Translation of "Es erschien mir" in English

Es erschien mir vernünftig, diesen Vorschlag zu unterstützen.
It seemed to me reasonable to support his proposal.
Europarl v8

So erschien es sicherlich mir, als ich dieses Projekt anfing.
And that's certainly how it seemed to me when I started this project.
TED2020 v1

Je mehr ich nachdachte, je wichtiger erschien es mir.
The more I thought about it, I realized, no, it's still important.
TED2020 v1

Es erschien mir als eine gute Idee, wenn wir zusammen arbeiten.
It seemed like a good idea if we are to work together.
OpenSubtitles v2018

Als ich es das erste Mal hörte, erschien es mir ungeheuerlich.
When I first heard of it, it seemed outrageous.
OpenSubtitles v2018

Und das Erschreckendste ist, wie normal es mir erschien.
And the scary part is how normal I made it in my mind.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir nicht richtig, den noch zu verstärken.
Didn't feel right for me to add to it.
OpenSubtitles v2018

Ja, es erschien mir wie eine zuverlässige Spur, Dean.
Yeah, well, it seemed like a solid lead, Dean.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir so eindeutig, dass du etwas anderes wolltest.
It just seemed so clear to me that you wanted something else.
OpenSubtitles v2018

Nun, es erschien mir nicht wichtig zu sein.
Well, it didn't even occur to me.
OpenSubtitles v2018

Aber es erschien mir nicht gefährlich.
But it didn't seem dangerous to me.
OpenSubtitles v2018

In deinen Armen erschien es mir so warm.
She seemed so hot in your arms.
OpenSubtitles v2018

In deinen Augen erschien es mir so blau.
It seemed so blue in your eyes.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir einfach nicht richtig.
It just didn't seem right.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir wie ein Slam Dunk.
It seemed like a slam dunk.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir nicht richtig, sie einfach da zu lassen.
It didn't seem right to just leave her there.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir nicht richtig bei einem Freund.
It felt wrong on a friend.
OpenSubtitles v2018

Es abzulehnen, erschien mir damals richtig.
Turning it down seemed like a good idea at the time.
OpenSubtitles v2018

Nun, es erschien mir angemessen.
Well, it seemed appropriate. Listen, I read the article.
OpenSubtitles v2018

Und je mehr ich nahm, desto wahrscheinlicher erschien es mir.
And the more I did it, the more it seemed like it was possible.
OpenSubtitles v2018

Damals erschien es mir wie Magie.
At the time it seemed like magic.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir eine exzellente Möglichkeit.
It seemed like an excellent opportunity.
OpenSubtitles v2018

In dem Moment erschien es mir richtig.
Well, it seemed like the thing to do at the time.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir nötig, um eine wahrheitsgemäße Lösung zu finden.
It seemed a necessary step to ensure a truthful resolution.
OpenSubtitles v2018

In meinem Traum erschien es mir angesagt, die Worte des Wiegenlieds umzuwandeln.
In the dream, I had to alter the words of this lullaby.
OpenSubtitles v2018

Nein, es erschien mir damals nicht wichtig.
No. At the time, it didn't seem important.
OpenSubtitles v2018

Es erschien mir zu dem Zeitpunkt als eine gute Idee.
Well, it seemed I ike a good idea at the time.
OpenSubtitles v2018