Translation of "Ermöglichen es mir" in English
Sie
ermöglichen
es
mir,
zu
sprechen.
They
give
me
a
way
to
speak.
TED2013 v1.1
Die
Schuldner
ermöglichen
es
mir
nicht,
gut
zu
leben,
Mylord.
I
thrive
by
debtors,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Diese
Cookies
ermöglichen
es
mir,
Ihren
Browser
beim
nächsten
Besuch
wiederzuerkennen.
These
cookies
enable
me
to
recognize
your
browser
when
you
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Inhalte
dieser
Versionen
ermöglichen
es
mir,
Informationen.
Most
of
the
content
that
comes
with
these
releases
allows
me
to
share.
ParaCrawl v7.1
Print
Page
-
Die
meisten
Inhalte
dieser
Versionen
ermöglichen
es
mir,
Informationen.
Print
Page
-
Most
of
the
content
that
comes
with
these
releases
allows
me
to
share.
ParaCrawl v7.1
Author
Topic:
Die
meisten
Inhalte
dieser
Versionen
ermöglichen
es
mir,
Informationen.
Author
Topic:
Most
of
the
content
that
comes
with
these
releases
allows
me
to
share.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kampagnen
ermöglichen
es
mir
also,
Backlink-Perspektiven
bereits
in
einem
frühen
Stadium
zu
klassifizieren.
So,
these
campaigns
allow
me
to
classify
backlink
prospects
at
the
earliest
stage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattformen
ermöglichen
es
mir,
ein
großes
Beziehungsnetz
zu
meinen
Berufskollegen
in
der
Schweiz
aufrechtzuerhalten.
These
are
a
platform
for
me
to
foster
a
broad
network
of
contacts
from
my
profession
throughout
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
potenziellen
Begünstigten
besseren
Zugriff
zu
den
verfügbaren
Mitteln
des
Europäischen
Strukturfonds
ermöglichen
wollen,
scheint
es
mir,
dass
der
Verwaltungsaufwand
beim
Ansuchen
um
die
Mittel
verringert
werden
muss
und
die
Verfahren
zum
Zugriff
auf
die
EU-Finanzierung
transparenter
werden
müssen.
If
we
want
to
provide
better
access
to
the
available
funds
for
the
potential
beneficiaries
of
the
European
Structural
Funds,
it
seems
to
me
that
the
administrative
constraints
associated
with
funding
applications
will
need
to
be
made
less
cumbersome
and
the
procedures
for
accessing
EU
funding
more
transparent.
Europarl v8
Jedenfalls,
diese
gut
bezahlten
Schönheitsoperationen
ermöglichen
es
mir,
die
weit
wichtigere
Arbeit
der
Wiederherstellungschirurgie
für
bedürftige
Patienten
zu
machen.
So
anyway,
the
high-profile,
high-profit
work...
just
makes
it
possible
for
me
to
do
the
more
important...
reconstructive
surgery
for
needier
patients.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geschichten
ermöglichen
es
mir,
Gespräche
zu
führen,
das
Unsägliche
auszusprechen,
wovor
sich
viele
fürchten.
So
these
stories
allow
me
to
have
conversations,
to
speak
the
unspeakable,
that
many
are
afraid
to
have.
QED v2.0a
Kampagnen
ermöglichen
es
mir,
die
Forschung
zu
teilen
–
zu
Beginn
eines
Projekts
arbeite
ich
wahrscheinlich
mit
Kollegen
zusammen
und
die
Erstellung
einer
eigenen
Kampagne
für
jeden
Ansatz
ist
eine
großartige
Möglichkeit,
Informationen
auszutauschen
und
Feedback
und
Vorschläge
zu
erhalten.
Campaigns
allow
me
to
share
research
–
at
the
start
of
a
project,
I’m
likely
to
be
working
with
colleagues
and
creating
a
distinct
campaign
for
each
approach
is
a
great
way
to
share
information
and
get
feedback
and
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Das
Bad,
das
Feuer,
der
Atem,
die
Massage
ermöglichen
es
mir,
einen
neuen
erfolgreichen
Tag
morgen
zu
haben.
The
bath
and
fire
enable
me
to
have
another
successful,
productive
day
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
Position,
die
meiner
Qualifikation
passen
würde,
ermöglichen
es
mir,
meine
fleißige
Fähigkeiten
als
Fähigkeit,
gut
mit
Menschen
zu
arbeiten,
ehrlich
und
Vertrauen
würdig
gelten,
als
Wille.
I
would
like
to
apply
a
position
that
would
fit
my
qualification,
enable
me
to
use
my
hardworking
skills,
as
will
as
ability
to
work
well
with
people,
honest
and
trust
worthy
.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
hohe
Grad
an
Unabhängigkeit
und
die
langfristige
Perspektive
ermöglichen
es
mir,
auch
ungewöhnliche
Fragestellungen
anzugehen
und
neue
Wege
zu
beschreiten",
so
die
Biologin.
The
excellent
working
conditions,
high
degree
of
independence
and
long-term
prospects
that
this
position
promises
will
enable
me
to
explore
unusual
research
questions
and
new
avenues
of
thought",
the
biologist
says.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
25
Jahre
Erfahrung
in
Konzernen
und
Start-Ups
ermöglichen
es
mir,
die
aktuellen
Herausforderungen
Ihres
Unternehmens
zu
erfassen.
More
than
25
years
of
experience
in
large
corporations
and
start-ups
now
enable
me
to
understand
the
challenges
of
your
company
CCAligned v1
Meine
ausgeprägten
Fähigkeiten
im
Bereich
Networking,
Teamwork,
sowie
multi-kulturelle
Kommunikationserfahrungen,
ermöglichen
es
mir,
die
spezifischen
Bedürfnisse
der
Kunden
und
Kursteilnehmer
zu
identifizieren,
um
einen
individuellen
Entwicklungsplan
auszuarbeiten.
Strong
networking,
team-working
and
multi-cultural
communication
skills
enable
me
to
identify
course
participant
needs
and
to
develop
training
specific
to
these
needs.
CCAligned v1
Mein
persönliches
Interesse
an
Reisen,
Kultur
und
Kunst,
sowie
mein
Gespür
für
Trends
und
Design
ermöglichen
es
mir
einzigartige
und
außergewöhnliche
Hochzeitskonzepte
zu
entwerfen.
My
personal
interest
in
travel,
culture
and
art
as
well
as
my
sense
for
trends
and
design
aid
me
to
design
unique
and
exceptional
wedding
concepts.
CCAligned v1
Meine
menschenaffine
Ader
und
mein
Hang
zu
komplexen,
charakterstarken
Persönlichkeiten
ermöglichen
es
mir,
entsprechend
auf
dich
und
deine
Bedürfnisse
einzugehen.
My
affinity
for
human
beings
and
my
penchant
for
complex,
strong
personalities
enable
me
to
respond
to
you
and
your
needs
accordingly.
CCAligned v1
Diese
Eigenschaften,
ein
breites
Spektrum
an
Anwenderwissen
sowie
ein
gutes
Lernvermögen
ermöglichen
es
mir,
in
der
Softwareentwicklung
die
Ansprüche
an
ein
Projekt
zu
erkennen
und
damit
zu
seinem
erfolgreichen
Abschluss
beizutragen.
These
characteristics,
as
well
as
a
broad
spectrum
of
user
knowledge
and
a
strong
ability
to
learn
allow
me
to
recognise
the
demands
of
a
software
development
project
and
help
carry
it
through
to
a
successful
conclusion.
CCAligned v1
Ich
nie
in
tausend
Jahren
würde
aber
den
Schlüsselfinder
ermöglichen
es
mir
in
ca.
6
Wochen
abzurufen.
I
never
in
a
thousand
years
though
the
key
finder
would
enable
me
to
retrieve
it
in
about
6
weeks.
CCAligned v1
Die
Daten
aus
der
Zelle
[laden]
ermöglichen
es
mir,
die
Picks
vorzubelasten,
wenn
der
Kletterer
schneidet.
The
data
from
the
[load]
cell
allows
me
to
pretension
picks
as
the
climber
is
cutting.
ParaCrawl v7.1
Video-Newsletter
ermöglichen
es
mir,
jede
Menge
Informationen
über
neue
Produktideen
und
Veranstaltungen
in
nur
einer
Nachricht
an
meine
Kunden
zu
schicken.
Video
Newsletters
allow
me
to
send
out
a
ton
of
information
to
my
client
list
about
new
product
ideas
and
upcoming
events,
all
in
one
message.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeiten
ermöglichen
es
mir,
richtig
laufen
mein
Geschäft
im
Laufe
des
Tages,
damit
ich
meine
Teamkollegen
und
Interessenten
können
helfen,
die
in
den
Abendstunden.
These
times
enable
me
to
properly
run
my
business
during
the
day
so
I
can
help
my
teammates
and
prospects
out
in
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fähigkeiten
ermöglichen
es
mir,
auch
mit
der
Software
umzugehen,
die
in
der
forensischen
Audioanalyse
verwendet
wird.
These
skills
allow
me
to
easily
interface
with
the
software
used
in
forensic
audio
examination.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
ermöglichen
es
mir
außerdem,
das
Krankheitsbild
direkt
zu
beobachten
und
die
Wirkung
klinischer
Therapien
zu
bewerten.
The
images
also
help
me
to
directly
observe
the
disease
pattern
and
assess
the
effect
of
clinical
therapies.
ParaCrawl v7.1