dass ich glaube, Sie seien böse, dann kommen Sie raus und beweisen es mir.
You want me to believe you're bad, then come out here and prove it to me!
OpenSubtitles v2018

Zeigen Sie mir als Mann der Wissenschaft irgendeinen Beweis dafür, dass es mir nicht gestattet sein darf, ebenbürtig neben Ihnen zu arbeiten.
You are a man of science. Show me... show me any proof that says that I should not be allowed to work alongside you as an equal.
OpenSubtitles v2018

Aber um dir zu beweisen, dass es mir mit meinem Plan ernst ist, wie wäre es mit einem kleinen Vorschuss?
But just to show you how serious I am about this scheme how about I float you a little loan?
OpenSubtitles v2018

Beweisen kannst du es mir an dem Tag... an dem du mich töten musst... und es auch tust.
You'll prove I can trust you when the day comes that you have to kill me and you do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht einen Weg zu finden, dir zu beweisen, dass es mir wirklich Leid tut.
I've been trying to figure out a way to prove to you that I'm truly sorry.
OpenSubtitles v2018