Translation of "Beweise es mir" in English
Komm
schon,
beweise
es
mir.
Come
on,
show
me.
OpenSubtitles v2018
Komm
her
und
beweise
es
mir,
dass
du
ein
Mann
bist.
Come
and
prove
it
to
me,
show
me
you're
a
man.
OpenSubtitles v2018
Dann
beweise
es
mir.
Then
prove
me
wrong.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
beweise
es
mir!
Now
prove
it
to
me!
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
das
hörst,
großer
Gott,
und
du
wirklich
da
bist,
verdammt
noch
mal,
dann
beweise
es
mir!
And
if
there
is
a
God
and
you
can
hear
me....
Then
fucking
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
so
etwas
Besonderes
sind,
dann
bitte
ich
dich...
Ich
flehe
dich
an:
Beweise
es
mir.
If
you
say
that
we're
so
fucking
special
I
am
asking
you
I'm
begging
you
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Also
schön,
beweisen
Sie
es
mir.
All
right,
prove
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
beweisen
Sie
es
mir.
All
right,
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Beweis,
es
fällt
mir
jetzt
erst
ein.
There
is
one
piece
of
evidence.
I've
just
remembered.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
beweisen,
sagt
mir,
was
ich
tun
soll.
I
can
prove
it.
-
Tell
me
what
to
do.
I
can
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
beweisen,
dass
es
mir
gehört.
You
can't
prove
that's
mine.
OpenSubtitles v2018
Heben
Sie
Captain
Vanes
Verbannung
auf
und
beweisen
Sie
es
mir.
Rescind
the
ban
on
Captain
Vane
and
show
me
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Connor
berichten
und
beweisen,
dass
es
mir
gut
geht.
You
can
show
and
tell
Connor
I'm
fine.
OpenSubtitles v2018
Dann
beweis
es,
und
sag
mir,
wie!
Then
prove
it
by
telling
me
how.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ein
Zylone
bist,
dann
beweis
es
mir
hier
und
jetzt.
If
you're
a
Cylon,
prove
it
to
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
beweis
es
mir.
Go
prove
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
meinen,
dass
ich
da
falsch
liege,
dann
beweisen
Sie
es
mir.
If
you
think
I
am
wrong,
prove
me
wrong.
Europarl v8
Jesse,
wenn
Ihnen
überhaupt
etwas
an
dem
Jungen
liegt,...
beweisen
Sie
es
mir.
Jesse,
if
you
cared
at
all
about
that
little
boy,
prove
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
beweis
es
mir.
Then
prove
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
darum,
Ihnen
zu
beweisen,
dass
es
mir
um
mehr
geht...
als
die
Rettung
meines
Lebens.
I
want
to
make
it
clear
to
you
that
there
is
more
than
saving
our
lives
which
interests
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
dass
ich
glaube,
Sie
seien
böse,
dann
kommen
Sie
raus
und
beweisen
es
mir.
You
want
me
to
believe
you're
bad,
then
come
out
here
and
prove
it
to
me!
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie
mir
als
Mann
der
Wissenschaft
irgendeinen
Beweis
dafür,
dass
es
mir
nicht
gestattet
sein
darf,
ebenbürtig
neben
Ihnen
zu
arbeiten.
You
are
a
man
of
science.
Show
me...
show
me
any
proof
that
says
that
I
should
not
be
allowed
to
work
alongside
you
as
an
equal.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
dir
zu
beweisen,
dass
es
mir
mit
meinem
Plan
ernst
ist,
wie
wäre
es
mit
einem
kleinen
Vorschuss?
But
just
to
show
you
how
serious
I
am
about
this
scheme
how
about
I
float
you
a
little
loan?
OpenSubtitles v2018
Beweisen
kannst
du
es
mir
an
dem
Tag...
an
dem
du
mich
töten
musst...
und
es
auch
tust.
You'll
prove
I
can
trust
you
when
the
day
comes
that
you
have
to
kill
me
and
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht
einen
Weg
zu
finden,
dir
zu
beweisen,
dass
es
mir
wirklich
Leid
tut.
I've
been
trying
to
figure
out
a
way
to
prove
to
you
that
I'm
truly
sorry.
OpenSubtitles v2018