Translation of "Ermöglichen es mir" in English

Sie ermöglichen es mir, zu sprechen.
They give me a way to speak.
TED2013 v1.1

Die Schuldner ermöglichen es mir nicht, gut zu leben, Mylord.
I thrive by debtors, my lord.
OpenSubtitles v2018

Diese Cookies ermöglichen es mir, Ihren Browser beim nächsten Besuch wiederzuerkennen.
These cookies enable me to recognize your browser when you next visit.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Inhalte dieser Versionen ermöglichen es mir, Informationen.
Most of the content that comes with these releases allows me to share.
ParaCrawl v7.1

Print Page - Die meisten Inhalte dieser Versionen ermöglichen es mir, Informationen.
Print Page - Most of the content that comes with these releases allows me to share.
ParaCrawl v7.1

Author Topic: Die meisten Inhalte dieser Versionen ermöglichen es mir, Informationen.
Author Topic: Most of the content that comes with these releases allows me to share.
ParaCrawl v7.1

Diese Kampagnen ermöglichen es mir also, Backlink-Perspektiven bereits in einem frühen Stadium zu klassifizieren.
So, these campaigns allow me to classify backlink prospects at the earliest stage.
ParaCrawl v7.1

Diese Plattformen ermöglichen es mir, ein großes Beziehungsnetz zu meinen Berufskollegen in der Schweiz aufrechtzuerhalten.
These are a platform for me to foster a broad network of contacts from my profession throughout Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir potenziellen Begünstigten besseren Zugriff zu den verfügbaren Mitteln des Europäischen Strukturfonds ermöglichen wollen, scheint es mir, dass der Verwaltungsaufwand beim Ansuchen um die Mittel verringert werden muss und die Verfahren zum Zugriff auf die EU-Finanzierung transparenter werden müssen.
If we want to provide better access to the available funds for the potential beneficiaries of the European Structural Funds, it seems to me that the administrative constraints associated with funding applications will need to be made less cumbersome and the procedures for accessing EU funding more transparent.
Europarl v8

Jedenfalls, diese gut bezahlten Schönheitsoperationen ermöglichen es mir, die weit wichtigere Arbeit der Wiederherstellungschirurgie für bedürftige Patienten zu machen.
So anyway, the high-profile, high-profit work... just makes it possible for me to do the more important... reconstructive surgery for needier patients.
OpenSubtitles v2018

Diese Geschichten ermöglichen es mir, Gespräche zu führen, das Unsägliche auszusprechen, wovor sich viele fürchten.
So these stories allow me to have conversations, to speak the unspeakable, that many are afraid to have.
QED v2.0a

Kampagnen ermöglichen es mir, die Forschung zu teilen – zu Beginn eines Projekts arbeite ich wahrscheinlich mit Kollegen zusammen und die Erstellung einer eigenen Kampagne für jeden Ansatz ist eine großartige Möglichkeit, Informationen auszutauschen und Feedback und Vorschläge zu erhalten.
Campaigns allow me to share research – at the start of a project, I’m likely to be working with colleagues and creating a distinct campaign for each approach is a great way to share information and get feedback and suggestions.
ParaCrawl v7.1

Das Bad, das Feuer, der Atem, die Massage ermöglichen es mir, einen neuen erfolgreichen Tag morgen zu haben.
The bath and fire enable me to have another successful, productive day tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine Position, die meiner Qualifikation passen würde, ermöglichen es mir, meine fleißige Fähigkeiten als Fähigkeit, gut mit Menschen zu arbeiten, ehrlich und Vertrauen würdig gelten, als Wille.
I would like to apply a position that would fit my qualification, enable me to use my hardworking skills, as will as ability to work well with people, honest and trust worthy .
ParaCrawl v7.1

Besonders der hohe Grad an Unabhängigkeit und die langfristige Perspektive ermöglichen es mir, auch ungewöhnliche Fragestellungen anzugehen und neue Wege zu beschreiten", so die Biologin.
The excellent working conditions, high degree of independence and long-term prospects that this position promises will enable me to explore unusual research questions and new avenues of thought", the biologist says.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 25 Jahre Erfahrung in Konzernen und Start-Ups ermöglichen es mir, die aktuellen Herausforderungen Ihres Unternehmens zu erfassen.
More than 25 years of experience in large corporations and start-ups now enable me to understand the challenges of your company
CCAligned v1

Meine ausgeprägten Fähigkeiten im Bereich Networking, Teamwork, sowie multi-kulturelle Kommunikationserfahrungen, ermöglichen es mir, die spezifischen Bedürfnisse der Kunden und Kursteilnehmer zu identifizieren, um einen individuellen Entwicklungsplan auszuarbeiten.
Strong networking, team-working and multi-cultural communication skills enable me to identify course participant needs and to develop training specific to these needs.
CCAligned v1

Mein persönliches Interesse an Reisen, Kultur und Kunst, sowie mein Gespür für Trends und Design ermöglichen es mir einzigartige und außergewöhnliche Hochzeitskonzepte zu entwerfen.
My personal interest in travel, culture and art as well as my sense for trends and design aid me to design unique and exceptional wedding concepts.
CCAligned v1

Meine menschenaffine Ader und mein Hang zu komplexen, charakterstarken Persönlichkeiten ermöglichen es mir, entsprechend auf dich und deine Bedürfnisse einzugehen.
My affinity for human beings and my penchant for complex, strong personalities enable me to respond to you and your needs accordingly.
CCAligned v1

Diese Eigenschaften, ein breites Spektrum an Anwenderwissen sowie ein gutes Lernvermögen ermöglichen es mir, in der Softwareentwicklung die Ansprüche an ein Projekt zu erkennen und damit zu seinem erfolgreichen Abschluss beizutragen.
These characteristics, as well as a broad spectrum of user knowledge and a strong ability to learn allow me to recognise the demands of a software development project and help carry it through to a successful conclusion.
CCAligned v1

Ich nie in tausend Jahren würde aber den Schlüsselfinder ermöglichen es mir in ca. 6 Wochen abzurufen.
I never in a thousand years though the key finder would enable me to retrieve it in about 6 weeks.
CCAligned v1

Die Daten aus der Zelle [laden] ermöglichen es mir, die Picks vorzubelasten, wenn der Kletterer schneidet.
The data from the [load] cell allows me to pretension picks as the climber is cutting.
ParaCrawl v7.1

Video-Newsletter ermöglichen es mir, jede Menge Informationen über neue Produktideen und Veranstaltungen in nur einer Nachricht an meine Kunden zu schicken.
Video Newsletters allow me to send out a ton of information to my client list about new product ideas and upcoming events, all in one message.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeiten ermöglichen es mir, richtig laufen mein Geschäft im Laufe des Tages, damit ich meine Teamkollegen und Interessenten können helfen, die in den Abendstunden.
These times enable me to properly run my business during the day so I can help my teammates and prospects out in the evenings.
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeiten ermöglichen es mir, auch mit der Software umzugehen, die in der forensischen Audioanalyse verwendet wird.
These skills allow me to easily interface with the software used in forensic audio examination.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmen ermöglichen es mir außerdem, das Krankheitsbild direkt zu beobachten und die Wirkung klinischer Therapien zu bewerten.
The images also help me to directly observe the disease pattern and assess the effect of clinical therapies.
ParaCrawl v7.1